Хафен Славкенбергиус - вымышленный писатель, упомянутый в романе Лоуренса Стерна Тристрам Шенди. Славенбергиус «отличался длиной своего носа и большим авторитетом в области носов».
Стерн приводит несколько биографических подробностей, касающихся Славенбергиуса, но заявляет, что он был немцем и скончался За 90 лет до написания и публикации (в 1761 году) книг Тристрама Шанди, в которых он фигурирует, то есть примерно в 1670 году, хотя в рассказе Славкенбергиуса есть ссылка на французскую аннексию Страсбурга в 1681 году. Славкенбергиус прежде всего известен своими научными работами на неолатинском, в частности, его длинной монографией De Nasis («О носах»), в которой объясняются различные типы носов и их соответствующее значение для человеческого характера. Говорят, что вторая книга Де Насиса наполнена большим количеством рассказов, иллюстрирующих характеристики носов Славкенбергиусом. Только один из этих рассказов воспроизведен в Тристраме Шенди, частично в его (предположительно) оригинальном латинском, но в основном в английском «переводе» (сравнение латинского и английского показывает, что английский «перевод» довольно свободный; или, скорее, Латинский следует рассматривать как частичное сжатие и упрощение английского языка).
Славкенбергиус впервые упоминается в т. III гл. XXXV. Vol. IV открывается относительно длинной «Повести Славкенбергиуса». В этой сказке рассказывается о путешествии учтивого джентльмена Диего, наделенного массивным носом. Диего пытается незаметно пройти через Страсбург (нем., Фр., Страсбург) по пути от «Мыса Носов», но вид его гигантского носа приводит штрасбургеров, особенно монахинь, в неистовство. В сказке рассказывается о результатах беспорядков в Страсбурге и путешествиях Диего его поклоннице Джулии. Стиль "Повести Славкенбергиуса" Стерном имитирует стиль Сервантеса 'Дон Кихота.
Имя Славкенбергиуса происходит от немецкого Hafen ("ночной горшок ") и Schackenberg ("навоз куча "), последний латинизированный, что было распространено среди ранних современных ученых.