HMS Ulysses (роман)

редактировать

HMS Ulysses
HMSUlyssesCover2.jpg Первое издание
АвторАлистер МакЛин
ИллюстраторДжон Роуз
СтранаВеликобритания
ЯзыкАнглийский
ИздательКоллинз
Дата публикации1955
Тип носителяПечать (Твердый переплет )
Pages357 pp (1994 в мягкой обложке)
Далее следуетПушки из Наварона

HMS Ulysses - дебютный роман шотландского писателя Алистера Маклина Первоначально опубликованный в 1955, он также был выпущен Fontana Books в 1960. Опыт Маклина в Королевском флоте во время Второй мировой войны послужил основой и Арктические конвои в Мурманск легли в основу рассказа, написанного по просьбе издателя после того, как он В прошлом году выиграл конкурс рассказов.

В некоторых изданиях есть вступительная записка, отрицающая любую связь между вымышленным HMS Ulysses и U-классом разрушителем с тем же именем.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Корабли, представленные в HMS Ulysses
  • 3 Предпосылки
  • 4 Прием
  • 5 Литературное значение и критика
  • 6 Отсылки / ссылки из других работ
  • 7 Ссылки на HMS Ulysses в других работах
  • 8 Кино, ТВ и театральные адаптации
    • 8.1 Заброшенные кинопроекты
  • 9 Адаптация комиксов
    • 9.1 Японская манга
  • 10 См. Также
  • 11 Ссылки
  • 12 Внешние ссылки
Сюжет

В романе показан HMS Ulysses, легкий крейсер, который хорошо вооружен и входит в число самых быстрых кораблей в мире. Ее команда выходит далеко за пределы выносливости, и книга начинается после мятежа. Улисс снова выходит в море, чтобы сопровождать FR-77, жизненно важный конвой, направляющийся в Мурманск. Они сталкиваются с многочисленными проблемами: необычайно жестоким арктическим штормом, немецкими кораблями и подводными лодками, а также воздушными атаками. Все медленно сокращают конвой с 32 кораблей до пяти. Улисс потоплен при неудачной попытке протаранить немецкий крейсер после того, как все остальное ее оружие было уничтожено. Это перекликается с событиями, когда британский эсминец G-класса HMS Glowworm и HMS Jervis Bay, вооруженный торговый крейсер, пожертвовали собой, вступив в бой более крупные противники.

В книге используется набор событий, чтобы нарисовать трогательные образы экипажа и человеческих аспектов войны. Герои Маклина не особо мотивированы идеалами, они редко преуспевают более чем в одной задаче, и их одолевает уважаемый враг. Именно их стойкость подталкивает этих моряков к героическим поступкам. Реализм описаний, правдоподобные мотивы персонажей и простота линии событий делают историю еще более достоверной, хотя количество случайных происшествий, от которых страдает команда, поражает.

Корабли, представленные в HMS Ulysses

HMS Ulysses, похожи на настоящие крейсеры класса Dido. Маклин служил в HMS Royalist того же класса.

HMS Stirling, устаревший крейсер времен Первой мировой войны C-класса из подгруппы Цереры (в романе упоминается как Cardiff Class). Стирлинга практически не трогали на протяжении большей части романа, пока в заключительном акте Стирлинга не атаковали пикирующие бомбардировщики.

Авианосцы Defender, Invader, Wrestler и Blue Ranger, эскортные американской постройки. Перевозчики. В результате несчастных случаев и атак противника все авианосцы выводятся из строя еще до того, как конвой окажется на полпути к России. Защитник, в частности, оказывается неработоспособным из-за необычной аварии, в результате которой самолет кабина экипажа частично отрывается во время сильного шторма.

Меньшие эскортные корабли включали HMS Sirrus, эсминец S-класса , самый недавно построенный военный корабль в группе эскорта. HMS Vectra и HMS Viking, эсминцы времен Первой мировой войны V и W-класса. HMS Portpatrick, эсминец Town-class, еще одна устаревшая конструкция времен Первой мировой войны. HMS Baliol, эсминец типа 1 Hunt, описанный как «миниатюрный» и совершенно непригодный для плавания в суровых погодных условиях Северной Атлантики.

Кроме того, есть HMS Nairn, фрегат речного класса , HMS Eager, флотский сапер, и HMS Gannet, класс Kingfisher шлюп, прозванный Хантли и Палмер из-за своей квадратной надстройки, напоминающей форму для печенья.

История вопроса

Алистер Маклин написал рассказ, который был опубликован с большим успехом. Литературный агент попросил его написать роман, но Маклин сначала отказался, полагая, что в этом нет будущего. Однако его судоходный бизнес потерпел неудачу, поэтому он решил написать роман. Книга была основана на реальных конвоях, в которых участвовал Маклин, когда моряк на борту HMS Royalist.

Маклин позже описал процесс написания:

Я нарисовал крестик, линии вниз представляют символы, линии поперек представляют главы 1-15. Большинство персонажей умерло, на самом деле только один выжил в книге, но когда я подошел к концу, график выглядел несколько однобоким, слишком много людей умирало в первой, пятой и десятой главах, поэтому мне пришлось переписать его, дав даже умирающее пространство повсюду. Я полагаю, это звучит хладнокровно и расчетливо, но я сделал это именно так.

Reception

За первые шесть месяцев после публикации в Англии было продано четверть миллиона экземпляров книги в твердом переплете. Он был продан на миллионы больше.

Литературная значимость и критика

Роман получил хорошие отзывы критиков, и ряд рецензентов поставили его в один ряд с двумя другими классическими сказками 1950-х годов о мире. Вторая мировая война на море, Хермана Вука Мятеж Каина и Николаса Монсаррата Жестокое море.

Намек / ссылки из других работ

Тот же фон Второй мировой войны Мурманские конвои, с сочетанием крайних воинственных действий и негостеприимного характера, подталкивающего главных героев к пределу выносливости и не только, появляется в голландском романисте Ян де Хартог Капитан (1967). Можно также сравнить с романом Вольфганга Отта 1957 года Акулы и рыбки, написанным с точки зрения моряка, служащего на надводных кораблях и подводных лодках немецкого флота времен Второй мировой войны, Kriegsmarine.

Использование названий кораблей, заимствованных из классической мифологии, является общепринятой практикой Королевского флота. Однако комментатор Билл Бейли предполагает, что выбор Улисса мог быть не случайно. "В отличие от знаменитой книги Джойса, здесь нет конкретных сцен, явно напоминающих конкретные сцены в Гомере Одиссее ; но в целом это была Гомера Улисс, который дал западной культуре прочный образец долгого и мучительного морского путешествия, где опасность подстерегает каждую минуту и ​​из которого немногие из команды доживут до конца ».

Ссылки на HMS Ulysses в других произведениях

Валентин Пикуль выбрал цитату из романа в качестве эпиграфа к своему Реквиему для конвоя PQ-17.

Кино, теле- и театральные адаптации

Заброшенные кинопроекты

Права на фильм были куплены Робертом Кларком из Associated British Picture Corporation в 1950-х годах за 30 000 фунтов стерлингов. Он поручил написать сценарий Р. К. Шериф, который только что адаптировал The Dambusters для Associated British; из-за количества включенных военно-морских деталей это оказалось проблемой для Шерифа. Однако ABPC так и не сняла фильм. Другая предложенная версия фильма была анонсирована Rank Organization на Каннском кинофестивале в 1980 году, но затем была оставлена, когда Рэнк отказался от кинопроизводства.

HMS Ulysses никогда не был был снят, но он был адаптирован Ником Маккарти для одноименной пьесы BBC Radio 4, которая впервые была показана в сериале 14 июня 1997 года. В главных ролях сэр Дерек Джейкоби в роли капитана Валлери и сэр Дональд Синден в роли адмирала Старра.

Адаптация комиксов

Японская манга

HMS Ulysses была сериализована в Weekly Shōnen Sunday как японская манга, организованная и проиллюстрированная в 1970 году. Но манга никогда не публиковалась как Танкобон.

См. также
  • icon Портал романов
Ссылки
  1. ^«Коллинз 1959: Алистер Маклин: HMS Ulysses». Flickr. 22 ноября 2007 г. Дата обращения 5 февраля 2018 г.
  2. ^ Джонстон, Джайн (17 декабря 1972 г.). «Война - это ад, но она окупается для Маклина: Война окупается для Маклина. Война окупается для Маклина. Война - это ад, но она окупается для Алистера». Лос-Анджелес Таймс. п. 1.
  3. ^«HMS ULYSSES, автор - Алистар Маклин». Архивировано с оригинального 12 марта 2007 г. Получено 23 февраля 2006 г.
  4. ^Билл Бейли. Стойкий Гомер, Глава 3
  5. ^Уэльс, Роланд (3 марта 2017 г.). «Обратный отсчет фильма: 52 - 46». От конца путешествия до разрушителей плотин: жизнь Р.С. Шерифф, драматург траншей. Книги о ручке и мече / WordPress. ISBN 1-47386-069-5. Проверено 5 февраля 2018 г.
  6. ^Джон Хаксли (7 июня 1980 г.). «Потери в размере 1,6 млн фунтов стерлингов - залог успеха кинопроизводства». Времена. Лондон. п. 17 - через The Times Digital Archive.
  7. ^"女王 陛下 の ユ リ シ ー ズ 号 (японский)". Мангасик. 3 ноября 2015 г. Дата обращения 15 марта 2020 г.
  8. ^«漫画「 女王 陛下 の ユ リ シ ー ズ 号 」(японский)». www.watakan.net. Проверено 15 марта 2020 г.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 09:25:23
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте