Аллилуйя, я бомж

редактировать
Об американской музыкальной комедии 1933 года см. « Аллилуйя, я бомж» (фильм). Об альбоме Local H см. Аллилуйя! Я бомж (альбом).
"Аллилуйя, я бездельник"
Песня по Гарри Макклинтоком
Язык английский
Написано 1902 г.
Опубликовано 1908 г.
Автор (ы) песен Гарри МакКлинток
Композитор (ы) Джон Дж. Хазбэнд 1815

« Аллилуйя, я бездельник » ( Roud 7992) - американская народная песня, которая отвечает юмористическим сарказмом на бесполезные морализаторские высказывания о том, что быть бомжом.

Содержание

  • 1 песня
  • 2 Другие версии
  • 3 записи
  • 4 Опубликованные версии
  • 5 В популярной культуре
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Песня

Авторство песни не известно, но, по словам исследователя поэзии бродяги Бада Л. МакКиллипса, слова были написаны членом IWW. Некоторые стихи, однако, могли быть написаны бродягой из Канзас-Сити, известным только как «Эллис с одним пальцем», который написал их на стене своей тюремной камеры в 1897 году. Существует также сомнительная теория о том, что это мог написать Гарри МакКлинток. в 1897 году, когда ему было всего пятнадцать.

Эта песня, исполняемая на мелодию пресвитерианского гимна «Возроди нас снова», была напечатана « Промышленными рабочими мира» в 1908 году и позднее в том же году принята ее филиалом в Спокане, штат Вашингтон, в качестве своего гимна. Успех их борьбы за свободу слова в 1909 году привел к его широкой популярности.

Версия, опубликованная в 1908 году, гласит:

Почему ты не работаешь, как другие?
Как, черт возьми, я могу работать, когда работы нет?
Воздерживаться
Аллилуйя, я бездельник,
Аллилуйя, опять бомж,
Аллилуйя, дайте нам раздаточный материал
Чтобы снова оживить нас.
О, почему бы тебе не сэкономить все заработанные деньги?
Если бы я не ел, у меня были бы деньги, чтобы сжечь.
Когда я получаю все деньги, которые зарабатываю,
Босс будет разорен, и чтобы работать, он должен обратиться.
О, мне нравится мой босс, он мой хороший друг,
Вот почему я голодаю в очереди за хлебом.
Когда придет весна, разве мы не повеселимся?
Мы бросим работу и будем бездельничать.

Другие версии

New Christy Minstrels создали другую версию, которая добавила больше истории к оригиналу. Эта версия идет:

Я пошел в дом и постучал в дверь;
Дама выходит и говорит: «Вы бывали здесь раньше».
Она громко свистит, и я спасаюсь бегом!
Ну, знаете ли, это жена констебля.
Воздержаться:
Аллилуйя, я бездельник,
Аллилуйя, опять бомж,
Аллилуйя, дай мне подачку
И ты будешь моим другом
«А почему бы тебе не остепениться и не обзавестись женой?»
"Я бы предпочел быть БУМОМ всю оставшуюся жизнь!"
"Если бы у тебя была работа, ты был бы моим медом"
«Я бы не женился на тебе, если бы у меня было много денег!»
Воздерживаться
"
"И шлепаю за мой thupper, когда я выхожу из строя"

В 1961 году Freedom Riders адаптировали песню с такими словами:

Аллилуйя, я путешествую,
Аллилуйя, не правда ли?
Аллилуйя, я путешествую,
Вниз по главной линии свободы.

Записи

Опубликованные версии

В популярной культуре

Музыкальный комедийный фильм 1933 года называется « Аллилуйя, я бомж». В главной роли Эл Джолсон, исполнивший песню с таким же названием, но совершенно другой мотив. Повторно используется только текст «Аллилуйя, я бездельник».

Музыка была процитирована в фильме Чарли Чаплина « Современные времена» (1936), когда Чарли выходит из дома для сбитых с толку и тащится по улице, прежде чем поднять красный флаг, упавший с кузова грузовика. Чтобы привлечь внимание водителя грузовика, Чарли начинает размахивать флагом, что заставляет толпу радикальных профсоюзных активистов маршировать за ним, полагая, что революция началась. Последовательность заканчивается, когда Чарли, который понятия не имеет, что за ним следят члены профсоюза, арестован как коммунистический агитатор.

Песня была запрошена Ларри «Одиноким» Роудсом одним из заключенных в ранней сцене фильма Элиа Казана « Лицо в толпе» (1957).

В мультфильме « Порки Свинья» «Заблуждения чокнутого шпиона» изображен шпион, пытающийся установить бомбу с надписью «Аллилуйя, я бомба!» написано.

Он был использован в эпизоде ​​телесериала Checkmate, где Дуг МакКлюр исследует лагерь бродяг.

В 2012 году рок-группа Local H выпустила седьмой студийный альбом «Hallelujah! I'm a Bum».

Запись песни 1928 года была представлена ​​в эпизоде ​​"Остатки" Боба Дилана, посвященного Дню Благодарения, в его программе " Час на радио" Тематическое время.

Песня была показана в 3-м эпизоде ​​2 сериала HBO « Остатки».

Песня упоминается в "Beer for Breakfast" The Replacements, на их альбоме 1997 года All for Nothing / Nothing for All.

Ссылки

внешняя ссылка

Последняя правка сделана 2023-04-21 06:55:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте