Сказки гризли для ужасных детей (книга)

редактировать
Книга рассказов Джейми Рикса 1990 года

Сказки гризли для ужасных детей
Передняя обложка книги Grizzly Tales for Gruesome Kids book.jpeg Обложка первое издание, иллюстрированное Бобби Спарго.
АвторДжейми Рикс
Аудио, прочитанноеЭндрю Саксом (1993)
ИллюстраторБобби Спарго
Художник с обложкиБобби Спарго
СтранаВеликобритания
СерияGrizzly Tales for Gruesome Kids
Номер выпуска1
ЖанрДетский ужас
ИздательAndré Deutsch Limited, и т. д.
Дата публикации17 мая 1990 г.
Тип носителяПереплет
Страницы112 (первое издание)
НаградыКнижная премия Nestle Smarties 1990 (художественная литература, возраст 9–11))) лет)
ISBN 978-0-23-398531-2 (1-е изд.)
Далее следуетПризрачные сказки для ужасных детей
Вышло из печати в 2009 году

Гризли для ужасных детей - дебютная книга британского писателя Джейми Рикса и была первая книга в детстве предостережение Рена серия книг ужасов Сказки гризли для ужасных детей. Он опубликован 17 мая 1990 года издательством André Deutsch Limited и содержит 15 коротких поучительных рассказов. В этих историях были учитель математики-монстр, новые животные, парикмахер, который специализировался на том, чтобы заставить грубых детей вести себя прилично, гигант, который не может перестать расти, волшебная шляпа, волшебная книга, волшебные ножницы и кондитерская, полная манекенов.

Он выиграл Книжную премию Nestle Smarties в 1990 году в жанре художественной литературы для детей 9–11 лет.

Содержание

  • 1 Краткое содержание
    • 1.1 няня
    • 1.2 Однохвостый, Двуногий, Трёхпалый, Четырёхголовый, Пятипалый, Шесть-подбородочный, Семикрылый, Восемь -Глазый, девятионосый, десятизубый монстр
    • Человек 1.3- спагетти
    • 1.4 Одежда принцессы
    • 1.5 Черный рыцарь
    • 1.6 Приклеенный к Телли
    • 1.7 Гражданский цирюльник
    • 1.8 Человек с чипом на плече
    • 1.9 Гигант, который стал слишком большим для своих сапог
    • 1.10 Деревянный холм
    • 1.11 Клоп-мусор
    • 1.12 Гоблинская гора
    • 1.13 Конфеты
    • 1.14 Цилиндр
    • 1.15 Похититель детства
  • 2 Развитие
  • 3 Темы
  • 4 Культурные ссылки, соглашение об именах
  • 5 Адаптация
  • 6 Прием и наследие
  • 7 История публикаций
    • 7.1 Переиздания
    • 7.2 Отдельные истории
  • 8 Награды и номинации
  • 9 См. Также
  • 10 Ссылки
    • 10.1 Сноски
    • 10.2 Цитаты
  • 11 Краткое содержание

    Новая няня

    Семья Ужасно-Занятых живет в Южном Лондона и знала кое-что друг о друге: родители трудоголиками, у которых не было времени на своих детей и их детей Тристрам и Кенди каждый день издевались над своей няней, миссис Мак, и рассказывали своим родителям другой рассказ в тот момент, когда они вернулись домой. Однажды они заявили, что она избила их дорогими клюшками для гольфа их отца, за что миссис Мак уволили, но это был момент, когда начались проблемы. Миссис Ужасно-Занятая опустошена тем, что им пришлось избавиться от старого друга семьи, когда она просматривала телефонный справочник, но обнаруживает агентство Animal Magic. Через 30 минут после этого на пороге появляется говорящий питон в фартуке и с портфелем, но у миссис и миссис Ужасно-занятые не было времени на какой-либо инструктаж, и они ушли на работу сразу после того, как питон прошел все 12 метров. (39 футов) длинное тело было в коридоре. Питон говорит Кенди и Тристам относиться к ней как к задней няне, по иронии судьбы соглашаясь с поведением детей и устраняя любой страх, который они испытывали перед змеями. Они сожгли ее хвост в кипящей воде, связали и погрузили голову в унитаз, заставили ее скользить по канцелярским кнопкам и превратить в сад, чтобы птицы ее клю. Тристрам утверждает, что питон пытался задушить его.

    На следующее утро миссис Ужасно-Занято звонит с жалобой в компанию Animal Magic, которая обещает прислать лучшую няню. Через 15 минут выскочили из дома, и внутрь заползский гигантский паук родители. Тристрам ведет ее в ванную, он и его сестра плещутся и обливают паука водой, а затем требуют, чтобы она сделала каркас для лазания в саду из ее сети. Она плетет, пока дети приказывают ей увеличивать его, пока он не растянулся на два сада и не достиг высоты дымохода. Пока она спала, дети привязывали ее к ней и тыкали палкой, пока родители не вернулись домой. После того, как отец увозит ее в тачке, дети рыдают, что она привязала их к потолку за лодыжки. На следующее утро миссис Ужасно-Занято звонит с очередной жалобой и сразу же после этого идет на работу, оставляя Тристраму достаточно времени, чтобы дождаться у входной двери с битой. Через несколько секунд он ударил ее по голове аллигатора, когда Кенди засмеялась. Когда родители их вернулись домой, они представляли спящего аллигатора и без детей. Аллигатор признается, что она их съела, откладывает два яйца и уходит. Тристрам и Кенди высиживают яйца и сразу признаются в своем жестоком поведении, когда они обнимали свою мать. Дверь стучит, и мистер Ужасно-занятый находит на пороге миссис Мак, которая надеялась, что его дети нашли новую няню. Мистер Ужасно-Занят признает, что это было тяжело, снова нанимает ее и помогает с тремя ее чемоданами. Один был сделан из змеиной кожи, другой был маленьким и пушистым, а другой - из кожи аллигатора.

    Однохвостый, Двуногий, Трёхпалый, Четырёхголовый, Пятипалый, Шесть-подбородочный, Семикрылый, Восьмиглазый, Девятиногий, Десятизубый монстр

    В индийской деревне Джайсстр то-, который. Он пытается убить его за 1000 фунтов стерлингов (195>рупий 336), больше никто не видел. Тулсидор был самым сыном фермера, мальчиком в классе, а математика была его худшим предметом. Скоро должен был сдать экзамен по математике, но Тулсидор вряд ли сдал, сколько бы частных репетиторов ни наняли его родители. Однажды ночью, когда его отвлекли 2 + 1 и 1 + 2, он забыл, что закат закончился, и монстр бросился к деревне в поисках еды. Потерулсидор ял сознание и проснулся в темной пещере, заметив монстра, сидящего напротив читающего, но его поймали при попытке убежать. Монстр предлагает научить его считать и использовать свои многочисленные части тела, чтобы помочь Тулсидору с сложностью. Тулсидор наслаждается своим уроком математики и узнает, как 2 + 1 и 1 + 2 равны 3, и объясняет, что слышал о монстре, похищающем и поедающем людей, и беспокоился, что то же самое может случиться с ним. Монстр удивлен, услышав эти слухи, и отвечает, что ему нужны друзья, но все животные убегут из-за его внешнего вида, а он был очень неуклюжим из-за своих гигантских ног, которые постоянно разрушали дома в деревне.

    Три дня спустя Тулсидор вернулся домой невредимым. Когда он получил наивысшую оценку на экзамене по математике, его учитель требует встретиться с человеком, который его преподавал. На следующий день Тулсидор проводил монстра в свою школу. Деревня запаниковала, но Тулсидор заверил, что монстр был новым учителем математики и не собирался есть людей. Джайсалмер родиной лучших математиков в истории и до сих пор остается местом в мире для изучения математики 400 лет спустя.

    Человек-спагетти

    Несмотря на то, что он закрыт и выглядит заброшенным, раз в год итальянская фабрика по производству макаронных изделий гудит и пьет всю ночь. Никого никогда не видели уходящим и / или посещающим, и местонахождение его первоначального владельца было неизвестно, но когда он оживал, передние ворота открывались, чтобы черная машина выехать и вернуться. Затем ворота закрылись и фабрика будет тихой еще год, и Венеция не заметит этого.

    В Великобритании Тимоти Кинг, мальчик, который устраивает жестокость истерики из-за каждой еды, которую ему давала мать. Он использовал эмоционально отстраненным трудоголиком. Однажды утром Тимоти взял тарелку с завтраком и швырнул ее в кухонную раковину, разбрызгивая яйца в окно. Когда его мать плакала от беспомощного отчаяния, входная дверь издала звук отпирания. Кинг нервно угрожает, что служил в армии, но берет с собой жену для поддержки, когда выходит из кухни, чтобы исследовать коридор. Теперь один, Тимоти нюхает муку, а затем спагетти и чувствует давление на свой рот, от которого он почти задыхается, и чувствует себя так, будто рука пытается его замолчать, за исключением того, что «пальцы», коснувшиеся его щеки, кажутся тонкими. палочки. Когда его родители вернулись на кухню, Тимоти снова смог дышать, и запахи исчезли. Его мать позже предполагает, что Спагетти-Мэн только что посетил, объясняя это тем, что он похищает детей, которые отказываются есть свой обед. Она предполагает, что Тимоти пощадили и дали шанс на искупление. Тимоти насмехается над сказкой, хотя с тех пор он съел все, что ему служила мать. Это вскоре изменило следующий завтрак, когда Тимоти вернулся к своему поведению, когда перед ним поставили тарелку с тостами. Он разглагольствует о своей ненависти к еде и своей семье и заявляет, что не будет ее, выходя из кухни. Миссис Кинг последовала за ним и потащила его обратно к столу, поскольку она говорит ему, что не позволит ему уйти, пока он не закончит.

    На следующий день Тимоти все еще сидел за столом с дневным тостом перед ним. Он пытался избавиться от него: он бросил его в мусорное ведро, он выскользнул из дома и запихнул в сумку почтальона, попытался скормить золотой рыбке, но все равно вернулся в тарелку. На следующий день мистер Кинг пошел на работу, а миссис Кинг пошла в магазин. Теперь, когда Тимоти был дома один, он начал свою месть : он опустошил холодильник в мешок для мусора и запихнул его за кровать своих родителей; он разбил все лампочки в доме камнями из сада и пнул кошку; он сделал граффити на двери с помощью отвертки ; и пошел в ванную залить. Защелка на входной двери отперта. Тимоти торжествующе стоя, когда вода в ванне поднималась, взволнованная реакция матери, застигнувшей его на месте преступления. Когда ванна разлилась, дверь в ванную распахнулась, но никого не было, кроме запаха спагетти.

    Тимоти просыпается в комнате, полной детей с этикетками с едой на одежде. Девушка с рыжими кудрявыми волосами объясняет, что они в Италии, и спагетти-мэн их превратит в еду. Она демонстрирует свою этикетку с фигурными завитками и указывает на этикетку Лазанья. Тимоти давится при мысли о лазаньи и пытается поднять бунт, прыгает на стол и кричит на всю комнату, полную детей, что им лгали и что они должны уйти, но в дверном проеме позади него стоит самодовольный повар, маниакально смеясь, отмахиваясь мукой от рук. Той ночью венецианские жители спали, пока заброшенный завод пыхтел и жужжал до восхода солнца, когда черная машина уехала и снова въехала через открытые ворота. Теперь их не было сына рядом, чтобы бросить еду и кричать о том, как он сильно их ненавидит; Миссис Кинг заметила, что Тимоти ушел, но так и сказала своему занятому мужу. Когда он утром вернулся на работу, она пошла в магазин за лазаньей на ужин.

    Одежда принцессы

    Фелисити постоянно балует отец, который дает ей прозвище Принцесса, до такой степени, что кажется, будто она ей и принадлежит. У нее было так много одежды и обуви, что она появлялась в статьях Vogue и Harpers and Queen. Однажды ее мать приглашает в дом морщинистую женщину с портфелем из крокодиловой кожи. Этой женщиной была мисс Ширс, представительница модного каталога, и мать Фелисити хотела показать дочери другую одежду. Фелисити устраивает ей новую одежду каждую неделю. Фелисити продолжает истерику и выбегает из комнат, матери выбирать ей самые модные наряды, которые когда-либо видела. Она отказывалась разговаривать с матерью в течение многих дней и пряталась в садовом сарае, когда ей доставили одежду. Она с ужасом обнаружила, что ее старую одежду из гардероба и заменили одеждой разных оттенков синего. Ее мать умоляет ее примерить что-нибудь, но Фелисити отказывается, пока ее мать сердито не сдается. Она могла найти свою старую одежду, она импровизировала банными полотенцами, рыбацкой шляпой, сапогами и шубой, и побежала за школьный автобус, оставив родителей спорить о том, кто ее воспитал лучше.

    Фелисити пожалела о своем решении, когда пришла в школу. Другие ученики дразнили ее, и костюм повсюду был неудобным. Чтобы не заставить свою мать победить, она планировала избавиться от своей новой одежды, переупаковав ее и отправив обратно мисс Ширс. В тот же вечер в 23:30 она проснулась и достала оберточную бумагу из своего мусорного ведра. На полу появилась черная посылка, отправленная в «Только для того, чтобы ее открыла принцесса», внутри были крошечные ножницы. Фелисити подошла к шкафу и отрезала новую одежду. Когда она торжествующе засмеялась, обрезанная ткань лохмотьями упала на пол, и на ней не осталось одежды. Ножницы выскочили из ее руки и приземлились на верхней полке платяного шкафа, где была спрятана ее старая одежда, и уничтожили ее. Ткань в комнате создала торнадо, который закружился вокруг Фелисити и перенес ее через комнату; В окне появилось лицо мисс Ширс, и она уплыла на метле. Утром вся обрезанная одежда Фелисити исчезла, и ее родители в замешательстве. Она ходила в школу в своем одеяле, и с тех пор делает это.

    Черный рыцарь

    Король Василий правил Руританией в течение многих лет и был любим и уважаем своими подданными и правительством. К сожалению, у него никогда не было наследников, поэтому, когда он умер, все запаниковали. В конце концов правительство решило рекламировать эту должность через процесс прослушивания, но они не повезло, и год спустя правительство было уверено, что все в Руритании были рассмотрены и опрошены. Весть дошла до Драконии по ту сторону границы, и ее принц Егор не мог дождаться. На следующий день он собрал свою армию и двинулся через всю страну, уничтожая все руитологические существа на своем пути. Егор оставил команду на время для себя и открыл для себя Альтер, знаменитую волшебную реку. Умыв лицо, его отражение дает ему рассеивает пика возле ряби, что вдохновляет Егора устроить засаду на замок.

    Ночная битва была долгой и кровопролитной, и на следующее утро Руитания приобрела жестокого эгоистичного короля. Все развлечения, которые разрешал Василий, теперь были запрещены королем Егором, и его подданные подданные покидали свои дома. Члены парламента проснулись от охранников, которые отправили их в темницы, а детей крестьян отправили работать на монархию. Егор любил быть королем, потому что каждый автоматически становился да мужчиной, но вскоре ему надоели плачущие крестьяне. Он вернулся в Альтер за дополнительными советами, и отражение ругает его за то, что он сдался, пока его не съела щука. Егор вернулся в замок жестоким и казнил любого, кто подвергнет сомнению его идеи. Позже это привело к паранойе свержения, несмотря на успешное правление в течение двух лет, поэтому Егор вернулся в Альтер для повышения уверенности. Его отражение исчезло, и вода заколебалась. Он не мог узнать его лицо, но тут гигантская пика выскочила и съела его целиком. Когда стало известно, что Черный рыцарь мертв, недавно правительство назначило королевой женщину по имени Гертруда, несмотря на то, что многие люди хотели, чтобы пика, убившая Егора, стала королем. Однако королева Гертруда позволила жить в пруду с королевскими золотыми рыбками до конца своей долгой жизни.

    Приклеенный к Telly

    Герберт Хинкли часто занимает телевизор в семейной гостиной: он весь день сидит в кресле, ест чипсы и просматривает каналы, и никогда не покидал телевидения. Однажды разрешают ему поспать, и восхищенный Герберт, вместо привычных ему сыра и лука. Пока он спит, молния ударяет в телевизионную антенну, подключенную к телевизору Герберта, и она включается. Крошечная белая точка на экране растет, пока не заставит комнату светиться и не засосет внутрь спящего Герберта. Он проснулся от лица матери, смотрящей на него с другой стороны телевизора, но он был слишком мал, чтобы его можно было увидеть. Он бежит к красному свету в конце темного коридора и открывает дверь, сдвинувую горячую электрическую катушку. За дверью находится отдел новостей, где читательница Гайна Ханикомб сообщает об его исчезновении. Герберт бежит к ней, но она и набор исчезают. Электрический кабель упал с потолка, и кислота начала сочиться через пол. Герберт убежал в другой коридор, полный дверей. Он открывает дверь, и маленькая девочка, играющая в настольные игры с клоуном, пугает его; другая дверь вела к сцене ожесточенной драки в баре из вестерна, где неожиданно Уголек и Свип прятались под столом в ожидании их программы, чтобы начать. Затем Герберт становится пациентом больницы во время австралийской мыльной оперы и обнаруживает, что он превратится в сырно-луковую корочку, если никогда не выйдет из телевизора. Он в панике выбегает из больницы, надеясь найти душевую - его пальцы уже изменились, но принятие душа в одежде могло замедлить процесс.

    В его гостиной родители Герберта прекратили поиски сына и все утро просматривали каналы. Герберт перешел от бегства в горящее здание бегу мимо Бэтмена и Робина к участию в кулинарном шоу, где телевизионный шеф чучел его в духовку. Родители Герберта так смеялись, что не заметили, как телевизор дымится, горит и затем превращается в кучу пепла. Когда они остановились, мать Герберта достала пылесос и подобрала сыр и луковую корочку поверх золы. Она поместила его в коробку с посудой и положила в заднюю часть холодильника, чтобы Герберт ел, когда он вернется.

    Гражданский цирюльник

    Много неуказанных лет назад был приморский город под названием Дерзкое у моря, который имел репутацию дома самых грубых детей в мире, но это быстро менялось. Красивый усатый парикмахер прибыл в город и открыл свою лавку, предлагая бесплатные стрижки многочисленным детям, которые там жили. Не желая пропускать бесплатное предложение, парикмахер стал популярным многих родителей, особенно среди родителей детей, оставшихся верными городским стереотипам. Любой из туда грубых детей, которых послали, уходил из магазина в хорошем состоянии. Несмотря на то, что они были большими поклонниками парикмахера, они по-прежнему оставались большими поклонниками парикмахера.

    В одной дерзкой школе было двое детей по имени Таня Уилсон и Перигрин, которые часто изводили своих учителей своим отказом сотрудничать и подчиняться и своими раздражающими попытками быть классным клоуном. В одном анекдоте Таня отказывается участвовать в P. E. в своем нижнем, что является обязательным по школьным правилам. Когда учитель физкультуры требует объяснения, Таня утверждает, что у нее есть медицинская справка от матери, садится на лошадь и поет «Ла !!» и рассерженный учитель отправляет ее в кабинет директора. Там она встречает Перегрина, которого послали, потому что он высмеял учителя в грубой пародии на «Jingle Bells ». Директор велит им войти, планирую напугать их своей тростью, но Перегрин и Таня бесстрашно скандировали, что заставило его упасть и позвать матрону, что означает внезапный психический срыв.

    Однажды парикмахер приезжает в школу. Студенты в классах Перегрина и Тани встают и хором произносят «Доброе утро», когда он входит, тогда как Перегрин и Таня игнорируют его и вульгарно издеваются, соответственно. Парикмахер улыбается и говорит детям, что завтра они должны посетить его магазин, и пишет в блокноте. На следующий день Таня и Перегрин заходят в парикмахерскую и оглядываются, ожидая стрижки. Таня замечает, что там нет зеркал и что странное кресло парикмахера больше похоже на кресло дантиста, но Перегрин находится у до, открывая одну из фляг парикмахера. слизней, чтобы держать слизняк себе во рту, как он собирался их съесть. Внезапно входит цирюльник, заставляя Перегрина уронить банку и пулю в шоке, ужас не задыхаясь, когда он сглотнул. Банка разбивается оборачивается пол, и слизни скользят вокруг, издавая звуки, напоминающие Таню голоса. Цирюльник собирает пули и засовывает их в карман фартука. Он запирает входную дверь, открывает свои парикмахерские принадлежности, достает нож и облизывает его; Дети ошеломлены и замолчали, когда парикмахер стер кровавый след с лезвия. Он завязывает нагрудник вокруг Перегрина и пристегивает его ремнями к парикмахерскому креслу. «Откройте широко, - приказывает он. Он разъезжает по разным городам, чтобы остановить грубое поведение детей, отрезая им язык и тщательно промывая им рты, пока они не перестанут действовать. грубо больше.

    Таня и Перегрин вернулись в школу на следующий день с более коротким языком и более вежливым отношением. Тем временем парикмахерская на главной улице закрылась, парикмахер уехал из города в поисках новых дел. Больше его никто не видел.

    Человек с чипом на плече

    Однажды мужчина утром просыпается раздраженный, потому что у него из плеча выросла фишка.

    Гигант, который слишком вырос для своих сапог

    Хью был великаном, который жил в загородном коттедже со своей женой в Уэльсе. У него были взлохмаченные черные волосы, бородавчатое лицо из-за него было большая шепелявка, которая брызнула на все, с чем он сталкивался. Его жена изо всех сил старалась удовлетворить его требования, связанные с издевательствами, но однажды Хью вырос до того, что не смог поместиться в их доме. Он топал по соседству и угрожал мистеру Воробью, подразумевая обещание чуть не утонуть его и его семью с дефектом речи. Семья Воробьев выбежала из своего дома так быстро, как только могла, через гигантскую слюну, и Хью немедленно вошел, выбросив мебель и спал внизу. На следующее утро его конечности торчали из окон, а его голова сорвала крышу со здания; он снова вырос. "МНЕ НУЖНО БОЛЬШЕ ПРОСТРАНСТВА!" он кричит; слюна пролилась на ближайшую деревню в течение пятнадцати секунд. Поедав лес, Хью подходит к церкви и отпугивает викария и молодых людей своей шепелявостью. К счастью, церковь была теплой и достаточно большой, чтобы Хью мог спать всю ночь, но проснулся он холодным и выше самых низких облаков. Он перебрался через границу в Лондон и ел голубей с Трафальгарской площади и пил из реки Темзы. Его шепелявый дождь пролился на Британские острова, когда он пересекал другие английские города в поисках места. Он пытается пересечь Атлантический океан, поэтому он пытается пересечь Атлантический океан, поэтому он пытается пересечь все американское военное.

    «МНЕ НУЖНО БОЛЬШЕ ПРОСТРАНСТВА!» - закричал Хью, его шепелявый дождь пролился на Африку шесть часов. В конце концов, он заснул ногами в Австралии, его задом в Индии и головой на Арктике, но он проснулся больше, чем Солнечная система и Млечный Путь. Спутник парит вокруг его носа и просит его больше не говорить, потому что он утонет Землю. Хью хватает его и засовывает в рот. антенна ткнула языком бородавку, которая «лопнула» Хью, как воздушный шарик. Он плывет обратно на Землю и приземляется на дождливом луге высотой 5 сантиметров (2,0 дюйма), меньше, чем лезвия. Он требует, чтобы улитка сдала свой дом, но улитка отказывается и наезжает на него.

    Деревянный холм

    Пятилетний Джек. скучно и беспокойно. Он хотел, чтобы его мать прочитала ему сказку на ночь, но она слишком занята разгадыванием журнала кроссворда. После, как он надоедает ей, чтобы привлечь ее внимание, его мать говорит ему взять книгу наверху, но Джек того возится с ней. Его мать приказывает ему уйти и выводит его из комнаты; Джек боялся темноты, и его воображение стало пугающим: силуэты бабочек в свете уличных фонарей напомнили ему летучих мышей и лестницу поручень выглядел как грудная клетка. Он начал задаваться вопросом, действительно ли призрак более правдоподобен, чем он использовал думал, когда пытался подняться по лестнице. Он слышит низкий грохот и бежит так быстро, как только может, в спальню своих родителей, хлопая за собой дверью на случай, если тролль попытается его преследовать. Вскоре он бросается обратно на площадку, когда принимает развевающуюся занавеску за привидение. Владельцем призрака была ванная, которая находилась рядом с другой лестницей, ведущей в его спальню на втором этаже. Джек прополз мимо двери, так что призрак не заметить его через замочную скважину, и попытка не обращать внимание на звук капающей внутри (страшилка, как известно, была липкой). Поднявшись на вторую площадку, он вспомнил огненного монстра, который любил мучить его каждую ночь, хныкая и царапая дверь. Он видит, что она лежит возле его спальни, и прыгает на нее, хватая кошку за шерсть; запаникованный котел освобождает от его хватки и убегает. Джек возвращается в гостиную так быстро, как только мог, с сказкой на ночь в руке. Его мать насмехается над тем, что он слишком остро реагирует, и берет копию Дракулы, когда он прижимается к ней.

    Жук-мусор

    История начинается с урока истории о мусорном баке. До его изобретения улицы были грязными, и повсюду были крысы всех размеров, которые нападали на младенцев и ели мусор. Штаны почти не носили в пользу колготок, чтобы крысы не могли ползать по ногам людей. Мистер Дастбин решил вымыть поверхности из стали беспорядок в том месте, где крысы не смогли его найти, в результате чего они вымерли, а чище. Несмотря на то, что мистер Дастбин умер как успешный и уважаемый изобретатель, люди больше не нуждались в его работе, когда крысы больше никогда не будут беспокоить их, но из-за этого улицы мусора стали горами, а не количество сброса в море может замедлить его. Теперь это было чрезвычайное положение в стране, по вине одного человека: страдающей ожирением девушки по имени Банти Поркер, которая ела почти каждый час и разбрасывала свои контейнеры и другие использованные пакеты по соседству. и город, создавая гору мусора размером с две горы. Великобритания ужасно пахла и привлекала насекомых со всего мира, от кровососов до разносчиков болезней. Королева звонит премьер-министру и требует, чтобы он решил проблему, поэтому парламент решает, что Банти должен быть захвачен армией, управляемой полковником Баффи.

    В полночь Банти выскользнула из своего дома, чтобы подняться на гору и свалить свой мусор везде, где она могла найти место. Армия устраивает на нее засаду с сетями и палками и плотно окружает ее, когда полковник Баффи объявляет, что они пришли арестовать ее. Банти вежливо отказывается и размахивает руками, как пропеллером, отбрасывая всех солдат, и продолжает восхождение на гору. Добравшись до вершины, она замечает проволоку под ногой. Это было трогательно. Банти понимает, что это напоминало щупальце, которое, как она обнаружила, было прикреплено к гигантскому черному жучку, который прятался под ней. Он вырвался из вершины, щелкнув своими клешнями и съел Банти и гору за секунды. Как только клопы съели весь мусор, но все усвоили урок. Мусорное ведро снова стало популярным предметом домашнего обихода.

    Гора Гоблинов

    Когда Джозеф Александр заканчивает читать книгу, он вырывает ее страницы и выбрасывает их из ближайшего окна, раздражая своих родителей. Однажды вечером его родители были шокированы и разъярены, обнаружив, что он уничтожил все книги в доме и посадил его на чердак. Джозеф не понимал, в чем дело: каждый раз, когда он выбрасывал незакрепленные страницы из окна, он предполагал, что они врастут в землю и превратятся в новые книги. Чердак был темным, сквозняком и грязным; снаружи сипуха продолжала визжать. Джозеф не спал, обдумывая план побега. Он бросился к сундуку и открыл его, обнаружив большую черную книгу, которая отягощала сундук. Джозф взял книгу и просмотр ее: на передней обложке был орел, сидящий на горе, а было полно иллюстраций изменяющих и поклоняющихся дьяволу гоблинов и символов; Джозф предполагает, что это книга заклинаний.

    Прочитав, Джозеф прижимает сундук к окну. Он выбрасывает разорванные страницы «книги заклинаний» из окна в ночное небо. Страницы плывут к горе, примыкающей к дому Джозефа, и при ударе загораются, превращаясь в убегающих ворон. Передняя крышка в руках Джозфа стала горячей, а глаза орла загорелись красным, поэтому Иосиф выбросил и ее из окна, ударившись о дерево и поджег его. Мать Иосифа врывается на чердак, когда Иосифа похищает гигантский орел; ее уносит порыв ветра, прежде чем она поняла, что происходит. Орел облетает Джосфа вокруг горы и бросает его на дерево, где он слышит голос, громко шепчущий: «Осторожно!» Он понимает, что сейчас находится на уступе рядом с гигантской вонючей пещерой. Появляется гоблин, хлопает металлическим поводком вокруг его шеи и тащит внутрь к залу суда. Издевательские гоблины на сиденьях и вороны на потолке наблюдают, как Джозфа тянут к судье гоблинов. Он обвиняется в уничтожении секретной древней книги «Великая книга Тарга» (подразумевается, что это книга, которая, как считалось, отсутствовала в течение многих лет). Джозеф продолжает требовать судебного разбирательства, а гоблины в аудитории предлагают казни. Судья объясняет, что в суде нет необходимости, потому что Джозеф разорвал слишком много книг, чтобы быть невиновным, и приказывает посадить его. Спустя годы он вырастет в дерево, и его срубят, чтобы сделать бумагу.

    Мать Джозфа открывает дверь чердака и спрашивает, почему он кричит. Джозф понимает, что вернулся домой, и ему, должно быть, приснился кошмар. Он прыгает в объятия матери и обещает, что никогда не испортит другую книгу, и она прощает его, забирая обратно в свою комнату. Гигантское орлиное перо на полу подхватывается порывом ветра и вылетает из окна в сторону горы.

    Сладости

    Каждый раз, когда Томас Раше посещает магазин со своей матерью, он приводит в замешательство, потому что хочет сладостей. Однажды днем ​​из-за его вандализма и шалостей его и его мать выгоняли из каждого магазина, который они посещали: в супермаркете он ел из проходов, проливал йогурт, носился на тележке для покупок, украл у покупателей и залез на полки; в аптеке он играл с зубной пастой, писал кремом для загара и кормил младенцу неупакованными леденцами ; в пекарне он запихнул пончик в благотворительную коробку; в мясной он бросал яйца; в газетных киосках он начал споры с персоналом из-за комиксов; и споткнулся о пожилого мужчину в очереди на обслуживание банка. Несмотря на то, что Томас стал изгоем с главной улицы, он все еще требовал сладостей, поскольку его мать слабо пыталась его наказать. Томас кричит, что ненавидит ее, и убегает, пока не перестает слышать ее голос, зовущий его.

    Он останавливается в переулке с брусчаткой дорогой. Он вёл на пустую улицу с высокими зданиями и старомодной кондитерской. Томас некоторое время стучит в дверь кондитерской, пока старик не отвечает и не впускает его внутрь. Магазин не напоминал Томасу кондитерскую, был грязным, полным манекенами и пахло кошками. Старик запирает дверь и говорит, что собирается достать фаворитов Томаса: лимонные шерберты, лакричные твистеры и леденцы. Немного подозрительно, Томас отмечает, что старик знает о нем все, даже его имя, и мужчина подтверждает все предположения, тянется к сети, добавляя, что он знает о неправильном поведении в магазине Томаса. Томас признает, что ведет себя так только потому, что хочет только сладкого. Старик касается выключателя на стене, и из другой комнаты слышны механические звуки, когда он зовет Томаса следовать за ним. Томас добавляет, что ненавидит ходить по магазинам с матерью, но старик отвечает, что скоро привыкнет, и ловит его в сети.

    Когда Томас приходит в сознание, он обнаруживает, что его превратили в статую Папье-маше. Его тело разносят по магазинам, пока он ждет, когда его найдет мать. Это если она не забудет его поискать.

    Цилиндр

    Чтобы отпраздновать рождение, дядя покупает ему цилиндр, поэтому его мать положила его в шкаф на время он был достаточно взрослым. Однако, как только он смог ходить, Бенджамин прокрался в спальню своих родителей, и его мать обнаружила, что он носит ее на куче разграбленной одежды. С тех пор Бенджамин повсюду возил дядиный подарок, используя его как шляпу и как игрушку. Его отец дал ему прозвище «зайчик», потому что кролики были вытащены из цилиндров фокусниками. Когда он в конце концов вышел из строя, Бенджамин впал в депрессию и ужас покидал свою спальню. По мере приближения его шестого дня рождения Бенджамин надеялся, что получит замену.

    В свой шестой день рождения Бенджамин просыпается и подходит к своему родителям. Мать и отец отчаянно смотрят друг на друга, пока его отец застенчиво не объясняет, что ни в одном из магазинов, в которых он ходил, не было цилиндров. Бенджамин закатывает истерику и снова запирается в свою спальню, и остается там, пока родители не умоляют его выйти и встретить его день рождения гостей. Бенджамин подчиняется, но с намерением саботировать, если не сможет найти цилиндр. К сожалению, никто из гостей не подумал о цилиндре в качестве подарка, поэтому Бенджамин саботирует партийные игры, разбивает свой цилиндр праздничный торт и пытается помешать тусовке фокусника, но мать заставляет его Волонтер Чудесного Марвина. Шестилетний помощник фокусника появляется из коробки в цилиндре. Бенджамин требует, чтобы он передал шляпу, игнорируя настойчивость фокусника, что она не для продажи. Бенджамин хватает шляпу и бежит в свою спальню, его родители, фокусник и помощник преследуют его.

    Он запирает дверь и примеряет шляпу перед зеркалом. Он извивается. Он снимает его и подсказывает кролику, который убегает, чтобы спрятаться под его кроватью. Бенджамин понимает, что шляпа может исполнять желания, и он желает гоночного велосипеда, и других подарков, которых он никогда не получал. По другую сторону двери Марвин предупреждает родителей Бенджамина, что шляпа принадлежала его семье на протяжении многих поколений и может привести к ужасным ситуациям, если попадет в чужие руки. В конце концов, группа ломает дверь с петель и садится друг на друга кучей. Зная, в каких проблемах он оказался сейчас, Бенджамин желает, чтобы его «здесь не было». Шляпа летит через комнату, и из нее вырастает гигантская рука, тянущаяся к Бенджамину. Он кричит, когда он хватает его за шею рубашки и тащит внутрь. Больше его никто не видел. Позже Марвин много раз пытался вызвать обратно Бенджамина, но Бенджамин израсходовал всю магию; если Марвин когда-либо прислушивался, он мог услышать слабый звук голоса Бенджамина, умоляющего о прощении.

    Похититель детства

    Амос Стирлинг - глупый человек, который отчаянно пытается прославиться. Он понимает, что если бы у него был знаменитый ребенок, он стал бы известным отцом. Он рекламирует предложение в национальной газете и женится на одинокой женщине с северного шотландского острова по имени Бетти, которая вскоре родит дочь. Амос настаивает на том, чтобы назвать ее в честь Альберта Эйнштейна, несмотря на раздражение Бетти, но дочь все равно носит имя Альберта. Ее спальня отремонтирована с использованием различных учебников и химического оборудования, и ее отец сделал себя ее наставником ; Протесты Бетти игнорируются ее мужем всякий раз, когда она утверждает, что Альберт еще не умеет читать и говорить, а Амос даже установил стальные оконные ставни, чтобы ничто за пределами спальни Альберта не могло отвлекать от уроков. Однажды ночью фигура с крючковатым носом, одетая в плащ с капюшоном и несущая шелковый мешок, появляется в спальне Альберта, разбудив ее. Фигура говорит, что его послал Амос, и представляется как Похититель детства, затем выдергивает прядь из волос Альберта, бросает ее в мешок и вылетает из окна в виде пыли.

    К двум годам Альберт мог говорить, ходить и имел образовательные навыки старшеклассника. Поскольку опасения Бетти продолжали игнорироваться, Амос продолжал подталкивать свою дочь к успеху, увеличивая ее учебную программу. К несчастью для Бетти, стремление Амоса к кумовству испортило отношения Альберта с другими малышами ее возраста, потому что они все еще носили подгузники и интересовались только «детскими» играми., в то время как ее интересовало только все, чему ее подвергал Амос, она могла говорить на четырех языках и готовилась к пятому. Похитительница детства возвращалась каждую ночь перед своим днем ​​рождения, чтобы снять прядь с ее головы. Накануне третьего дня рождения Альберта она уже окончила университет, стала премьер-министром и переехала в дом на Даунинг-стрит, 10. Вновь появляется Похититель Детства, и Альберт просыпается, предполагая, что Амос снова послал за ним. Похититель снимает капюшон, обнажая гротескное лицо старика, и объясняет, что хочет ее молодости, и берет свой четвертый волос. Было уже слишком поздно, когда Амос и Бетти ворвались в комнату: Похититель исчез, а их дочь превратилась в старуху. Бетти прыгает на мужа, крича, что она все время была права. Амос позволяет ей разглагольствовать, смущенно глядя в землю.

    Разработка

    Я написал «Спагетти-Мэн» и разослал его 22 издателям. Один ответил - очень милая Пэм Ройдс из André Deutsch - вы всегда влюбляетесь в своего первого редактора. Она не совсем сказала: «Хорошо, я закажу книгу», но сказала: «Напиши еще много подобных историй, и я скажу тебе, когда остановиться».

    Джейми Рикс, The Gruesome Creatives, Honeycomb Animation, апрель 2011 г.

    В детстве Джейми Рикс всегда увлекался кровью и ужасом. Учитель вдохновил его написать все, что он хотел, поэтому он написал рассказ, в котором были кровь и нанесение увечий, и прочитал его вслух остальным ученикам. Так начался его интерес к написанию рассказов. Рикс был теле- и радиопродюсером и писателем более десяти лет, когда начал карьеру детского писателя. На отдыхе во Франции с женой и детьми он сказал своему старшему сыну, что, если он откажется от обеда, Спагетти-Мэн похитит его и превратит в лазанью, когда он укажет на спагетти возле магазина. Белая ложь заставила его четырехлетнего ребенка без колебаний есть каждый прием пищи, и Рикс отметил, что он может сочинить историю, которая может сделать то же самое с другими детьми. Он написал историю «Спагетти» и разослал ее издателям. Пэм Ройдс из одноименного издательства Андре Дойча попросила больше рассказов, похожих на него, создав сборник Grizzly Tales for Gruesome Kids.

    Рикс позже намекал, что немецкая детская книга Struwwelpeter была вдохновением для этой серии. Когда он был ребенком, его мать дала ему копию, и он прочитал «Историю о пальце-сосунке»: «Это было о мальчике, который не переставал сосать большой палец, и оба его больших пальца были отрезаны длинным красным. Человек-ножницы с ногами. Эта история была блестящей. Мне несколько недель снились кошмары. Теперь, когда я слышу эту историю, я все еще чувствую, как ножницы разрезают мои кости большого пальца. И я влюбился в эти картинки. Они были такими... факт о смерти. И было столько крови! " После предложения Ройдса, когда он писал больше историй, он понял, что «то, что я писал, было современным сборником поучительных рассказов - в отличие от рассказов Роальда Даля, где взрослые обычно плохие, а дети герои, В моих рассказах были плохие дети, которым нужно было преподать урок! "

    Темы

    Тогда как продолжение связано с названием книги, «Сказки Гризли для ужасных детей» - это персонажи с разным поведением. «Новая няня», «Сладости», «Гражданский цирюльник», «Цилиндр», «Человек-спагетти» и «Одежда принцессы» рассказывают о злобных детях, которые плохо себя ведут, а Джозеф из « Гоблинская гора "не ведает о своих действиях; «Однохвостый, Двуногий, Трёхпалый, Четырёхголовый, Пятипалый, Шестигорый, Семикрылый, Восьмиглазый, Девятионосый, Десятизубый монстр» счастливо заканчивается тем, что Тулсидор обнажает свою деревню предрассудки ; а «Деревянный холм» подразумевает, что воображение пятилетнего ребенка было изменено взрослой фантастикой. «Черный рыцарь» повествует о жадности и злоупотреблении властью без присутствия детей-персонажей, как и «Гигант, который стал слишком большим для своих сапог» и «Похититель детства».

    Другие истории, в которых звездные дети не оставляют взрослых безупречными: "Приклеенный к Телли" повествует о телевизионной зависимости Герберта, вызванной его родителями, которые хотят, чтобы он был счастлив, и нежеланием матери Джека взаимодействовать с ним в «Деревянный холм» приводит к тому, что она читает ему роман ужасов для взрослых на ночь. "Похититель детства" повествует о заместительной роли Амоса через его дочь, из-за чего она слишком быстро растет. Однако действие "Гражданского цирюльника" происходит в городе, полном грубых детей, поэтому Таня и Перегрин отражают их общество, в то время как Банти из "The Litter Bug" никогда не подразумевает, что у Банти есть родители или семья, которая либо существует, либо знает о ней. поведение.

    Культурные ссылки, соглашения об именах

    Grizzly Tales for Gruesome Kids начнут повторяющуюся функцию использования культурных ссылок и соглашений об именах, чтобы добавить юмора в рассказы, которые будут появляться в книгах что последует. Игра слов используется в названиях «Гражданский цирюльник» и, возможно, «Похититель детства»: первое относится к Севильскому цирюльнику, тогда как «Похититель детства» может быть ссылкой на Child Catcher из Chitty Chitty Bang Bang. «Человек с чипом на плече» - это буквальная интерпретация идиомы чипа на вашем плече, а «The Litter Bug» - это для фраза «litterbug », а также клопы-мусорщики, которые наводняют Великобританию.

    Руритания из «Черного рыцаря» - название страны, часто используемое в художественной литературе, основанное на вымышленной стране с тем же названием из Узник Зенды ; Князь Игорь из соседней Драконии, что подразумевает его контролирующее поведение. В «Новой няне» родители Тристрама и Кенди - мистер и миссис Ужасно-Занятые - являются трудоголиками, поэтому за их детьми всегда присматривает миссис Мак.

    Адаптации

    Только "Однохвостый, Двуногий, Трёхпалый, Четырёхголовый, Пятипалый, Шесть-подбородочный, Семикрылый, Восьмиглазый, Девятиглазый. «Десятизубый монстр», «Черный рыцарь» и «Человек с чипом на плече» не были адаптированы ни для мультфильма CITV, ни для мультфильма Nickelodeon. «Человек с чипом на плече» - самый короткий рассказ во франшизе Grizzly Tales, состоящий из двух-трех предложений, но непонятно, почему остальные не были адаптированы.

    Для адаптированных рассказов было внесено несколько изменений. Например:

    • В «Одежде принцессы» (серия 1, серия 4):
      • Не указано, что гардероб Фелисити обсуждался в модных журналах;
      • Фелисити спряталась в садовый сарай, чтобы убежать от ее новой одежды, пока она не заснула той ночью, и ее отец не уложил ее спать. В карикатуре показаны дни и (подразумеваемые) смены времен года, после чего Фелисити выходит из сарая только потому, что ее одежда испачкалась;
      • было написано, что у Фелисити рыжие волосы. Ее этническая принадлежность не была указана, но в мультфильме она изображалась как черная с черными волосами;
      • Месть была немного изменена: у Фелисити были свои ножницы, прежде чем она получила новые из волшебного пакета, и она не собиралась возвращать их мисс Ширс, потому что собиралась их разрезать.
    • «Гражданский цирюльник» (серия 1, серия 9) не включает фамилию Тани, Уилсон ;
    • «Человек-спагетти» (Серия 1, Эпизод 2) не включает Тимоти, ломающего лампочки как часть его мести своей матери.

    Прием и наследие

    Сказки Гризли для Ужаса Дети были дебютом Джейми Рикса в книгоиздании и получили положительную реакцию критиков. «Индепендент в воскресенье» язвительно заметил: «Предупреждаем - великолепно отвратительные рассказы Джейми Рикса могут быть по-настоящему пугающими, но, поскольку главные герои [sic ] - отвратительные отморозки с такими именами, как Перегрин и Тристрам, вы можете подбодриться, когда они встретят свои липкие концы ». The Guardian написал:« Пятнадцать хорошо составленных историй показывают, как беспорядок и фантастика скрываются прямо под обычным и рабочий день [sic ]. Разрушительный летний вечер - это погружение в сокровищницу ". Когда первые четыре книги из этой серии были переизданы, слоган онлайн-анонса гласил: «Хриплая книга, наполненная сумасшедшими и ужасными детьми, которые получают только свои десерты. Сочные тексты, приправленные инъекциями карболического юмора». Книга была также рассмотрена в журналах New Zealand и Australian Magpies Magazine в 1993 году.

    Популярность книги привела к появлению трех сиквелов: Ghostly Tales for Ghastly Kids, Fearsome Tales for Fiendish Дети и Еще сказки Гризли для ужасных детей. В 1993 году основатели Honeycomb Animation были отнесены к сериалу Рикса после того, как глава Carlton Television согласился на сделку по выпуску двух программ. Одна из основательниц Honeycomb, Сьюзан Бор, позже вспоминала: «Что действительно привлекло меня в адаптации этих замечательных историй для телевидения, так это то, что они были новыми и свежими, ничего подобного не было, и мне особенно хотелось дизайн и внешний вид сериала. обладать такой оригинальностью ". Детская анимационная адаптация Сказки гризли для ужасных детей, показанная на CITV в 2000 году и завершившаяся в 2006 году 79 сериями (78 десятиминутных и 1 30-минутный специальный выпуск) и шестью сериями.. Найджел Плэйнер, который был со-продюсером и выступал в программе CITV, сказал о книгах: «Сказки Гризли были хорошим первым опытом чтения для большинства моих знакомых детей, и я давал книги как представляет задолго до того, как мы с Джейми Риксом начали записывать сериал. Он побуждает детей читать, потому что в нем есть определенный элемент смелости: «Достаточно ли вы смелы, чтобы читать это? Самостоятельно? Ночью?» - рассказывал Планер рассказы. из книг на BBC Radio на протяжении 1990-х годов. С 1990 года шоу появилось на BBC Radio 5, а в 1994 оно появилось на BBC Radio 4. The Observer позже назвал радиосериал " среди лучших реликвий старого Радио 5 ». после того, как ранее назвал "Новую няню" "великолепно терпким" и "превосходно прочитанным Найджелом Планером". Началась другая серия книг, переименованная в «Рассказы Седых: поучительные рассказы для любителей паники!», В которую входило девять книг: восемь полны оригинальных историй, а девятая - сборник ранее опубликованных рассказов. Honeycomb Animation создала дополнительную мультипликационную программу для NickToons, основанную на новых историях франшизы, и транслировалась в период с мая 2011 по ноябрь 2012 года с 26 эпизодами, разделенными на две серии.

    Grizzly Tales for Gruesome Kids выиграли Книжный приз Nestlé Smarties за художественную литературу для целевой аудитории от 9 до 11 лет. Обе мультфильмы были популярны и получили признание критиков в своих сетях. Сериал CITV получил награду Silver Spire Award за лучшую детскую программу на Golden Gate Awards, премию Pulcinella за лучший сериал для детей из мультфильмов на заливе и лучший детский сериал на British Animation Awards, тогда как серия NickToons выиграла лучший детский сериал. на Broadcast Awards. Оба были номинированы на премию «Лучший детский сериал» BAFTA.

    История публикаций

    Переиздания

    Оригинальная передняя обложка была проиллюстрирована Бобби Спарго, которая также была иллюстратором. После того, как мультсериал был показан на CITV, обложки были переработаны Honeycomb Animation, продюсерами мультфильма, который был опубликован в январе 2000 года.

    Книга официально прекратила свое существование. print в 2009 году. Он был кратко доступен на Kindle в 2011 году, опубликован Orion.

    Pub.датаФормат№ страницИздательПримечанияISBNСсылка (s)
    17 мая 1990 г. (1990-05-17)Переплет112André Deutsch LimitedISBN 023398531X, 9780233985312
    24 сентября 1992 (1992-09-24)Бумага в мягкой обложке141Puffin Books Исчезла из печати в 1999 г.ISBN 0140345728, 9780140345728
    1 августа 1993 г. (1993-08-01)Аудиокассета3ч 29мАудиокниги ЧиверсаПрочитано Эндрю СаксомISBN 0745144659, 9780745144658
    28 июля 1995 (1995-07-28)Кассеты Calvalcade Story
    • Аудио от Чиверса Аудиокниги
    • Распространяются для аренды библиотек
    21 января 2000 (2000) -01-21)Мягкая обложка192Scholastic Books UKISBN 0439014468, 9780439014465
    2007Аудио компакт-диск2 часа 57 минутАудиокниги BBC Аудио из аудиокниг ChiversISBN 9781405657693, 1405657693
    4 февраля 2009 г. (2009-02-04)АудиокнигаAudioGOISBN 140842570X, 9781408425701
    2011Kindle Электронная книга 85Amazon (Джейми Рикс)
    2017Аудиокнига в формате MP3Brilliance Audio (Amazon Studios)Аудио из аудиокниг ChiversISBN 9781536637809, 1536637807

    Особые истории

    "Гражданский цирюльник" (вместе с Ужасными рассказами для извергов '"Смерть от шоколада") были переизданы в 1998 году издателем Macmillan Children's Books в составе сборника рассказов Хелен Пайба «Страшные истории для восьмилетних».

    Награды и номинации

    ГодПремияКатегорияНоминантРезультатСсылка
    1990Премия Nestlé Smarties Book Prize Художественная литература, возраст 9–11 летСказки гризли для ужасных детейВон

    См. Также

    Ссылки

    Сноски

    Цитаты

    Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-22 11:06:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте