Евангелие от Петра

редактировать

Евангелие от Петра (греческое : κατά Πέτρον ευαγγέλιον, kata Petron euangelion), или Евангелие от Петра, это древний текст о Иисусе Христе, который сегодня известен лишь частично. Это считается неканоническим евангелием и было отклонено как апокриф синодами Карфагена и Рима католической церкви, которые установили Новый Канон завещания. Это было первое из неканонических евангелий, которое было открыто заново и сохранено в сухих песках Египта.

Основное внимание в сохранившемся фрагменте Евангелия от Петра уделяется страсти повествованию, в котором ответственность за распятие Иисуса возлагается на Ирода Антипу, а не Понтию Пилату.

Содержание
  • 1 Состав
    • 1.1 Авторство
    • 1.2 Дата
  • 2 Исторические ссылки
  • 3 Открытие
  • 4 Содержание
  • 5 См. также
  • 6 Примечаний
  • 7 Цитатов
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Состав

Авторство

Евангелие от Петра прямо заявляет, что является произведением Святой Петр :

«И я со своими товарищами опечалился; и, будучи ранеными, мы спрятались:» - GoP, 7.
«Но я Симон Петр и Андрей, брат мой взял наши сети и пошел к морю; " - GoP, 14.

Однако ученые в целом согласны с тем, что Евангелие от Петра является псевдоэпиграфическим (носит имя автора, который на самом деле не составлял текст).

Истинное автор Евангелия остается загадкой. Хотя есть параллели с тремя синоптическими Евангелиями, Петр не использует никаких материалов, уникальных для Матфея или уникальных для Луки. Раймонд Э. Браун и другие считают, что автор мог быть знаком с синоптическими евангелиями и даже с Евангелием от Иоанна ; Браун («Смерть Мессии») даже предполагает, что источник автора в канонических евангелиях был передан устно, через чтения в церквях, т.е. что текст основан на том, что автор помнит о других евангелиях, вместе с его собственными украшениями.

Рон Кэмерон и другие предположили, что Евангелие от Петра было написано независимо от синоптических евангелий с использованием раннего прото-евангелия. Следствием этого является возможное существование исходного текста, который лег в основу повествований о страстях у Матфея, Луки и Марка, а также у Петра. Ориген упоминает Евангелие от Петра как соответствующее традиции евреев. Отношение к Евангелию от евреев становится более ясным, когда Феодорет заявляет, что назареи использовали Евангелие от Петра, поскольку мы знаем из свидетельства Отцов в целом, что Назарянинское Евангелие было тем, что обычно называли Евангелием от евреев. То же самое Евангелие использовалось евионитами, и, фактически, как согласны почти все критики, Евангелие от евреев под разными названиями, например, Евангелие от Петра, согласно Апостолы, назареи, эвиониты, египтяне и т. Д., Конечно, с модификациями, но по существу одна и та же работа была очень широко распространена по всей ранней церкви.

Дата

Евангелие широко распространено. датируется после составления четырех канонических евангелий. Ученые разделились во мнениях относительно точной даты написания текста: Барт Эрман относит его к первой половине II века и считает, что он был составлен на основе устных преданий об Иисусе, независимо от канонических евангелий.. Датировка текста в определенной степени зависит от того, является ли текст, осужденный Серапионом, епископом Антиохии при осмотре на Россе, таким же, как текст, обнаруженный в наше время. Сообщество Росса уже использовало его в своей литургии.

Джон Доминик Кроссан не согласен с большинством библейских ученых. Называя это Евангелие «крестным Евангелием», Кроссан считает, что это Евангелие было написано до синоптических Евангелий Марка, Матфея и Луки, и считает Петра предтечей этих евангелий. Точка зрения Кроссана не принимается другими библеистами.

Более поздние западные ссылки, осуждающие работу, такие как Джером и Decretum Gelasianum, традиционно связанные с Папой Геласием I, очевидно, основаны на суждении Евсевия, а не на непосредственном знании текста.

Исторические ссылки

В наше время было известно только Евангелие от Петра. из ранних цитат, особенно из ссылки Евсевия на письмо, публично распространенное Серапионом в 190–203 годах, который обнаружил при его изучении, что «большая часть его принадлежит правильному учению Спасителя», но что некоторые части могут побудить слушателей впасть в докетистскую ересь. В противном случае опровержение Серапионом Евангелия от Петра потеряно.

Ориген также упоминает «Евангелие от Петра, как оно называется» вместе с «Книгой Иакова» (по мнению ученых, Евангелие от Иакова для младенцев) в поддержка доктрины вечной девственности Марии. Однако неясно, имел ли он в виду то, что мы называем Евангелием от Петра, потому что фрагменты, которые у нас есть, ничего не говорят об этом или о рождении Христа.

2-й Климент относится к отрывку из Евангелия от Петра:

2 Клем 5: 2. Ибо Господь говорит: вы будете, как агнцы среди волков... 2 Клем 5: 3. Но Петр ответил и сказал Ему: что же, если волки. будут терзать ягнят?.. 2 Клем 5: 4. Иисус сказал Петру: пусть ягнята не боятся волков. после смерти их; и вы также, не бойтесь убивающих вас,. не в состоянии сделать с вами ничего; но бойтесь Его, который после вашей смерти. имеет власть над душой и телом, чтобы ввергнуть их в геенну. огня.

Открытие
Фрагмент рукописи, найденный в Ахмиме Папирус Oxyrhynchus 4009. Папирус Oxyrhynchus 2949.

Евангелие от Петра было обнаружено в 1886 году французским археологом Урбеном Бурианом в современном египетском городе Ахмим (в шестидесяти милях к северу от Наг-Хаммади ). Рукопись 8-го или 9-го веков была почтительно захоронена с египетским монахом. Фрагментарное Евангелие от Петра было первым неканоническим евангелием, которое было открыто заново и сохранено в сухом песке Египта. Публикация, отложенная Бурианом до 1892 года, вызвала большой интерес. Из сохранившейся последовательности страстей ясно, что Евангелие было повествовательным евангелием, но нельзя сказать, является ли полное повествование похожим на канонические Евангелия или просто страстями.

Два других фрагмента папируса из Oxyrhynchus (P.Oxy 4009 и P.Oxy. 2949) были обнаружены позже и опубликованы в 1972 году. Возможно, они, но не окончательно, взяты из Евангелия от Питер и предположил бы, если они принадлежали, что текст был больше, чем просто повествование о страсти. Оба этих небольших фрагмента, кажется, дают от первого лица рассказы о дискуссиях между Иисусом и Петром в ситуациях, предшествующих Страстной неделе. Также высказывалось предположение, что Фрагмент Файюма может быть отрывком из Евангелия от Петра.

На сегодняшний день это одно из четырех ранних неканонических повествовательных евангелий, которые существуют лишь фрагментарно. форма: это Евангелие от Петра, Эгертонское Евангелие и два очень фрагментарных Оксиринховых Евангелия (P.Oxy. 840 и P.Oxy. 1224 ). Главный интерес с самого начала заключался в установлении его связи с четырьмя каноническими евангелиями.

Содержание

Дж. Рендель Харрис (1852–1941) решил представить его широкой публике в «Популярном рассказе о недавно обнаруженном Евангелии от Петра». Он начинает с описания его открытия, предлагая свое мнение относительно даты и языка оригинала. Классифицируя произведение как докетическое евангелие, Харрис определяет сообщество, в котором оно возникло, а также его использование в святоотеческую эпоху. Он переводит фрагмент, а затем переходит к обсуждению стоящих за ним источников. Харрис убежден, что автор заимствовал из канонических отчетов, и он перечисляет другую литературу, которая могла включать Евангелие от Петра, с особым акцентом на Диатессарон.

Эдгар Дж. Гудспид заявил, что главное значение этой работы состоит в том, что это первое из христианских извинений, хотя на следующей странице он признает, что только «биты» на самом деле попадают в эту категорию.

Одна из основных характеристик дело в том, что Понтий Пилат освобождается от всякой ответственности за Распятие, и ответственность ложится на Ирода, книжников и других евреев, которые демонстративно не «умывают руки» как Пилат. Однако Евангелие от Петра было осуждено как еретическое ок. 200 г. н.э. для предполагаемых докетических элементов.

Первые страницы текста утеряны, поэтому Страсти внезапно начинаются с суда над Иисусом перед Пилатом, после того, как Пилат вымыл руки, и завершаются необычной и подробной версией часов, установленных над гробницей. и воскресение. Евангелие от Петра более подробно описывает события после Распятия, чем любое из канонических евангелий, и отличается от канонических повествований во многих деталях: приказ о казни отдает Ирод, а не Пилат, который оправдывается; Иосиф (из Аримафеи, место не упоминается) был знаком с Пилатом; в темноте, сопровождавшей распятие, «многие ходили с лампами, полагая, что была ночь, и падали».

Крик Христа с креста в Матфея, названный Илием, Илием, ламой сабахтани? Матфей объясняет это как означающее «Боже мой, Боже мой, зачем Ты оставил меня?» в Петре сказано: «Моя сила, моя сила, ты оставил меня». Сразу после этого Петр заявляет, что «когда он сказал это, он был взят», предполагая, что Иисус на самом деле не умер. Это, вместе с утверждением, что на кресте Иисус «молчал, как будто не чувствовал боли», заставило многих ранних христиан обвинить текст в докетизме. Ф. Ф. Брюс пишет:

Докетическая заметка в этом повествовании появляется в заявлении о том, что Иисус, будучи распятым, «хранил молчание, как будто он не чувствовал боли», и в описании своей смерти. Он тщательно избегает упоминания о том, что он умер, предпочитая говорить, что он «был взят», как если бы он - или, по крайней мере, его душа или духовное «я» - были «приняты» прямо с креста в присутствие Бога. (Мы увидим отголосок этой идеи в Коране.) Затем крик заброшенности воспроизводится в форме, которая предполагает, что в тот момент его божественная сила покинула телесную оболочку, в которой она временно обитала.

Ф. Ф. Брюс продолжает:

Помимо докетической тенденции, наиболее яркой чертой повествования является полное освобождение Пилата от ответственности за распятие Иисуса. Здесь Пилат находится на пути к цели канонизации, которую он должен был достичь в Коптской церкви. Он уходит с испытания после того, как вымыл руки, и Ирод Антипа берет на себя его обязанности, принимая на себя ответственность, которую в повествовании о страсти Луки он отказался принять. Римские солдаты не играют никакой роли, пока Пилат по просьбе иудейских властей не отправит их охранять гроб Иисуса. Злодеи [sic ] повсюду - это «евреи», в частности, первосвященники и книжники. Это они приговаривают Иисуса к смерти и оскорбляют его; это они распяли его и разделили между собой его одежду.

В сообщении Петра говорится, что предполагаемый писатель и другие ученики скрылись, потому что их разыскивали по подозрению в заговоре с целью поджечь храм, и полностью отвергает любые возможность их нелояльности. Центуриону, который сторожил гробницу, дано имя Петроний. Детали запечатывания гробницы, запрошенные старейшинами иудейской общины Пилата, развивают отрывок из Матфея 27:66: «Они пошли и укрепили гробницу, запечатав камень и поставив стражу», вместо этого говоря:

И Пилат дал им сотника Петрония с воинами для охраны гроба. И с ними пришли старейшины и книжники к гробнице, и, скатав вместе с сотником и воинами большой камень, все, что были там, поставили его у дверей гроба; и поставили семь печатей, и поставили там шатер, и охраняли его. И рано утром, когда приближалась суббота, пришло множество людей из Иерусалима и окрестностей, чтобы они могли увидеть гроб, который был запечатан.

Самое главное, Воскресение и Вознесение, которые подробно описаны, не рассматриваются как отдельные события, а происходят в один и тот же день:

9. И в ночь, когда приближался день Господень, когда воины сторожили по двое в страже, на небесах раздался громкий голос; и они увидели, что небеса открылись, и двое мужчин спустились с великим светом и подошли к гробнице. И камень, который был поставлен у двери, откатился и частично уступил место; и гробница была открыта, и оба юноши вошли внутрь. 10. Когда те воины увидели это, они разбудили сотника и старейшин, потому что они тоже были рядом, охраняя. И когда они объявили, что они видели, они снова увидели, как трое мужчин вышли из гроба, и двое из них поддерживали одного, а за ними следовал крест. И головы двоих достигли неба, а голова ведомого ими превысила небеса. И они услышали голос с небес, говорящий: Ты проповедовал спящим. И ответ был услышан от креста: «Да».

Этот текст необычен в этом месте: сам Крест говорит как говорящий и даже выходящий из гробницы. Дин Гэлбрейт показывает, что Евангелие от Петра получило свое необычное описание говорящего и движущегося креста, интерпретируя первые шесть стихов LXX Псалом 18 (Псалом 19 в Масоретском тексте ) как пророчество о воскресении Иисуса. Далее текст следует за Евангелием от Марка, заканчивающимся коротким концом (где женщины в страхе бегут из пустой гробницы), добавляя дополнительную сцену, происходящую во время праздника опресноков, где ученики покидают Иерусалим, и заканчивается, как и короткий финал, без физического присутствия Иисуса.

См. Также
Примечания
Цитаты
Ссылки
  • Фостер, П., (2007), «Евангелие от Петра», Exp. Times, Vol. 118, №7, с. 318-325.
  • J. Рендель Харрис, Популярное повествование о недавно обнаруженном Евангелии от Петра
  • Джон Доминик Кроссан, Крест, который говорил: Истоки повествования о страстях. Сан-Франциско: Харпер и Роу, 1988.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 14:46:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте