Hainteny

редактировать

Hainteny (произносится, малагасийский для «знание слов ") является традиционной формой малагасы устной литературы и поэзии, в которой часто используются метафоры. Это связано в первую очередь с людьми мерина с Мадагаскара. В использовании метафор и аллюзий он напоминает другой тип поэзии, малай пантун, и Фокс предполагает, что «похоже, что Мерина принесла с собой малайо-полинезийца «Поэтическая традиция» на Мадагаскар. Ибония, эпическая поэма, веками связанная в разных версиях по всему Мадагаскару, отражает ценность лингвистических навыков, прославляемых в традиции хайнтени, и предлагает понимание разнообразных мифологий и верований традиционных малагасийских общин. 80>

Коллекции хайнтений впервые были собраны в печатном виде по приказу королевы Ранавалона I в 19 веке. Французский писатель Жан Полан, который останавливался на Мадагаскаре с 1908 по 1910 год, тщательно изучил хайнтени и опубликовал книгу переводов в 1913 году.

Хейнтени часто включает ohabolana (пословицы) и kabary (публичный дискурс). Обе эти две устные традиции остаются неотъемлемой частью повседневной жизни малагасийцев, где они произносятся на таких мероприятиях, как свадьбы, похороны, роды и фамадихана, и составляют важный компонент хирагасы представлений. Они также могут включать ангано (сказки и басни), тантару (исторические повествования) или анкамантатру (загадки). Эти разнообразные малагасийские устные традиции были развиты в 20 веке такими художниками, как Жан Джозеф Рабеаривело, который считается первым современным поэтом Африки, и Эли Раджаонарисон, образец новой волны искусства. Малагасийская поэзия.

Охболана

«Пословица» дает слабое приближение к значению охболана, которые представляют собой не менее чем краткие выражения малагасийского философского мировоззрения. Хотя точное количество существующих охаболанов неизвестно, самая большая опубликованная коллекция включает более 6500 из них, касающихся всех аспектов жизни и особенно условий жизни человека. Фокс описал охболану как составляющую «универсальную философию жизни, которая выходит за рамки малагасийского контекста и заслуживает восхищения как одна из благородных попыток человека построить действенные моральные и философские основы своего существования». Охаболаны не являются собственностью определенного класса, а скорее находятся в распоряжении любого, кто находит существенное применение того или иного выражения в данной ситуации. Их форма остается неизменной с древних времен, даже когда грамматика и синтаксис современной речи с тех пор эволюционировали, потому что, как отмечает Фокс, изменение охаболаны означало бы пренебрежение почитаемыми предками, которые являются их создателями. Характерно, что охболана кратка, метафорична, симметрична по образцу и синтаксису.. Примеры:.

Манаса ламба бе церока; на мадио аза, мангарахара. - Стирка очень грязного платья: даже если оно становится чистым, оно становится дырявым..

Ню цины той ны рипотра: микасика нй тена, фа цы хита тарехи. - Вина подобна ветру: чувствовал, но не видел.. Ны вокы цы махалео ны цароана. - Хороший сытый живот не равен добрым воспоминаниям..

Аза асесики ны фитя тантерака, ка цы махалала ны ранонорана хо авы. быть настолько влюбленным, что вы не можете сказать, когда идет дождь.

Кабари

Традиция кабары на Мадагаскаре, которая предшествует Мерине Кинг Андрианампоинмерина (1787–1810), тем не менее, в своей современной форме, употреблении и значении во многом обязан стандартам, установленным при его дворе. Кабары - это сильно стилизованная форма речи, которая веками составляла важную часть малагасийской культуры. Тот, кто говорит на кабарах, известен как мпикабары. Мастерство в этой форме церемониальных публичных выступлений, в которых пословицы охаболана играют привилегированную роль, высоко ценится, и тот, кто показывает себя томпонни кабари (мастер кабары), пользуется более высоким уровнем уважения и даже авторитетом. Согласно классическому сборнику малагасийского фольклора «Tantara ny Andriana eto Madagasikara », право на власть могло быть даже определено красноречием и навыками в кабари, до такой степени, что томпонный кабари и суверен стали взаимозаменяемыми понятиями. :

Мы понимаем в нем функцию кабары:.

есть властелин слов,. есть кто-то, кто отвечает.. Это властитель слов правит королевством;. Что касается того, кто отвечает на кабары,

это публичное признание его подчинения.

Кабары является неотъемлемой частью многих важных социальных церемоний, включая брак, фамадихана, обрезание и погребение. Выбирая стиль речи кабари, оратор может сделать любую ситуацию более формальной и церемониальной, например, когда он выражает соболезнования, благодарит, официально обращается к собранию или дает политический адрес. По сей день мастерство в кабари может сыграть решающую роль в успехе карьеры малагасийского политика.

Кабари может быть поставлено двумя или более мипикабарами одновременно, и каждый из них, как правило, был номинирован и представляет часть присутствующей аудитории, как во время выступлений хирагасы. Когда это происходит, речь кабары может приобретать несколько соревновательный оттенок, поскольку говорящие пытаются продемонстрировать свои превосходные навыки. Мпикабари обычно обращается к аудитории своего оппонента, и хотя прямая конфронтация обычно не одобряется в приличном обществе в Высокогорье Мадагаскара, если противник mpikabary делает ошибку в форме кабари или неверно формулирует ohabolana, это обычно указано косвенным или деликатным образом как свидетельство большего мастерства. Использование косвенного языка, такого как пословицы, рассматривается как более сложная, взрослая манера говорить и демонстрирует навыки, в то время как прямая критика, резкость, ненавистнические высказывания или все, что вызывает потерю лица перед аудиторией или выступающим-соперником, осуждается и презирается как не хватает навыков. Кабари, как правило, является прерогативой мужчин, а не женщин, поскольку считается, что женщины будут говорить более откровенно, включая выражение гнева, которое может привести к потере лица говорящего, в то время как мужчины должны сохранять лицо, принимая время тщательно подбирать слова, когда они разговаривают с другими. Тем не менее, некоторые женщины могут в исключительных случаях заниматься кабарами (например, все королевы), хотя мужчины составляют подавляющее большинство mpikabary.

Ссылки
  • Auzias, Dominique; Жан-Поль, Лабурдетт (2008). Petit Futé: Madagascar 2008 (на французском языке). Париж: Petit Futé. ISBN 978-2-7469-1982-2.
  1. ^Холдер, Дж. А. (1929). Охболана, или малагасийские пословицы, иллюстрирующие остроумие и мудрость хова Мадагаскара. Антананариву: Ассоциация иностранных миссионеров друзей.
  2. ^Фокс, Л. (пер.). (1990). Hainteny, традиционная поэзия Мадагаскара. Льюисбург, Пенсильвания: Издательство Бакнеллского университета.
  3. ^Неизвестно. «Ибония: текст в 17 разделах». Университет Вирджинии. Архивировано из оригинала 10 июля 2011 года. Архивировано 15 ноября 2010 года.
  4. ^Paulhan, J. (1913). Les Hainteny merina. Пэрис: Гейтнер.
  5. ^Пик, П. и Янках, К. (2004). «Малагасийский фольклор и его изучение». В африканском фольклоре: энциклопедия. Нью-Йорк: Рутледж.
  6. ^Rabearivelo (2007), стр. x
  7. ^Аузиас и Лабурдетт (2007), стр. 142
  8. ^Фокс, Л. (1990). Hainteny: традиционная поэзия Мадагаскара. Лондон: Associated University Press. (стр. 37)
  9. ^Сибри, Дж. и Барон, Р. (ред.). (1893). Ежегодник Антананариву и журнал Мадагаскар. 5 (17) - Часть 1. Антананариву: L.M.S. Нажмите.
  10. ^Оттино, П. (1983). Древняя малагасийская династическая преемственность: пример Мерины. История в Африке, 10, 247–292. («Диа хита эо ны фомбанный кабары: мисы томпоньны тены, диа мисы мамалы. Изай томпонный тени но митондра ны фанджакана; ары ны олона коса мамалы кабары, фанехоана фа мпаноа». С. 261)
  11. ^Кинан, Э. (1998). «Создатели норм, нарушители норм: использование речи мужчинами и женщинами в малагасийском сообществе». В матрице языка: современная лингвистическая антропология. Боулдер, Колорадо: Westview Press. стр. 99–115
Последняя правка сделана 2021-05-22 10:45:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте