Книга Хань

редактировать
классическая книга по истории Китая
Книга Хань
Книги по резьбе по дереву времен династии Мин в собрании камеры Тянь И.JPG
Традиционный китайский 漢書
Упрощенный китайский 汉书

Книга Хань или История бывшей Хань - это история Китая, завершенная в 111 г., охватывающая Западную, или Бывшую Хань династия от первого императора в 206 г. до н.э. до падения Ван Мана в 23 г. н.э. Его также называют Книгой бывшего Хань .

Труд был составлен Бан Гу (32–92 н.э.), чиновник двора Восточной Хань, с помощью своей сестры Бань Чжао, продолжая дело своего отца, Пан Бяо. Они построили свою работу на основе Записок Великого Историка, всемирной истории, но их работа была первой в этой аннальной биографической форме, охватывающей одну династию. Это лучший, а иногда и единственный источник по многим темам того периода. Вторая работа, Книга Поздней Хань охватывает Восточный Хань период с 25 по 220 год и была составлена ​​в пятом веке Фань Е (398 –445).

Содержание

  • 1 Содержание
    • 1.1 Анналы
    • 1.2 Хронологические таблицы
    • 1.3 Трактаты
    • 1.4 Биографии
    • 1.5 Упоминание Японии
  • 2 См. Также
  • 3 Примечания
  • 4 Ссылки и дополнительная литература
  • 5 Внешние ссылки

Содержание

Эта история возникла из продолжения Сыма Цянь Records of the Grand Историк, посвященный отцом Бань Гу, Бань Бяо, в начале династии Поздняя Хань. Эту работу обычно называют поздними традициями (後 傳), что указывает на то, что работа Пана-старшего должна была стать продолжением. Другие ученые того времени, в том числе Лю Синь и Ян Сюн, также работали над продолжением истории Сыма. После смерти Бань Бяо его старший сын Бан Гу был недоволен тем, что сделал его отец, и он начал новую историю, которая началась с начала династии Хань. Это отличало его от истории Сыма Цяня, которая началась с самых ранних легендарных правителей Китая. Таким образом, Бан Гу инициировал формат (紀 傳 體 , 纪 传 体) для династических историй, который должен был оставаться образцом для официальных историй до наших дней.

Для периодов, когда они совпадали, Бан Гу почти дословно перенял большую часть материала Сыма Цяня, хотя в некоторых случаях он также расширил его. Он также включил по крайней мере часть того, что написал его отец, хотя трудно сказать, сколько. Завершенная работа насчитывала в общей сложности 100 глав 卷 и включала эссе по праву, науке, географии и литературе. Младшая сестра Бань Гу Бань Чжао закончила писать книгу в 111 году, через 19 лет после того, как Бань Гу умер в тюрьме. Сам по себе выдающийся ученый, она, как полагают, написала тома 13–20 (восемь хронологических таблиц) и 26 (трактат по астрономии), последний - с помощью Ма Сюй. Как и в случае с записями великого историка, Чжан Цянь, известный китайский генерал, путешествовавший на запад, был ключевым источником культурных и социально-экономических данных по Западным регионам содержится в 96-м выпуске. Раздел «Анналы» и три главы, посвященные правлению Ван Мана, были переведены на английский Гомером Х. Дубсом. Остальные главы переведены на английский язык А. Ф.П. Халсеве, Клайд Б. Сарджент, Нэнси Ли Суонн и Бертон Уотсон.

Текст включает описание Календарной Системы Тройного Согласия 統 曆, разработанной Лю Синь в главе 21. Это переведено на английский язык Калленом.

История Бан Гу установила стандарт для писаний более поздних китайских династий, и сегодня это справочник, используемый для изучения периода Хань. Он считается одной из «Четырех историй» 四史 канона Двадцати четырех историй вместе с Записями Великого Историка, Записью Трех Королевств. и История Поздней Хань.

Анналы

Цзи (紀, летопись), 12 томов. Биографии императоров в строгой летописной форме, которые предлагают хронологический обзор наиболее важных событий с точки зрения императорского двора.

#НомерЗаголовок (китайский)Заголовок (английский)
001Том 1 (Часть 1), Том 1 (Часть 2) 高帝 紀Анналы Императора Гаозу, 206–195 гг. До н.э.
002Том 2 惠帝 紀Анналы Император Хуэй, 194–188 гг. До н.э.
003Том 3 高 后 紀Анналы Императрицы Люй Чжи (регент 195–180 гг. До н.э.)
004Том 4 文帝 紀Анналы Императора Вэня, 179–157 гг. До н.э.
005Том 5 景帝 紀Анналы Императора Цзина, 156–141 гг. До н.э.
006Том 6 武帝 紀Анналы Императора У, 140–87 гг. До н.э.
007Том 7 昭 帝 紀Анналы Императора Чжао, 86–74 гг. До н.э.
008Том 8 宣帝 紀Анналы Императора Сюаня, 73–49 гг. До н.э.
009Том 9 元帝 紀Анналы Император Юань, 48–33 гг. До н.э.
010Том 10 成帝 紀Анналы Императора Чэна, 32–7 гг. До н.э.
011Том 11 哀帝 紀Анналы Императора Ай, 6–1 г. до н. Э.
012Том 12 平 ​​帝 紀Анналы императора Пина, 1 г. до н. Э. - 5 г. н. Э.

Хронологические таблицы

Бяо (表, таблицы), 8 томов. Хронологические таблицы важных людей.

#ЧислоЗаголовок (китайский)Заголовок (английский)
013Том 13 異姓 諸侯 王 表Таблица дворян не относится к имперскому клану
014Том 14 諸侯 王 表Таблица знати, относящаяся к имперскому клану
015Том 15 王子 侯 表Таблица сыновей знати
016Том 16 高 惠 高 后 文 功臣 表Таблица достойных должностных лиц во время правления (императоров) Гао, Хуэй, Вэнь и императрица Гао
017Том 17 景 武昭宣 元 成功 臣 表Таблица заслуженных чиновников во время правления (императоров) Цзин, У, Чжао, Сюань, Юань и Ченг
018Том 18 外 戚恩澤 侯 表Таблица дворян из семей императорских супругов
019Том 19 上 百官 公卿 表Табель дворянских чинов и государственных должностей
020Том 20 古今 人 表Выдающиеся люди из прошлого и настоящего

Трактаты

Чжи (志, воспоминания), 10 томов. В каждом трактате описывается сфера деятельности государства.

#НомерЗаголовок (китайский)Заголовок (английский)
021Том 21 律 曆 志Трактат о ритме и Календарь
022Том 22 禮樂 志Трактат о обрядах и музыке
023Том 23 刑法志Трактат о наказании и Закон
024Том 24 (Часть 1), Том 24 (Часть 2) 食 貨 志Трактат о еде и деньгах
025Том 25 (Часть 1), Том 25 (Часть 2) 郊祀 志Трактат о жертвах
026Том 26 天文 志Трактат по астрономии
027Том 27 (Часть 1), Том 27 (Часть 2), Том 27 (Часть 3), Том 27 (Часть 4), Том 27 (Часть 5) 五行 志Трактат о Пяти Элементах
028Том 28 (Часть 1), Том 28 (Часть 2) 地理 志Трактат по географии
029Том 29 溝 洫 志Трактат о реках и каналах
030Том 30 藝文志Трактат по литературе

Биографии

Чжуань (傳, образцовые традиции, обычно переводимые как биографии), 70 томов. Биографии важных людей. Биографии ограничиваются описанием событий, наглядно демонстрирующих образцовый характер человека. В одной основной статье рассматриваются два или более человека, поскольку они принадлежат к одному классу людей. В последних статьях описываются отношения между Китаем и различными народами за рубежом.

#НомерЗаголовок (китайский)Заголовок (английский)
031Том 31 陳勝 項 籍 傳Чен Шэн и Сян Ю
032Том 32 張耳 陳餘 傳Чжан Эр и Чен Ю
033Том 33 魏 豹 田 儋 韓王信 傳Вэй Бао, Тянь Дань и Хан Синь (Король Хань )
034Том 34 韓彭英 盧 吳 傳Хан, Пэн, Инь, Лу и У - Хань Синь, Пэн Юэ, Инь Бу, Лу Ван и У Руи (吳 芮)
035Том 35 荊 燕 吳 傳Принцы Цзин, Янь и У
036Том 36 楚 元 王 傳Принц Юань Чу - Лю Сян и Лю Синь
037Том 37 季 布 欒 布 田 叔 傳Цзи Бу, Луань Бу и Тянь Шу
038Том 38 高 五 王 傳пять сыновей императора Гао
039Том 39 蕭何 曹參 傳Сяо Хэ и Цао Шэнь
040Том 40 張 陳 王 周 傳Чжан, Чен, Ван и Чжоу - Чжан Лян, Чэнь Пин, Ван Лин (王陵) и Чжоу Бо
041Том 41 樊 酈 滕 灌 傅 靳 周傳Фань, Ли, Тэн, Гуань, Фу, Цзинь и Чжоу - Фань Куай, Ли Шан (酈 大), Сяхоу Инь, Гуань Инь (灌嬰), Фу ​​Куань, Цзинь Ше (靳 歙) и Чжоу Сюэ (周 緤)
042Том 42 張 周 趙 任申屠 傳Чжан, Чжоу, Чжао, Рен и Шэнту - Чжан Цан (張 蒼), Чжоу Чанг (周昌), Чжао Яо (趙 堯), Рен Ао (任 敖) и Шэнту Цзя (申屠 嘉)
043Том 43 酈 陸朱 劉 叔孫 傳Ли, Лу, Чжу, Лю и Шусунь - Ли Ицзи (酈 食 其), Лу Гу (陸賈), Чжу Цзянь (朱建), Лу Цзин (婁 敬) и Шусун Тонг (叔孫通)
044Том 44 淮南 衡山 濟 北 王 傳короли Хуайнаня, Хэншань и Цзибэй
045Том 45 蒯伍 江 息 夫 傳Куай, Ву, Цзян и Сифу - Куай Тонг (蒯 通), Ву Бэй (伍 被), Цзян Чун (江 充) и Сифу Гун (息 夫 躬)
046Том 46 萬 石 衛 直 周 張 傳владыки Ван, Вэй, Чжи, Чжоу и Чжан - Ши Фэнь (石 奮), Вэй Ван (衛 綰), Чжи Буй (直 不 疑), Чжоу Рен (周仁) и Чжан Оу (張 歐)
047Том 47 文 三 王 傳три сына императора Вэня
048Том 48 賈誼 傳Цзя И
049Том 49 爰 盎晁錯 傳Юань Анг и Чао Цуо
050Том 50 張 馮 汲 鄭 傳Чжан, Фэн, Цзи и Чжэн - Чжан Шичжи (張 釋 之), Фэн Тан (馮唐), Цзи Ан (汲黯) и Чжэн Дангши (鄭 當時)
051Том 51 賈 鄒 枚 傳 傳Цзя, Цзоу, Мэй и Лу - Цзя Шань (賈 山, Цзоу Ян (鄒 陽), Мэй Чэн (枚乘) и Лу Веншу (路 溫 舒)
052Том 52 竇 田 灌 韓 傳Доу, Тянь, Гуань и Хань - Доу Инь (竇嬰), Тянь Фэнь (田 蚡), Гуань Фу (灌夫) и Хань Ангуо (韓安國)
053Том 53 景 十三 王 傳тринадцать сыновей императора Цзина
054Том 54 李廣 蘇 建 傳Ли Гуан и Су Цзянь
055Том 55 衛青 霍去病 傳Вэй Цин и Хо Цубин
056Том 56 董仲舒 傳Дун Чжуншу
057Том 57 (Часть 1), Том 57 (Часть 2) 司馬 相 如 傳Сыма Сянгру
058Том 58 公孫弘 卜 式 兒 寬 傳Гунсунь Хун, Бу Ши и Эр Куань
059Том 59 張湯 傳Чжан Тан
060Том 60 杜 周 傳Ду Чжоу
061Том 61 張 騫 李廣利 傳Чжан Цянь и Ли Гуанли
062Том 62 司馬遷 傳Сыма Цянь
063Том 63 武五子 傳пять сыновей императора У
064Том 64 (Часть 1), Том 64 (Часть 2) 嚴 朱 吾 丘 主 父 徐 嚴 終 賈 傳Янь, Чжу, Уцю, Чжуфу, Сюй, Янь, Чжун, Ван и Цзя - Ян Чжу (嚴 助), Чжу Майчэн (朱買臣), Уцю Шоуван (吾 丘 壽王), Чжуфу Янь (主父偃), Сюй Юэ (徐 樂), Ян Ань (嚴 安), Чжун Цзюнь (終 軍), Ван Бао (王褒) и Цзя Цзюаньчжи (賈 捐 之); две части
065Том 65 東方朔 傳Дунфан Шо
066Том 66 公孫 劉 田 王 楊 蔡 鄭 傳Гунсунь, Лю, Тянь, Ван, Ян, Цай, Чен и Чжэн - Гунсунь Хэ (公孫 賀), Лю Цюли (劉 屈 氂), Тянь Цюцянь (田千秋), Ван Синь (王訢), Ян Чанг (楊 敞), Цай И (蔡 義), Чен Ваньнянь (陳 萬年) и Чжэн Хун (鄭 弘)
067Том 67 楊 胡 朱梅云 傳Ян, Ху, Чжу, Мэй и Юнь - Ян Вансунь (楊 王孫), Ху Цзянь (胡建), Чжу Юнь (朱雲), Мэй Фу (梅福) и Юнь Чанг (云 敞)
068Том 68 霍光 金 日磾 傳Хо Гуан и Цзинь Миди
069Том 69 趙 充 國 辛 慶忌 傳Чжао Чунго и Синь Цинцзи
070Том 70 傅 常 鄭 甘 陳 段 傳Фу, Чанг, Чжэн, Гань, Чен и Дуань - Фу Цзиецзы, Чанг Хуэй (常 惠), Гань Яньнянь (甘延壽), Чен Тан и Дуань Хуэйцзун (段 會 宗)
071Том 71 雋 疏于 薛 平 彭 傳Цзюнь, Шу, Ю, Сюэ, Пин и Пэн - Цзюнь Буй (雋 不 疑), Шу Гуан (疏 廣) и Шу Шоу (疏 受), Ю Динго (于 定 國), Сюэ Гуандэ (薛廣德), Пинг Данг (平 當) и Пэн Сюань (彭宣)
072Том 72 王 貢 兩 龔 鮑 傳Ван, Гун, два Гун и Бао - Ван Цзи (王吉), Гун Ю (貢禹), Гун Шэн (龔 勝) и Гун Шэ (龔 舍) и Бао Сюань
073Том 73 韋 賢 傳Вэй Сянь
074Том 74 魏 相 丙吉 傳Вэй Сян и Бинг Джи
075Том 75 眭 兩 夏侯 京 翼 李 傳Суй, двое Сяхоус, Цзин, Цзи и Ли - Суй Хун (眭 弘), Сяхоу Шичан (夏侯 始 昌) и Сяхоу Шэн (夏侯 勝), Цзин Фан (京房), Цзи Фэн (翼 奉) и Ли Сюнь (李 尋)
076Том 76 趙 尹 韓 張 兩 王 傳Чжао, Инь, Хань, Чжан и два Ваня - Чжао Гуанхань (趙廣漢), Инь Венггуй (尹 翁 歸), Хань Яншоу (韓延壽), Чжан Чанг (張 敞), Ван Цзунь (王尊) и Ван Чжан (王 章)
077Том 77 蓋 諸葛 劉 鄭 毋 將 何 傳Гай, Чжугэ, Лю, Чжэн, Сунь, Уцзян и Хэ - Гай: Гай Куанрао (蓋 寬 饒), Чжугэ: Чжугэ Фэн (諸葛 豐), Лю: Лю Фу (劉 輔), Чжэн: Чжэн Чун (鄭 崇), Солнце: Сунь Бао (孫寶), Уцзян: Уцзян Лонг (毋 將 隆), Он: Хэ Бин (何 並)
078Том 78 蕭 望 之 傳Сяо Ванчжи
079Том 79 馮奉 世傳Фэн Фэнши
080Объем 80 宣 元 六 王 傳шесть сыновей императоров Сюань и Юань
081Том 81 匡 張 孔 馬 傳Куанг, Чжан, Конг и Ма - Куанг Хэн (匡衡), Чжан Ю (張 禹), Конг Гуан (孔 光) и Ма Гонг (馬 宮)
082Том 82 王 的 史丹傅 喜 傳Ван Шан, Ши Дань и Фу Си
083Том 83 薛 宣 朱博 傳Сюэ Сюань и Чжу Бо
084Том 84 翟 方 進 傳Чжай Фанцзинь
085Том 85 谷永 杜 鄴 傳Гу Юн и Ду Е
086Том 86 何 武王嘉 師 丹 傳Хэ Ву, Ван Цзя и Ши Дань
087Том 87 (Часть 1), Том 87 (Часть 2) 揚雄傳Ян Сюн
088Том 88 儒林 傳Ученые-конфуцианцы
089Том 89 循吏 傳Upright Officials
090Volume 90 酷吏 傳Cruel Officials
091Volume 91 貨 殖 傳Ростовщики
092Том 92 游俠 傳Youxias
093Том 93 佞 幸 傳Льстец
094Том 94 (Часть 1), Том 94 (Часть 2) 匈奴 傳Традиции Сюнну
095Том 95 西南夷 兩 粵 朝鮮 傳Традиции И юго-востока, двух Юэ и Чосуна (Корея) - Наньюэ и Мин Юэ
096Том 96 (Часть 1), Том 96 (Часть 2) 西域 傳Традиции западных регионов
097Том 97 (Часть 1), Том 97 (Часть 2) 外戚 傳Императрицы и родственные Императоры
098Том 98 元 后 傳Ван Чжэнцзюнь
099Том 99 (Часть 1), Том 99 (Часть 2), Том 99 (Часть 3) 王莽 傳Ван Ман
100Том 100 (Часть 1), Том 100 (Часть 2) 敘傳Послесловие и семейная история

Упоминание Японии

Народ Японии впервые недвусмысленно появляется в письменной истории в этой книге (Книга Хань, том 28, Трактат по географии), в которой записано: «Люди Wo расположены за океаном от Lelang Commandery, разделены на более чем сто племен и прибывают из приносить дань время от времени ». Позже записано, что в 57 г. южное королевство Ва На послало эмиссара по имени Тайфу, чтобы отдать дань уважения императору Гуанву и получить золотую печать. Сама печать была обнаружена на севере Кюсю в 18 веке. Согласно Книге Вэй, самое могущественное царство на архипелаге в третьем веке называлось Яматай и им управляла легендарная царица Химико..

См. Также

Примечания

Ссылки и дополнительная литература

  • Дорнейх, Крис М. (2008). Китайские источники по истории династии Нуси-Уси-Аси (ой) -Риши (ка) -арси-Арши-Ружи и их династии Куэйшуанг-Кушань. Shiji 110 / Hanshu 94A: Xiongnu: Синопсис китайского оригинального текста и нескольких западных переводов с сохранившимися аннотациями. Берлин. Чтобы прочитать или загрузить, перейдите по ссылке: [1]
  • Dubs, Homer H. (trans.) История бывшей династии Хань. 3 тт. Балтимор: Уэверли, 1938–55. Оцифрованный текст. (Оцифрованный текст не сохраняет номера томов или страниц и меняет нумерацию сносок Дабса.) Глоссарий.
  • Хани, Дэвид Б. "Свидетельства рукописи Хань Шу и текстовая критика Ши-чи: Дело из Hsiung-nu lieh-chuan, CLEAR 21 (1999), 67–97.
  • Hulsewe, A. F.P. «Поразительное несоответствие между ши-чи и хань-шу». Т'унг Пао, 76.4–5 (1990): 322–23.
  • Хулсеве, А. Ф. П. (1993). «« Хань шу 漢書 »». В Loewe, Майкл (ред.). Ранние китайские тексты - библиографический справочник. Беркли: Общество изучения раннего Китая и Институт восточноазиатских исследований Калифорнийского университета в Беркли. С. 129–136. ISBN 1-55729-043-1. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Hulsewé, AFP и Loewe, MAN China в Центральной Азии: Ранняя стадия 125 г. до н.э. - 23 г. н.э.: аннотированный перевод глав 61 и 96 Истории бывшей династии Хань. Лейден: EJ Brill, 1979.
  • Knechtges, David R. (2010). "Han shu 漢書 ". In Knechtges, David R.; Chang, Taiping (ред.). Древняя и раннесредневековая китайская литература: Справочное руководство, часть первая. Leiden: Brill. pp. 339–45. ISBN 978-90-04-19127-3. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Sargent, Cyde B., Tr. Wang Mang; Перевод официального отчета о его приходе к власти из истории бывшей династии Хань с введением и примечаниями. Shanghai: Graphic Art Book Co., 1947.
  • Swann, Nancy Lee, tr. Еда и деньги в Древнем Китае: древнейшая экономическая история Китая до 25 г. н.э. Princeton: Princeton University Press, 1950; rpt. New York: Octagon Books, 1974.
  • Stange, Hans OH. "Die monographie über Wang Mang". Abhandlungen für die kunde des morgenlandes XXIII, 3, 1939.
  • Stange, Hans O.H. Leben und persünlichkeit und werk Wang Mangs. Берлин, 1914.
  • Тиниос, Эллис. «Надежное руководство для своего времени: Пань Ку и Цан до Хань-шу 94». Ранний Китай 9–10 (1983–85): 184–203.
  • Ван дер Спренкель, О. Б. Пан Пяо, Пан Ку и история Хань. Периодическая газета Центра востоковедения, № 3. Канберра: Австралийский национальный университет, 1964.
  • Уотсон, Бертон. 1974. Придворный и простолюдин в Древнем Китае. Отрывки из истории бывшего ханьца. Издательство Колумбийского университета, Нью-Йорк. (Перевод глав 54, 63, 65, 67, 68, 71, 74, 78, 92 и 97).
  • Уилбур, К. Мартин. Рабство в Китае во времена бывшей династии Хань, 206 г. до н. Э. - н. Э. 25. Публикации Полевого музея естественной истории, антропологическая серия, 35. Чикаго: Филдский музей естественной истории, 1943. Перепечатка. Нью-Йорк: Рассел и Рассел, 1967. Избранные переводы из Хань шу.
  • «Основные источники (2): Ханьшу», в Wilkinson, Endymion (2012). История Китая: новое руководство. Кембридж, Массачусетс: Азиатский центр Гарвардского университета. ISBN 9780674067158. CS1 maint: ref = harv (link ), стр. 711–713.
  • Wu, Шупин, «Ханьшу» («Книга Хань»). Энциклопедия Китая (издание китайской литературы), 1-е изд.

Внешние ссылки

Китайский Wikisource содержит исходный текст, относящийся к этой статье: 漢書

Дополнительная литература

Последняя правка сделана 2021-05-13 14:28:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте