Гензель и Гретель (опера)

редактировать
Гензель и Гретель
Märchenoper от Энгельберт Хампердинк
Haensel und Gretel 1822-Michelides.jpg Сцена в Венская государственная опера, 2015
ЛибреттистАдельхайд Ветте
ЯзыкНемецкий
Премьера23 декабря 1893 (1893-12-23). Хофтеатр в Веймаре

Гензель и Гретель (немецкий: Гензель и Гретель ) - это опера композитора XIX века Энгельберт Хампердинк, который назвал ее Märchenoper (сказочная опера). Либретто было написано сестрой Хампердинка, Адельхайд Ветте, по мотивам сказки братьев Гримм «Гензель и Гретель ». Его восхищают темами, вдохновленными народной музыкой, одной из самых известных является "Abendsegen" ("Вечернее благословение") из акта 2.

Идея оперы была предложила Хампердинку его сестра, которая обратилась к нему с предложением написать музыку для песен, которые она написала для своих детей к Рождеству по мотивам «Гензель и Гретель». После нескольких доработок музыкальные зарисовки и песни были превращены в полномасштабную оперу.

Хампердинк сочинил Гензеля и Гретель во Франкфурте в 1891 и 1892 годах. Опера была впервые исполнена в Hoftheater в Веймаре 23 декабря 1893 под управлением Рихард Штраус. Он был связан с Рождеством с самых первых его представлений, и сегодня он все еще чаще всего исполняется на Рождество.

Содержание
  • 1 История исполнения
  • 2 Роли
  • 3 Краткое содержание
    • 3.1 Акт 1
    • 3.2 Акт 2
    • 3.3 Акт 3
  • 4 Записи
    • 4.1 Аудио
    • 4.2 Видео
  • 5 Кино, телевидение и радио
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки
История выступлений

«Гензель и Гретель» впервые были проведены в Веймаре Рихардом Штраусом в 1893 году, после чего состоялась его премьера в Гамбурге 25 сентября 1894 года под управлением Густава Малера.

Его первое выступление за пределами Германии состоялось в Базеле, Швейцария, 16 ноября 1894 года.

Первое выступление в Англия была в Лондоне 26 декабря 1894 года в Daly's Theatre, а первое выступление в США состоялось 8 октября 1895 года в Нью-Йорке.

Первое выступление в Австралии состоялось 6 апреля 1907 года. в Princess Theatre, Мельбурн.

В англоязычных странах «Гензель и Гретель» чаще всего исполняются на английском. Давний стандартный английский перевод был сделан Констанс Бач. В Соединенных Штатах опера часто исполнялась в переводе Нормана Келли, написанном для Метрополитен-опера 1967 года в постановке Натаниэля Меррилла и Роберта. О'Хирн. В 1987 году была создана мрачно-комическая постановка с английским переводом Дэвида Паунтни для Английской национальной оперы в Лондоне. С 2007 года Метрополитен исполнял эту работу в постановке, первоначально созданной для Валлийской национальной оперы с использованием перевода Паунтни.

Роли
Штраус в 1894 году
Роли, типы голоса, премьерный состав
РольТип голоса Премьерный состав, 23 декабря 1893 г.. Дирижер : Рихард Штраус
Питер, метловщикбаритон Фердинанд Види
Гертруда, его женамеццо-сопрано Луиза Тибелти
Гензель, их сынмеццо-сопрано Ида Шуберт
Гретель, их дочьсопрано Мари Кайзер
Пряничная ведьмамеццо-сопрано Гермин Финк
Песочный человек, Сон Фея сопрано Фрл. Хартвиг ​​
Роса, фея росысопрано Frl. Хартвиг ​​
Хор отголосковтри сопрано, два альта
Детский хор
Балет (14 ангелов)
  1. ^ Пока дается отец и мать имена в партитуре, их имена никогда не произносятся на сцене. Вместо этого их всегда называют «Отцом» и «Матерью», даже когда они разговаривают друг с другом.
  2. ^Роль ведьмы иногда исполняется тенором, а роли матери / ведьмы - одним и тем же певцом.
Синопсис
Эскиз декорации Марио Сала в 1902 году

Акт 1

Сцена 1: Дома

Гретель сшивает чулок, а Гензель делает метлу. Гретель поет про себя во время работы. Гензель издевается над ней, напевая на эту же мелодию песню о том, как он голоден. Он хочет, чтобы мать вернулась домой. Гретель велит ему замолчать и напоминает ему о том, что всегда говорит отец: «Когда в этом нужда, Бог-Господь протягивает руку». Гензель жалуется, что нельзя есть слова, и Гретель подбадривает его, рассказывая ему секрет: соседка дала матери кувшин молока, и сегодня вечером она приготовит для них рисовый пудинг. Взволнованный Гензель пробует сливки поверх молока. Гретель ругает его и говорит, что он должен вернуться к работе. Гензель говорит, что не хочет работать, он предпочел бы танцевать. Гретель соглашается, и они начинают танцевать.

Сцена 2

Входит мать, и она приходит в ярость, когда обнаруживает, что Гензель и Гретель не работают. Когда она угрожает ударить их палкой, она опрокидывает кувшин с молоком. Мать отправляет Гензеля и Гретель в лес с привидениями Ильзенштейн на поиски клубники. В одиночестве она выражает свое сожаление по поводу того, что не может прокормить своих детей, и просит Бога о помощи.

Сцена 3

Издалека отец поет о том, как он голоден. Он врывается в дом, рыча пьяный, и грубо целует маму. Она отталкивает его и ругает за то, что он пьян. Он удивляет ее, беря из своего рюкзака угощение: бекон, масло, муку, сосиски, четырнадцать яиц, бобы, лук и четверть фунта кофе. Он объясняет ей, что за лесом почти наступило время праздника, и все готовятся к уборке. Он ходил из дома в дом и продавал свои веники по самым высоким ценам. Когда отец и мать празднуют, он внезапно останавливается и спрашивает, где дети. Мать меняет тему на разбитый кувшин, и после того, как она заканчивает рассказывать ему историю, он смеется, а затем снова спрашивает о детях. Она говорит ему, что они в лесу Ильзенштейн. Внезапно испуганный отец говорит ей, что в лесу обитает злая Пряничная Ведьма (буквально «Грызущая Ведьма»). Она заманивает детей тортами и сладостями, засовывает их в свою духовку, где они превращаются в имбирные пряники, а затем ест их. Отец и мать бросаются в лес на поиски своих детей.

Акт 2

Здесь есть прелюдия, которая начинает действие, названное «Поездка ведьмы». Иногда два акта связаны друг с другом, и прелюдия рассматривается как интермедия.

Сцена 1: В лесу. Закат солнца.

Гретель плетет венец из цветов, поет про себя. Гензель ищет клубнику. Когда Гретель достает свою корону, Гензель наполняет свою корзину. Гретель пытается наложить корону на Гензеля, но, сказав, что мальчики не играют с такими вещами, вместо этого надевает корону ей на голову. Он говорит ей, что она похожа на Королеву леса, и она говорит, что если это так, то ему тоже следует подарить ей букет. Он предлагает ей клубнику. Они слышат крик кукушки и начинают есть клубнику. Когда корзина опорожняется, они борются за оставшуюся клубнику, и, наконец, Гензель хватает корзину и бросает остатки в рот. Гретель ругает его и говорит, что мама будет расстроена. Она пытается найти что-то еще, но слишком темно, чтобы увидеть. Гензель пытается найти обратный путь, но не может. Когда лес темнеет, Гензель и Гретель пугаются и думают, что видят что-то приближающееся. Гензель кричит: «Кто там?» и хор эха взывает в ответ: «Он там!» Гретель кричит: «Есть здесь кто-нибудь?» и эхо отвечает: «Вот!» Гензель пытается утешить Гретель, но когда маленький человечек выходит из леса, она кричит.

Сцена 2

Песочный человек, который только что вышел из леса, говорит детям, что он их очень любит и что он пришел, чтобы уложить их спать. Он кладет песчинки им в глаза, и когда он уходит, они с трудом могут держать глаза открытыми. Гретель напоминает Гензелю прочитать их вечернюю молитву, и после того, как они помолятся, они засыпают на лесной подстилке.

Гензель, Гретель, ангелы

Сцена 3

Трампантомима [пантомима снов]. Четырнадцать ангелов выходят и устраиваются вокруг детей, чтобы защитить их, пока они спят. Им преподносят подарок. Когда занавес опускается, лес наполняется светом.

Акт 3

Сцена 1: В лесу.

Фея росы приходит разбудить детей. Она брызгает на них росой, поет о том, как это прекрасно быть утром среди красоты окружающего ее леса, и уходит, когда дети шевелятся. Гретель просыпается первой и будит сонного Гензеля. Они рассказывают друг другу о своем общем сне, об ангелах, защищающих их, пока они спали.

Сцена 2

Вдруг они замечают позади себя великолепный пряничный домик. Крыша покрыта лепешками, окна из лакрицы, стены украшены печеньем. Слева - печь, с правой - клетка, а вокруг - забор пряничных детей. Не в силах противостоять искушению, они берут у дома немного кусочка и грызут его.

Сцена 3

Пока дети грызут, голос кричит: «Грызет, грызет, мышка! Кто грызет мой домик?» Гензель и Гретель решают, что голос, должно быть, был ветром, и начинают есть дом. Когда Гензель отрывает другой кусок дома, голос снова кричит: «Грызет, грызет, мышонок! Кто грызет мой домик?» Гензель и Гретель игнорируют голос и продолжают есть. ведьма выходит из дома и хватает Гензеля веревкой. Когда Гензель пытается сбежать, ведьма объясняет, что она Розин Лекермол (буквально «Розина Вкусная Головоломка»), и что она не любит ничего лучше, чем кормить детей сладостями. Гензель и Гретель подозрительно относятся к ведьме, поэтому Гензель освобождается от веревки, и он и Гретель начинают убегать.

Ведьма достает свою палочку и кричит: «Стой!» Гензель и Гретель застыли на месте. Используя жезл, ведьма ведет Гензеля к клетке. Ведьма оставляет его неподвижным и медленным. Она говорит Гретель быть разумной, а затем ведьма идет внутрь за изюмом и миндалем, чтобы откормить Гензеля. Гензель шепчет Гретель, чтобы она сделала вид, что подчиняется ведьме. Ведьма возвращается и, размахивая палочкой, говорит: «Фокус-покус, кустарник! Расслабься, жесткие мускулы, тише!» Используя жезл, ведьма заставляет Гретель танцевать, затем говорит ей, чтобы она пошла в дом и накрыла стол. Гензель притворяется спящим, а ведьма, охваченная волнением, описывает, как она планирует приготовить и съесть Гретель.

Ведьма будит Гензеля и просит его показать ей свой палец. Вместо этого он вставляет кость, и она вместо этого чувствует это. Разочарованная тем, что он такой худой, ведьма зовет Гретель принести изюм и миндаль. Когда ведьма пытается накормить Гензеля, Гретель крадет палочку из кармана ведьмы. Размахивая им в сторону Гензеля, Гретель шепчет: «Фокус-покус, кустарник! Ослабь жесткие мускулы, тише!» Когда ведьма оборачивается и удивляется шуму, Гензель обнаруживает, что он снова может свободно двигаться.

Ведьма велит Гретель заглянуть внутрь духовки, чтобы посмотреть, готов ли имбирный пряник. Гензель мягко призывает ее быть осторожной. Гретель делает вид, что не знает, что имеет в виду ведьма. Ведьма велит ей немного приподняться и наклонить голову вперед. Гретель говорит, что она «гусь» и не понимает, а затем просит ведьму продемонстрировать. Расстроенная ведьма открывает духовку и наклоняется вперед. Гензель выскакивает из клетки, и они с Гретель запихивают ведьму в духовку. Они танцуют. Духовка начинает потрескивать, пламя яростно горит, и с громким треском она взрывается.

Сцена 4

Вокруг Гензеля и Гретель пряничные дети снова превратились в людей. Они спят и не могут пошевелиться, но поют Гензель и Гретель, прося прикоснуться к ним. Гензель боится, но Гретель гладит одного по щеке, и он просыпается, но все еще не может пошевелиться. Гензель и Гретель касаются всех детей, затем Гензель берет волшебную палочку и, размахивая ею, произносит волшебные слова, освобождая детей от чар.

Сцена 5

вдалеке слышится отец, зовущий Гензеля и Гретель. Он и мать входят и обнимают Гензеля и Гретель. Тем временем пряничные дети вытаскивают из развалин духовки ведьму, превратившуюся в пряники. Отец собирает вокруг Гензеля, Гретель и других детей и велит им посмотреть на это чудо. Он объясняет, что это небесное наказание за злые дела, и напоминает им: «Когда в этом нужда, Бог-Господь протягивает руку Свою».

Записи

Аудио

Video

Кино, телевидение и радио

Для других версий фильма см: Гензель и Гретель (фильм)

Ссылки
Внешние ссылки
На Викискладе есть материалы, связанные с to Гензель и Гретель (опера).
Последняя правка сделана 2021-05-22 13:01:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте