Унесенные ветром (фильм)

редактировать

1939 фильм Виктора Флеминга

Унесенные ветром
Постер фильма с изображением man and a woman in a passionate embrace. Театральный предварительный плакат
РежиссерВиктор Флеминг
ПродюсерДэвид О. Селзник
СценарийСидни Ховард
По мотивамУнесенные ветром. Маргарет Митчелл
В главной роли
МузыкаМакса Штайнера
КинематографияЭрнест Халлер
Отредактировал
Продакшн. компании
РаспространяетсяLoew's Inc.
Дата выпуска
  • 15 декабря 1939 г. (1939-12-15) (Атланта премьера)
Продолжительность
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
Бюджет3,85 миллиона долларов
кассовые сборы>390 миллионов долларов

Унесенные ветром американец 1939 года эпический исторический романтический фильм по мотивам романа 1936 года Маргарет Митчелл. Продюсером фильма был Дэвид О. Селзник из Selznick International Pictures и режиссер Виктор Флеминг. Действие фильма происходит на Американском Юге на фоне Гражданской войны в США и эпохи Реконструкции. Фильм рассказывает историю Скарлетт О'Хара, волевая дочь владельца плантации в Джорджии. Это следует за ее романтическим поиском Эшли Уилкс, который женат на его кузине Мелани Гамильтон, и ее последующим браком с Реттом Батлером. Главные роли исполняют Вивьен Ли (Скарлетт), Кларк Гейбл (Ретт), Лесли Ховард (Эшли) и Оливия де Хэвилленд (Мелани).

Производство было трудным с самого начала. Съемки были отложены на два года из-за решимости Селзника привлечь Гейбла на роль Ретта Батлера, а «поиски Скарлетт» привели к тому, что на эту роль взяли интервью 1400 женщин. Оригинальный сценарий был написан Сидни Ховардом и претерпел множество изменений несколькими авторами в попытке сократить его до подходящей длины. Первоначальный режиссер, Джордж Кьюкор, был уволен вскоре после начала съемок и был заменен Флемингом, которого, в свою очередь, ненадолго заменил Сэм Вуд, а Флеминг взял отпуск из-за истощение.

После выхода в декабре 1939 года фильм получил положительные отзывы, хотя некоторые рецензенты сочли его слишком длинным. Кастинг получил широкую поддержку, и многие обозреватели сочли, что Ли особенно подходила роль Скарлетт. На 12-й церемонии вручения премии Оскар она получила десять наград Академии (восемь конкурсных, две почетных) из тринадцати номинаций, включая победы на Лучшее изображение, Лучшее. Режиссер (Флеминг), Лучший адаптированный сценарий (посмертно присужден Сидни Ховарду), Лучшая женская роль (Ли) и Лучшая женская роль второго плана (Хэтти МакДэниел, став первой афроамериканкой, получившей премию Оскар). Он установил рекорды по общему количеству побед и номинаций на тот момент.

«Унесенные ветром» были чрезвычайно популярны, когда впервые были выпущены. Он стал самым прибыльным фильмом, снятым к тому моменту, и удерживал рекорд более четверти века. Если скорректировать денежную инфляцию, это все еще самый кассовый фильм в истории. Он периодически переиздавался в течение 20-го века и прочно вошел в массовую культуру. Хотя фильм критиковали как исторический ревизионизм, прославляющий рабство, ему приписывают изменения в том, как афроамериканцы изображаются в кинематографе. Фильм считается одним из величайших фильмов всех времен ; он входит в первую десятку списка Американского института кино из 100 лучших американских фильмов с момента создания этого списка в 1998. В 1989 г. Библиотека Конгресса США выбрала его для сохранения в Национальном реестре фильмов.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актерский состав
  • 3 Производство
    • 3.1 Кастинг
    • 3.2 Сценарий
    • 3.3 Съемка
    • 3.4 Музыка
  • 4 Версия
    • 4.1 Предварительный просмотр, премьера и первый выпуск
    • 4.2 Более поздние версии
    • 4.3 Телевидение и домашние медиа
  • 5 Прием
    • 5.1 Критический ответ
    • 5.2 Награды Академии
    • 5.3 Реакция афроамериканцев
    • 5.4 Реакция аудитории
    • 5.5 Критическая переоценка
    • 5.6 Признание в отрасли
  • 6 Анализ и противоречия
    • 6.1 Расовая критика
    • 6.2 Чувствительность 21 века
    • 6.3 Изображение супружеского изнасилования
  • 7 Наследие
    • 7.1 В массовой культуре
    • 7.2 Продолжение
  • 8 См. Также
  • 9 Ссылки
    • 9.1 Пояснительные примечания
    • 9.2 Цитаты
    • 9.3 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки

Сюжет

Скарлетт и Ретт на благотворительном танце

В 1861 году, накануне американской Гражданская война, Скарлетт О'Хара живет в Т ара, хлопковая плантация ее семьи в Джорджии, с ее родителями и двумя сестрами и их многочисленными рабынями. Скарлетт узнает, что Эшли Уилкс, которую она тайно любит, должна быть замужем за его кузиной, Мелани Гамильтон, и на следующий день будет объявлено о помолвке. на барбекю в доме Эшли, на соседней плантации Двенадцать дубов. На вечеринке «Двенадцать дубов» Скарлетт делает наступление на Эшли, но получает отказ; вместо этого она привлекает внимание другого гостя, Ретта Батлера. Барбекю прерывается новостями об объявлении войны, и мужчины спешат записаться. Стремясь вызвать ревность в Эшли, Скарлетт выходит замуж за младшего брата Мелани Чарльза, прежде чем он уходит в бой. После смерти Чарльза во время службы в Армии Конфедеративных Штатов мать Скарлетт отправляет ее в дом Гамильтона в Атланте, где она создает сцену, посещая благотворительный базар в своей траурной одежде и вальсируя с Реттом, ныне бегуном в блокаду за Конфедерацию.

Война поворачивается против Конфедерации после битвы при Геттисберге, в которой многие из людей Скарлетт город убиты. Восемь месяцев спустя, когда город осажден армией Союза в кампании в Атланте, Мелани рожает с помощью Скарлетт, а Ретт помогает им бежать из города. Выйдя из города, Ретт решает отправиться в бой, оставив Скарлетт самостоятельно вернуться к Таре. По возвращении домой Скарлетт находит Тару брошенной, за исключением ее отца, сестер и двух бывших рабов: Мамочки и Свинины. Скарлетт узнает, что ее мать только что умерла от брюшного тифа, а ее отец стал старым. Когда Тара разграблена войсками Союза, а поля оставлены без присмотра, Скарлетт клянется, что сделает все для выживания своей семьи и себя.

Пока О'Хара работают на хлопковых полях, отец Скарлетт пытается прогнать саквояж со своей земли, но его сбрасывают с лошади и убивают. После поражения Конфедерации Эшли также возвращается, но обнаруживает, что мало помогает Таре. Когда Скарлетт умоляет его сбежать с ней, он признается в своем желании к ней и страстно целует ее, но говорит, что не может оставить Мелани. Не имея возможности заплатить налоги реконструкционистов, наложенные на Тару, Скарлетт обманывает жениха своей младшей сестры Суэлен, богатого владельца универсального магазина Фрэнка Кеннеди, и заставляет его жениться на ней, говоря, что Суеллен получила устал ждать и женился на другом женихе. Фрэнк, Эшли, Ретт и несколько других сообщников совершают ночной набег на трущобы после того, как Скарлетт подверглась нападению, проезжая по нему в одиночку, что привело к смерти Фрэнка. Когда похороны Фрэнка едва закончились, Ретт делает Скарлетт предложение, и она соглашается.

У Ретта и Скарлетт есть дочь, которую Ретт называет Бонни Блю, но Скарлетт, все еще тоскующая по Эшли и огорченная предполагаемым разрушением ее фигуры, дает Ретту понять, что она больше не хочет детей и что они больше не будут делить кровать. Однажды на фабрике Фрэнка Скарлетт и Эшли обнимаются сестрой Эшли, Индией, и, испытывая сильную неприязнь к Скарлетт, она с радостью распространяет слухи. Позже тем же вечером Ретт, узнав о слухах, вынуждает Скарлетт пойти на вечеринку по случаю дня рождения Эшли. Неспособная поверить во что-нибудь плохое с ее стороны, Мелани стоит рядом со Скарлетт, чтобы все знали, что она считает сплетни ложными. Вернувшись домой с вечеринки, Скарлетт находит Ретта внизу пьяным, и они спорят об Эшли. Ретт целует Скарлетт против ее воли, заявляя о своем намерении заняться с ней сексом той ночью, и несет борющуюся Скарлетт в спальню.

На следующий день Ретт приносит извинения за свое поведение и предлагает Скарлетт развод, который она отвергает, говоря, что это будет позором. Когда Ретт возвращается из продолжительной поездки в Лондон, Скарлетт сообщает ему, что беременна, но возникает спор, в результате которого она падает с лестничного пролета и страдает выкидышем. Когда она выздоравливает, случается трагедия, когда Бонни умирает, пытаясь перепрыгнуть через забор со своим пони. Скарлетт и Ретт навещают на смертном одре Мелани, которая перенесла осложнения, связанные с новой беременностью. Пока Скарлетт утешает Эшли, Ретт готовится покинуть Атланту. Поняв, что она все время любила по-настоящему его, а не Эшли, Скарлетт умоляет Ретта остаться, но Ретт отказывает ей и уходит в утренний туман, оставив ее в слезах на лестнице. Обезумевшая Скарлетт решает вернуться домой к Таре, веря, что однажды она вернет Ретта.

В ролях

плантация Тара
At Twelve Oaks
В Атланте
Второстепенные роли

После смерти Оливии де Хэвилленд, сыгравшая Мелани Гамильтон, в июле 2020 года в возрасте 104 лет, единственный выживший актерский состав фильма - Микки Кун, сыгравший сына Мелани, Бо.

Производство

Раньше публикация романа, несколько голливудских руководителей и студии отказались создавать фильм на его основе, в том числе Луи Б. Майер и Ирвинг Талберг в Metro-Goldwyn-Mayer (MGM), Пандро Берман в RKO Pictures и Дэвид О. Селзник из Selznick International Pictures. Джеку Л. Уорнеру история понравилась, но звезда Warner Bros. Бетт Дэвис не заинтересовалась, а Дэррил Занак из 20th Century-Fox не предлагал достаточно денег. Селзник передумал после того, как его редактор Кей Браун и деловой партнер Джон Хэй Уитни убедили его купить права на фильм. В июле 1936 года, через месяц после публикации, Селзник купил права за 50 000 долларов.

Кастинг

Рекламное фото Кларка Гейбла и Вивьен Ли в роли Ретта и Скарлетт

Выбор двух главных ролей превратились в сложную двухлетнюю работу. На роль Ретта Батлера Селзник хотел Кларка Гейбла с самого начала, но Гейбл был по контракту с MGM, который никогда не передавал его в аренду другим студиям. Гэри Купер рассматривался, но Сэмюэл Голдвин - с которым Купер заключил контракт - отказался дать ему взаймы. Warner предложила пакет, состоящий из Бетт Дэвис, Эррола Флинна и Оливии де Хэвилленд на главные роли в обмен на права на распространение. К этому времени Селзник был полон решимости заполучить Гейбла, и в августе 1938 года он в конце концов заключил сделку со своим тестем, шефом MGM Луи Б. Майером: MGM предоставит Гейблу и 1,250,000 долларов на половину бюджета фильма, а взамен Селзнику придется платить еженедельную зарплату Гейблу; половина прибыли пойдет в MGM, а Loew's, Inc - материнская компания MGM - выпустит фильм.

Договоренность о выпуске через MGM означала отсрочку начала производства до конца 1938 года., когда заключена сделка по распространению Селзника с United Artists. Селзник использовал задержку, чтобы продолжить работу над сценарием и, что более важно, привлечь внимание к фильму, ища роль Скарлетт. Селзник начал общенациональный кастинг, в ходе которого были опрошены 1400 неизвестных. Усилия обошлись в 100 000 долларов и оказались бесполезными для главной цели - ролью, но создали «бесценную» рекламу. Первыми лидерами были Мириам Хопкинс и Таллула Бэнкхед, которые Селзник рассматривал как возможности до покупки прав на фильм; Джоан Кроуфорд, подписавшая контракт с MGM, также рассматривалась как потенциальная пара с Гейблом. После того, как была заключена сделка с MGM, Селзник провел переговоры с Нормой Ширер - которая в то время была главной звездой MGM - но она отказалась от обсуждения. Кэтрин Хепберн усиленно лоббировала роль при поддержке своего друга Джорджа Кьюкора, который был нанят в качестве режиссера, но на нее наложил вето Селзник, который считал, что она не подходит для этой роли.

Были рассмотрены многие известные - или вскоре ставшие знаменитыми - актрисы, но на самом деле только тридцать одна женщина прошла скрининговое тестирование на Скарлетт, включая Ардис Анкерсон, Жан Артур, Таллула Бэнкхед, Дайана Бэрримор, Джоан Беннетт, Нэнси Коулман, Фрэнсис Ди, Эллен Дрю (как Терри Рэй), Полетт Годдард, Сьюзан Хейворд (под настоящим именем Эдит Марреннер), Вивьен Ли, Анита Луиза, Хайла Стоддард, Маргарет Талличет, Лана Тернер и Линда Уоткинс. Хотя Маргарет Митчелл отказалась публично назвать свой выбор, актрисой, которая была ближе всего к получению ее одобрения, была Мириам Хопкинс, которая, по мнению Митчелл, была как раз подходящим типом актрисы для роли Скарлетт, как написано в книге. Однако в то время Хопкинс было за тридцать, и она считалась слишком старой для этой роли. Четыре актрисы, включая Джин Артур и Джоан Беннетт, все еще рассматривались к декабрю 1938 года; однако только две финалистки, Полетт Годдард и Вивьен Ли, были протестированы в Technicolor 20 декабря. Годдард почти выиграл роль, но разногласия по поводу ее брака с Чарли Чаплином вызвали Селзника. передумать.

Селзник спокойно рассматривал Вивьен Ли, молодую английскую актрису, которая все еще была малоизвестна в Америке, на роль Скарлетт с февраля 1938 года, когда Селзник увидел ее в Fire Over England и Янки из Оксфорда. Американским агентом Ли был лондонский представитель агентства талантов Майрона Селзника (возглавляемого братом Дэвида Селзника, одним из владельцев Selznick International), и в феврале она потребовала, чтобы ее имя было представлено на рассмотрение как Скарлетт.. К лету 1938 года Селзники вели переговоры с Александром Кордой, с которым Ли заключила контракт, о ее услугах позже в том же году. Брат Селзника организовал их первую встречу в ночь на 10 декабря 1938 года, когда снимали поджог Атланты. В письме к жене через два дня Селзник признал, что Ли была «темной лошадкой Скарлетт», и после серии кинопробы 13 января 1939 года был объявлен ее кастинг. Незадолго до съемок фильма Селзник сообщил обозреватель газеты Эд Салливан : «Родители Скарлетт О'Хара были французами и ирландцами. Точно так же родители мисс Ли - французы и ирландцы».

На протяжении всего периода отбора Селзник постоянно сталкивался с проблемой неудач Голливуда. точно передать южный акцент. Студия считала, что если акцент не будет точно изображен, это может нанести ущерб успеху фильма. Селзник нанял Сьюзен Мирик (эксперт по южной речи, манерам и обычаям, рекомендованный ему Митчеллом) и Уилла А. Прайса, чтобы они научили актеров говорить с южным протяжным. Митчелл похвалил вокальную работу актеров, отметив отсутствие критики в момент выхода фильма.

Сценарий

Первого сценариста, Сидни Ховарда, историк кино Джоанн Йек пишет: «Уменьшение сложности эпических масштабов« Унесенных ветром »было титанической задачей... и первая заявка Говарда была слишком долгой и потребовала бы не менее шести часов фильма;... [продюсер] Селзник хотел, чтобы Ховард оставался на съемочной площадке, чтобы внести изменения... но Ховард отказался покинуть Новую Англию, [и] в результате исправлениями занималось множество местных писателей ". Селзник уволил режиссера Джорджа Кьюкора через три недели после начала съемок и разыскал Виктора Флеминга, который в то время руководил Волшебником из страны Оз. Флеминг был недоволен сценарием, поэтому Селзник пригласил сценариста Бена Хехта, чтобы он переписал весь сценарий в течение пяти дней. Хект вернулся к первоначальному черновику Говарда и к концу недели ему удалось отредактировать всю первую половину сценария. Селзник сам переписал вторую половину, но отстал от графика, поэтому Ховард вернулся к работе над сценарием на одну неделю, переработав несколько ключевых сцен во второй части.

Дэвид О. Селзник в 1940

«Ко времени «Когда фильм вышел на экраны в 1939 году, возник вопрос, кто должен получить кредит на экране», - пишет Йек. «Но, несмотря на количество сценаристов и изменения, окончательный сценарий был удивительно близок к версии Говарда. Тот факт, что в титрах фигурирует только имя Говарда, возможно, был таким же жестом для его памяти, как и для его написания, поскольку в 1939 году Сидни Ховард погиб в 48 лет в результате аварии на тракторе, незадолго до премьеры фильма ». Селзник в записке, написанной в октябре 1939 года, обсуждал авторские права фильма: «[Вы] можете откровенно сказать, что из сравнительно небольшого количества материала в картине, которая не из книги, большая часть принадлежит мне лично, и только оригинальные диалоги, которые мне не принадлежат, это несколько от Сидни Ховарда, несколько от Бена Хехта и еще пара от Джона Ван Друтена. Навскидку я сомневаюсь, что есть десять оригинальных слов [Оливера] Гаррет во всем сценарии. Что касается построения, то это примерно восемьдесят процентов моих собственных, а остальное разделено между Джо Сверлинг и Сидни Ховардом, при этом Хект внес существенный вклад в построение одной последовательности "

По словам биографа Хехта Уильяма МакАдамса, «На рассвете в воскресенье, 20 февраля 1939 года, Дэвид Селзник... и режиссер Виктор Флеминг разбудили Гехта, чтобы сообщить ему, что он взят в аренду у MGM и должен немедленно пойти с ними. и приступить к работе над "Унесенными ветром", в котором Селзник начал снимать пять недели до этого. Это стоило Селзнику 50 000 долларов каждый день, когда фильм откладывался в ожидании окончательного переписывания сценария, и время имело значение. Хект был в середине работы над фильмом В цирке для братьев Маркс. Вспоминая эпизод из письма другу сценариста Джину Фаулеру, он сказал, что не читал роман, но Селзник и режиссер Флеминг не могли дождаться, когда он его прочитает. Они разыгрывали сцены по оригинальному сценарию Сидни Ховарда, который нужно было срочно переписать. Хехт писал: «После того, как каждая сцена была разыграна и обсуждена, я садился за пишущую машинку и записывал ее. Селзник и Флеминг, желая продолжить свою игру, продолжали торопить меня. Мы работали таким образом семь дней, вставляя от восемнадцати до двадцати часов в день. Селзник отказался разрешить нам пообедать, аргументируя это тем, что еда замедлит нас. Он предоставил бананы и соленый арахис... таким образом, на седьмой день я целыми и невредимыми завершил первые девять барабанов Civil Эпопея войны ".

МакАдамс пишет: «Невозможно точно определить, сколько сценариев было написано Хечтом... В официальных записях, поданных в Гильдию сценаристов, Сидни Ховард, конечно, был удостоен единственной награды за экран., но были добавлены еще четыре сценариста... Джо Сверлинг за помощь в обработке, Оливер Х.П. Гарретт и Барбара Кеон за создание сценария и Хехт за диалог... "

Съемки

File:Gone With The Wind trailer (1939).webmВоспроизвести «Горение» Атланты из трейлера переиздания фильма 1961 года

Основная фотография началась 26 января 1939 года и закончилась 1 июля, а постпродакшн продолжался до 11 ноября 1939 года. Режиссер Джорджа Кьюкора, с которым Селзник имел давние рабочие отношения и который почти два года работал над подготовкой фильма «Унесенные ветром», был заменен менее чем через три недели съемок. Селзник и Кьюкор уже разошлись во мнениях по поводу темпа съемок и сценария, но другие объяснения объясняют уход Кьюкора дискомфортомГейбла при работе с ним. Эмануэль Леви, биограф Кьюкора, утверждал, что Гейбл работал в сети геев Голливуда как хастлер и что Кьюкор знал о его прошлом, поэтому Гейбл использовал свое влияние, чтобы его уволили. Вивьен Ли и Оливия де Хэвилленд узнали об увольнении Кукора в тот день, когда была снята сцена на базаре в Атланте, и пара пошла в офис Селзника в полном костюме и умоляла его изменить свое мнение. Виктор Флеминг, который был вызван из MGM, чтобы завершить картину, был вызван «Волшебником страны Оз», хотя Кьюкор продолжал в частном порядке тренировать Ли и Де Хэвилленд. Другой директор MGM, Сэм Вуд, проработал две недели в мае, когда Флеминг временно покинул производство из-за истощения. Хотя некоторые сцены Цукора позже были пересняты, Селзник подсчитал, что в картине остались «три сплошных ролика» его работ. По состоянию на конец основного съемок, Кьюкор потратил восемь дней съемок, Флеминг - девяносто четыре, а Вуд - двадцать.

Оператор Ли Гармес начал производство, но 11 марта 1939 года - после месяца съемок материала, который Селзник и его соратники сочли «слишком мрачным» - был заменен на Эрнеста Халлера, работающего с оператором Technicolor Рэем Реннаханом. Гармес завершил первое третье фильма - в основном все, что было до того, как Мелани родила ребенка, - но не получил кредита. Большая часть съемок была сделана на "задних сорока " Селзник Интернэшнл, причем все сцены были сняты в Калифорнии, в основном в округе Лос-Анджелес или соседнем округе Вентура. Тара, вымышленный южный плантационный дом, существовала как фасад из фанеры и папье-маше, построенный на участке студии Селзника. Для сожжения Атланты были построены новые фальшивые фасады перед множеством старых заброшенных площадок Селзника, и сам Селзник управлял взрывчатыми веществами, которые сожгли их их. Источники в то время оценивали себестоимость производства за 3,85 миллиона долларов, что делало его вторым по стоимости фильмом, созданным на тот момент, и только Бен-Гур (1925) стоил больше.

Хотя легенда заявлено, что Hays Office оштрафовал Селзника на 5000 за использование слова «черт» в деле Батлера, на самом деле правление Motion Picture Association приняло поправку к производственный кодексу в ноябре. 1, 1939 г., который запрещает использование слов «ад» или «черт», за исключением случаев, когда их использование необходимо и необходимо для изображения в надлежащем историческом контексте любой сцены или диалога, основанных на фактах или фольклоре... или С поправкой Администрация производственного кодекса больше не возражает против заключительной фразы Ретта.

не разрешается использование, которое по существу является нежелательным или оскорбительным вкус ". Музыка

«Тема Тары» из трейлера фильма

Чтобы написать музыку, Селзник выбрал Макса Штайнера, с которым он работал в RKO Pictures в начале 1930-х годов.. Warner Bros., заключившая контракт со Штайнер потратил двенадцать на работу над партитурой, самый долгий период, который он когда-либо потратил на написание партитуры, и, продолжительностью в два часа трид цать шесть период минут, это также был самый длинный, который он когда-либо писал. Были наняты пять оркестраторов, в том числе Хьюго Фридхофер, Морис де Пак, Бернар Каун, Адольф Дойч и Реджинальд Бассетт.

Музыка показывает двумя любовными темами, одна из которых посвящена сладкой любви Эшли и Мелани, вызывает другую страсть Скарлетт к Эшли, хотя, в частности, отсутствует тема любви Скарлетт и Ретта. Штайнер в основе опирался на народную и патриотическую музыку, которая включает Стивена Фостера мелодии, такие как «Луизиана Белль», «Долли Дэй», «Ринго де Банджо», «Прекрасный мечтатель »,» Дома стариков "и" Кэти Белль ", которые легли в основу темы Скарлетт; другие мелодии, которые занимают видное место:« Марширующий по Джорджии »Генри Клэй УоркДикси »,« Гарриоуен »и« Бонни. Голубой флаг ». Тема, которая сегодня больше всего ассоциируется с фильмом, - это мелодия, которая сопровождает Тару, плантацию О'Хара; В начале 1940-х «Тема Тары» легла в основу музыкальной композиции «Моя собственная настоящая любовь» Мака Дэвида. Всего в партитуре представлено девяносто девять отдельных музыкальных произведений.

Из-за нехватки времени, Штайнер получил некоторую помощь в написании музыки от Фридхофера, Дойча и Хайнца Ремхельда, а также две короткие реплики - от Франца Ваксмана и Уильям Экст - взяты из оценок в библиотеке MGM.

Выпуск

Предварительный просмотр, премьера и первый выпуск

9 сентября 1939 г. Селзник, его жена Ирен, инвестор Джон «Джок» Уитни и редактор фильма Хэл Керн поехали в Риверсайд, Калифорния, чтобы просмотреть фильм на Театр Фокса. На этом этапе фильм все еще был черновым монтажом, без завершенных заголовков и специальных оптических эффектов. Он работал четыре часа двадцать пять минут; Позже для надлежащего выпуска его сократили до четырех часов. Играла двойная афиша из Гавайских ночей и Beau Geste, но после первого полнометражного фильма было объявлено, что в кинотеатре будет показано превью; зрителей проинформировали, но они не будут повторно допущены после начала фильма, а также не будут разрешены телефонные звонки после того, как театр будет опечатан. Когда название появилось на экране, публикация приветствовала, а после того, как фильм закончился, ему аплодировали стоя. В своей биографии Селзника Дэвид Томсон написал, что реакция аудитории еще до начала фильма «была величайшим моментом в жизни [Селзника], величайшей победой и искуплением всех его неудач», с описанием Селзника. карты предварительной просмотра как «вероятно, самая удивительная из всех картин, которые когда-либо были». Когда в начале сентября пресса спросила Селзника, как он относится к фильму, он сказал: «В полдень я думаю, что это божественно, в полночь - паршиво. Иногда я думаю, что это величайшая картина из когда-либо созданных. Но если это всего лишь отличная картина, я все равно буду доволен ».

Премьера фильма в Loew's Grand, Атланта

Около 300000 человек вышли в Атланту на премьеру фильма в Большой театр Loew's на 15 декабря 1939 г. Это был апогей трехдневного торжества, устроенного мэром Уильямом Б. Хартсфилдом, которое включало парад лимузинов с участием звезд из фильма, приемы, тысячи флагов Конфедерации и костюм. мяч. Юрит Д. Риверс, губернатор Джорджии, объявил 15 декабря государственным праздником. По оценкам жителей Атлантики, выстроились вдоль улиц семь миль, чтобы увидеть процесс лимузинов, привозили звезды из аэропорта. Только Лесли Ховард и Виктор Флеминг предпочли не присутствовать: Ховард вернулся в Англию из-за начала Второй мировой войны, а Флеминг поссорился с Селзником и отказался присутствовать ни на одной из премьер. Хэт МакДэниэл также отсутствовала, потому что она и чернокожие актеры не могли присутствовать на премьере из-за законов Джорджии Джима Кроу, которые не позволяли им сидеть со белыми коллегами. Узнав, что Макдэниел не допустили к премьере, Кларк Гейбл пригрозил бойкотировать мероприятие, но Макдэниел убедил его присутствовать. Президент Джимми Картер позже вспоминал это как «самое большое событие, которое произошло на Юге в моей жизни». Затем последовали премьеры в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе, которые считались на роль Скарлетт, в том числе Полетт Годдард, Норма Ширер и Джоан Кроуфорд.

С декабря 1939 по июль 1940 года., в фильме были показаны выступления только с предварительным билетом роуд-шоу в ограниченном количестве кинотеатров по ценам выше 1 доллара, что более чем вдвое превышает цену обычного первого показа, при этом MGM собрала беспрецедентные 70 процентов кассовые сборы, в отличие от типичных 30–35 процентов периода. Достигнув насыщения в качестве роуд-шоу, MGM пересмотрела свои условия на 50-процентное сокращение и вдвое снизила цены, прежде чем в 1941 году наконец поступила в массовую продажу по «популярным» ценам. Включая расходы на распространение и рекламу, общие расходы на фильм достигли 7 миллионов долларов.

Более поздние выпуски

Poster shows Rhett Butler carrying Scarlett O'Hara against a backdrop of the Burning of Atlanta Рекламный плакат 1967 года

В 1942 году Селзник ликвидировал свою компанию по налоговым причинам, и продал свою долю в «Унесенных ветром» своему деловому партнеру Джону Уитни за 500 000 долларов. В свою очередь, Уитни продала его MGM за 2,8 миллиона долларов, так что студия полностью владела фильмом. Компания MGM немедленно перевыпустила фильм весной 1942 года, а затем снова в 1947 и 1954 годах. В переиздании 1954 года фильм впервые был показан в широкоэкранном, нарушив исходное соотношение Академии и обрезка верха и низа до соотношения сторон 1,75: 1. При этом несколько кадров были оптически переформатированы и нарезаны на трехполосные негативы камеры, навсегда изменив пять кадров на пленке.

Выпуск фильма 1961 года ознаменовал столетие <96-я годовщина начала гражданской войны, а также состоялась торжественная «премьера» в Большом театре Лева. В нем приняли участие Селзник и многие другие звезды фильма, в том числе Вивьен Ли и Оливия де Хэвилленд; Кларк Гейбл умер в прошлом году.

Для переиздания 1967 года фильм был увеличен до 70 мм и выпущен с обновленным плакатом с изображением Гейбла - с разорванной белой рубашкой - удерживая Ли на фоне оранжевого пламени. Дальнейшие переиздания были произведены в 1971, 1974 и 1989 годах; к пятидесятилетнему переизданию в 1989 году была полностью реставрирована аудио и видео. Он был выпущен в театральном масштабе еще раз в США, в 1998 году.

В 2013 году в Великобритании была выпущена 4K цифровая реставрация, приуроченная к столетию со дня рождения Вивьен Ли. В 2014 году в кинотеатрах США на двухдневный период были запланированы специальные показы, приуроченные к 75-летию фильма.

Телевидение и домашние СМИ

Премьера фильма состоялась на телевидении в США. в кабельной сети HBO 11 июня 1976 года, а в оставшуюся часть месяца транслировался на канале в общей сложности четырнадцать раз. Другие кабельные каналы также транслируют фильм в июне. Он дебютировал на сетевом телевидении в ноябре того же года; NBC заплатил 5 миллионов долларов за разовую трансляцию, и она транслировалась в двух частях по вечерам подряд. В то время она стала телевизионной программой с самым высоким рейтингом, когда-либо представленной в одной сети, которую посмотрели 47,5% семей, опрошенных в Америке, и 65% телезрителей, что по-прежнему является рекордом для фильма с самым высоким рейтингом.

В 1978 году CBS подписали контракт на сумму 35 миллионов долларов на трансляцию фильма в двадцать раз больше, чем за последние годы. Turner Entertainment приобрела MGM в 1986 году, но в сделку не вошли телевизионные права на «Унесенные ветром», которые все еще принадлежали CBS. Была заключена сделка, по которой права были возвращены Turner Entertainment, а права CBS на трансляцию фильма «Волшебник из страны Оз» были продлены. Фильм использовался для запуска двух кабельных каналов, принадлежащих Turner Broadcasting System, Turner Network Television (1988) и Turner Classic Movies (1994).

Фильм дебютировал на видеокассете в марте 1985 года, где он занял второе место в чартах продаж, и с тех пор был выпущен на DVD и Blu-ray Disc <96.>форматы.

Прием

Критический отклик

МакДэниел, де Хэвилленд и Ли получили высокую оценку за свои выступления.

После его выпуска журналы и газеты для потребителей обычно писали «Унесенные ветром» отличные отзывы; однако, хотя его производственная ценность, технические достижения и масштаб амбиций были общепризнанными, некоторые рецензенты того времени сочли фильм слишком лёгким и очень неубедительно. Фрэнк С. Ньюджент для The New York Times лучше всего подытожил общее мнение, признав, что, хотя это был самый амбициозный фильм, созданный на тот момент, он, вероятно, не самый лучший. фильм когда-либо был снят, но он, тем не менее, счел это «интересной историей, красиво рассказанной». Франц Хеллеринг из The Nation придерживался того же мнения: «В результате получился фильм, который является событием в истории индустрии, но лишь незначительным достижением в киноискусстве. Бывают моменты, когда две категории встречаются в хороших отношениях, но промежутки между ними наполнены простой зрелищной эффективностью. "

Хотя фильм хвалили за его верность роману, этот аспект также был выделен как главный фактор, способствующий длительному времени работы. Джон К. Флинн писал для Разнообразие, что Селзник« слишком много оставил » 559>The Manchester Guardian посчитали, что серьезным недостатком фильма отсутствие эпичности истории, чтобы оправдать затраты времени, и нашли вторую половину, в которой основное внимание уделяется «неуместным бракам» Скарлетт и «домашним ссорам», в основном были излишними, и единственной причиной их включения было «просто потому, что Маргарет Митчелл написала это таким образом». была прервана и приведена в порядке в точке, отмеченной интервалом, и если бы личная драма была подчинена кинематографической обработке центральной темы - краха и разрушения Старого Юга - тогда «Унесенные ветром» могли бы стать действительно отличным фильмом ». Точно так же Хеллеринг также обнаружил, что вторая половина фильма слабее, чем первая: определив Гражданскую войну как движущую силу первой части, в то время как персонажи доминируют во второй части, он пришел к выводу, что в этом главная ошибка картинка выложила, комментируя, что «одних персонажей не хватит». Несмотря на множество сценных сцен, он считал драму неубедительной и что «психологическое развитие» пренебрегали.

Большая часть похвалы была зарезервирована за кастингом, в частности Вивьен Ли была отмечена за ее исполнение. как Скарлетт. Наджент описал ее как «стержень картины» и считал, что она «настолько идеально подходящая для этой роли по искусству и природе, что любая другая актриса в этой роли была бы немыслима». Точно так же Хеллеринг нашел ее «идеальной» во «внешности и движениях»; он лучше всего чувствовал ее игру, когда ей позволяли «подчеркнуть раздвоение личности, которое она изображает», и считал, что она эффективна в таких моментах описания, как утро после сцены супружеского изнасилования. Флинн также нашел Ли, подходящую для этой роли физически, и почувствовал, что она проявляет себя в сценах, где она проявляет храбрость и решимость, как побег из Атланты и когда Скарлетт убивает дезертира-янки. Лирала в категории «Лучшая актриса» за выступление на церемонии вручения наград 1939 New York Film Critics Circle Awards. Что касается Кларка Гейбла в роли Ретта Батлера, Флинн чувствовал, что характеристика была «настолько близка к концепции мисс Митчелл - и аудитория - как можно было вообразить», точка зрения, с которой согласился Ньюджент, хотя Хеллеринг чувствовал, что Гейбл не совсем убедил в этих заключительных сценах, когда Ретт с отвращением выходит к Скарлетт. Из других главных актеров и Хеллеринг, и Флинн сочли, что Лесли Ховард «убедительна», как безвольная Эшли, а Флинн определил Оливию де Хэвилленд как «выдающуюся» как Мелани; Наджент также был особенно восхищен игрой де Хэвилленда, описав ее как «изящную, достойную, нежную жемчужину характеристики». Игра Хэтти МакДэниел в роли Мамми получила высокое качество многих: Наджент считала, что она дала лучшее исполнение в фильме Вивьтиков Ли, а Флинн поставил ее на место после выступлений Ли и Гейбла.

Награды Академии

На 12-й церемонии вручения премии «Оскар» «Унесенные ветром» установили рекорд по победам и номинациям на премию «Оскар», выиграв в восьми конкурсных номинаций, в которых она была номинирована, из общего числа из тринадцати номинаций. Он также получил еще две почетные награды за использование оборудования и цвета, лучшую художественную постановку, лучшую женскую роль, лучшую женскую роль второго плана, лучший режиссер, лучший сценарий, лучшую операторскую работу, лучшую художественную постановку и лучший монтаж. цветом.

Рекорд фильма из восьми конкурсных побед держался до тех пор, пока Джиджи (1958) не выиграл девять, а его общий рекорд в десять был побит Бен-Гуром. (1959), выигравший одиннадцать. Унесенные ветром также удерживают рекорд по количеству номинаций, пока All About Eve (1950) не набрали четырнадцать. Продолжительность спектакля «Унесенные ветром» составляет чуть 221 минуту, в то время, как Лоуренс Аравийский, в зависимости от того, как его интерпретируют. (1962) ра ботает чуть более 222 минут; однако, включая увертюру, антракт, антракт и выходную музыку, «Унесенные ветром» длится 234 минуты (хотя некоторые источники указывают его полную длину на 238 минут), в то время как Лоуренс Аравийский немного короче - 232 минуты с дополнительными компонентами.

Хэтти МакДэниэл стала первой афроамериканкой, получившей премию Оскар, обойдя свою коллегу по фильму Оливию де Хэвилленд, которая также была номинирована в той же категории - но была расово отделена от своих коллег на награждения в Кокосовой роще ; ее и ее сопровождающих усадили за отдельный стол в глубине комнаты. Тем временем сценарист Сидни Ховард стал первым посмертным лауреатом Оскара, а Селзник лично получил Премию памяти Ирвинга Г. Талберга за карьерные достижения.

Награды Академии и номинации
ПремияПолучатель (и)Результат
Отличное качество продукции Дэвид О. Селзник (для Selznick International Pictures )Выиграл
Лучший режиссер Виктор Флеминг Вон
Лучшая мужская роль Кларк Гейбл Номинация
Лучшая женская Вивьен Ли Вон
Лучшая женская роль второго плана Хэтти МакДэниел Выиграл
Оливия де Хэвилленд Номинация
Лучший сценарий Сидни Ховард Выиграл
Лучшее художественное руководство Лайл Уиллер Выиграл
Лучшая операторская работа - Цвет Эрнест Халлер и Рэй Реннахан выиг
лучший монтаж фильма Хэл К. Керн и Джеймс Э. Ньюком выиграли
лучший оригинальный саундтрек Макс Штайнер Номинация
Лучшая звукозапись Томас Т. Моултон (Samuel Goldwyn Studio Sou ый отдел)Номинация
Лучшие визуальные эффекты Джек Косгроув, Фред Альбин и Артур Джонс Номинация
Специальная награда Уильям Кэмерон Мензис. За выдающиеся достижения в использовании цвета для усиления драматического настроения в постановке «Унесенные ветром».Почетный
Премия за технические достижения Дон Масгрейв и Селзник Интернешнл Пикчерз. За новаторство в использовании скоординированного оборудования в постановке «Унесенные ветром».Почетный знак

Реакция афроамериканцев

Хэтти МакДэниэл, первый афроамериканский обладатель «Оскара»

Черные комментаторы раскритиковали фильм за изображение чернокожих людей и прославление рабства; они поступали так с момента выхода фильма, но первоначально газеты, контролируемые белыми американцами, не сообщали об этой критике. Карлтон Мосс, черный драматург, заметил в открытом письме, что, в то время как The Birth Нации было «лобовой атакой на американскую историю и негритянский народ», «Унесенные ветром» - «тыловой атакой на то же самое». Он продолжил охарактеризовать это как «ностальгический призыв сочувствовать все еще живой причине южной реакции». Далее Мосс назвал стереотипные чернокожие характеристики, такие как «легкомысленная и тупая Свинина», «ленивая и совершенно безответственная Присси», «лучезарное принятие рабства» Большого Сэма и «Мамми с ее« постоянными напоминаниями и вниманием ко всем ». желание Скарлетт ».

После того, как Хэтти МакДэниел получила Оскар, Уолтер Фрэнсис Уайт, лидер Национальной ассоциации содействия развитию цветных, обвинил ее в том, что она Дядя Том. Макдэниэл ответила, что она «предпочла бы зарабатывать семьсот долларов в неделю, играя горничную, чем семь долларов за один»; она также поставила под сомнение квалификацию Уайта говорить от имени чернокожих, поскольку он был светлокожим и чернокожим только на одну восьмую.

Мнение в черном сообществе в целом разделились после выхода фильма, и некоторые назвали фильм «Оружие террора против черной Америки» и оскорбление черной публики, демонстрации прошли в разных городах. Тем не менее, некоторые слои черного сообщества признали, что достижения Макдэниел отражают прогресс: некоторые афроамериканцы пересекли линии пикета и похвалили теплую и остроумную характеристику Макдэниел, а другие надеялись, что признание ее работы индустрией приведет к повышению заметности на экране. для других чернокожих актеров. В своем редакционном поздравлении Макдэниел с получением награды «Оскар» Opportunity: A Journal of Negro Life использовал фильм как напоминание о «ограничении», наложенном старыми предрассудками на стремление чернокожих. Малкольм X позже вспоминал, что «когда Баттерфляй МакКуин начала свое выступление, мне захотелось залезть под ковер».

Реакция аудитории

После выхода «Унесенные ветром» побили рекорды посещаемости во всем мире. В Capitol Theater только в Нью-Йорке в конце декабря ежедневно проходило в среднем одиннадцать тысяч посетителей, а в течение четырех лет после его выпуска в США было продано около шестидесяти миллионов билетов, что эквивалентно продажам чуть менее половина населения в то время. Он повторил свой успех за границей и стал сенсационным хитом во время Blitz в Лондоне, который открылся в апреле 1940 года и играл четыре года. К тому времени, когда MGM изъяла его из обращения, в конце 1943 года, его мировое распространение принесло валовую плату (доля студии в валовых кассах) в размере 32 миллионов долларов, что сделало его большим. прибыльный фильм, когда-либо созданный к тому моменту.

В очереди на просмотр «Унесенных ветром» в Пенсаколе, Флорида (1947)

, несмотря на то, что он принес инвесторам примерно в два раза больше, чем предыдущий рекордсмен, «Рождение человека» Нация, кассовые сборы этих двух фильмов, вероятно, были намного ближе. Основная часть доходов от «Унесенных ветром» пришла на его роуд-шоу и первичные контракты, когда дистрибьютор получал 70 и 50 процентов валовых кассовых сборов соответственно, а не общий выпуск, который в то время обычно приносит прибыль. Доля дистрибьютора установлена ​​в размере 30–35% от валовой суммы. В случае с The Birth of a Nation, его дистрибьютор, Epoch, продал многие из своих распространений на основе «прав штатов», что обычно составляет 10 процентов от кассовых сборов, и счета Epoch указывает на свои прибыли от фильма, а не местную дистрибьюторы. Карл Э. Милликен, секретарь Ассоциации продюсеров и дистрибьюторов кино, подсчитал, что к 1930 году фильм «Рождение нации» посмотрели пятьдесят миллионов человек.

Когда он был переиздан в 1947 году, он заработал впечатляющие 5 миллионов долларов в своих Штатах и ​​вошел в десятку лучших релизов года. Успешные переиздания в 1954 и 1961 годах позволили компании сохранить настрой лидера отрасли, несмотря на серьезные проблемы со стороны более свежих фильмов, таких как Бен-Гур, но, наконец, его обогнали Звуки музыки в 1966.

Переиздание 1967 года было необычным тем, что MGM решила провести его роуд-шоу, и это решение превратило его в самый успешный переиздание в истории индустрии. Его кассовые сборы составили 68 миллионов долларов, что сделало его самой прибыльной картиной MGM после Доктора Живаго второй половины десятилетия. MGM поставила на место более 30 миллионов долларов США, поставило второе место после The Graduate за тот год. С учетом проката в размере 6,7 миллиона долларов от переиздания 1961 года, он стал четвертым по величине за десятилетие на рынке Северной Америки, и только The Sound of Music, The Graduate и Doctor Zhivago сделали больше для своих дистрибьюторов. Дальнейшее переиздание в 1971 году из Звука музыки, в результате чего общая мировая валовая арендная плата к концу 1971 года составила около 116 миллионов долларов, что более чем втрое больше, чем при первоначальном выпуске, до потерь записи в следующем году снова на Крестный отец.

. По оценкам, по всем релизам «Унесенные ветром» было продано более 200 миллионов билетов в США и Канаде, что привело к большему количеству приемов в театр на этой территории, чем любой другой фильм. Фильм имел феноменальный успех и в Западной Европе, на него было собрано примерно 35 миллионов билетов в Соединенном Королевстве и более 16 миллионов во Франции, став соответственно самым и шестым. -крупнейшие продавцы билетов на этих рынках. В общей сложности, «Унесенные ветром» собрали в прокате более 390 миллионов долларов по всему миру; В 2007 году компания Turner Entertainment оценила валовую прибыль в размере примерно 3,3 миллиарда долларов с поправкой на инфляцию с учетом текущих цен, в то время как Книга рекордов Гиннеса достигла цифры в 3, 44 миллиарда долларов в 2014 году, т.е. самый успешный фильм в истории кино.

Фильм используется популярным среди зрителей 21 века, признанным самым популярным фильмом в двух общенациональных опросах американцев, проведенных Харрисом. Интерактивный в 2008 году и снова в 2014 году. Компания по исследованию рынка провела опрос более двух взрослых в США, результаты которого были взвешены по возрасту, полу, расе / этническим группам, образованию, региону и доходу семьи, чтобы их пропорции соответствовали составу взрослое население.

Критическая переоценка

100 лет AFI... серия * 100 лет AFI... 100 фильмов - # 4

Американский фильм Институт

Возвращаясь к фильму 1970-х, Артур Шлезингер считал, что голливудские фильмы обычно хорошо стареют, раскрывая неожиданную глубину или целостность, но в случае с «Унесенными ветром» время не отнеслось к этому должным образом. Ричард Шикель утверждал, что одним из критериев качества является фильм о том, что зритель может о нем вспомнить, и в этом отношении фильм терпит неудачу: незабываемые образы и диалоги попросту неприемлемы. Стэнли Кауфманн таким же образом, также обнаружил, что фильм был в степени незабываемым опытом, утверждая, что он мог отчетливо вспомнить только две сцены. И Шикель, и Шлезингер объясняет это тем, что он «плохо написан», в очередь описывая диалог как «цветочный» и обладающий чувственностью «открытки с картинками». Шикель также считает, что фильм провалился как популярное искусство, поскольку он имеет ограниченную ценность для повторного просмотра - мнение, с которым также соглашается Кауфманн, заявляет, что, посмотрев его дважды, он надеется «никогда больше не увидеть его: вдвое больше, чем нужно на всю жизнь. И Шикель, и Эндрю Саррис идентифицируют главный недостаток фильма в том, что он обладает чувственностью продюсера, а не артистической: после стольких режиссеров и сценаристов фильм не несет в себе чувства «созданного» или «созданного». режиссера ", а скорее появившись" дымясь из переполненной кухни ", где главной творческой силой была навязчивая идея продюсера сделать фильм настолько верным роману, насколько это возможно.

Саррис признает это, несмотря на его художественные недостатки, фильм действительно получил признание во всем мире как «самое любимое развлечение из когда-либо созданных». Джудит Крист отмечает, что, если не считать китча, фильм, несомненно, по-прежнему остается лучшим и самым прочным из всех популярных из популярных. сошедшим с конвейеров Голливуда, продукт шоумена «со вкусом и интеллектом». Шлезинджер отмечает, что в первой половине фильма действительно есть «размах и энергия», которые стремятся к его эпической теме, но - находя получение с современной критикой фильма - личная жизнь берет верх во второй половине фильма, и он в итоге теряет свою тему в неубедительной сентиментальности. Кауфманн также находит интересные параллели с «Крестным отцом», который только что заменил «Унесенных ветром», как самый грубый в то время: оба были созданы на основе «ультраамериканских» бестселлеров, оба живут в рамках романтических кодексов чести. и оба, по сути, предоставляют культурную фабрикацию или ревизионизм.

Критическое восприятие фильма за прошедшие годы изменилось, в результате чего он занял 235-е место в престижном Зрение и звук 167>десятилетний опрос критиков в 2012 году, а в 2015 году 62 международных кинокритика, опрошенных BBC, назвали его 97-м лучшим американским фильмом.

Признание отрасли

Фильм был показан в нескольких отраслевых опросах: в 1977 году он был признан самым популярным фильмом Американским институтом кино (AFI) по результатам опроса членов организации; AFI также поставил этот фильм на четвертое место в списке «100 величайших фильмов » в 1998 году, а в 2007 году он опустился на шестое место в юбилейном выпуске десятой годовщины. Кинорежиссеры поставили его на 322-е место. в ежегодном опросе Sight Sound за 2012 год, в 2016 году он был выбран девятым лучшим «режиссерским достижением» в опросе членов Гильдии режиссеров Америки. В 2014 году он занял пятнадцатое место в обширном опросе, проведенном The Hollywood Reporter, в котором были опрошены все студии, агентства, рекламные фирмы и продюсерские компании в регионе Голливуд. «Унесенные ветром» был одним из первых двух пяти фильмов, отобранных для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса в 1989 году как «культурно, исторически или эстетически значимо».

Анализ и противоречие

Расовая критика

Унесенные ветром критиковались как увековечивающие мифы о Гражданской войне и стереотипы чернокожих. Дэвид Рейнольдс писал, что «белые женщины элегантны, их мужчины благородны или, по крайней мере, лихие. А на заднем плане черные рабы в основном послушны и довольны, явно неспособные к независимому существованию ». Рейнольдс сравнил «Унесенных ветром» с «Рождением нации» и другими переосмыслениями Юга в эпоху сегрегации, в которой белые южане изображаются как защищенные ценности, а проблема рабства в степени игнорируется. Фильм был описан как «регресс», пропагандирующий роль в черном насильнике и оборонительную оборонительную роль Ку-клукс-клана во время Реконструкции, и как «социальный пропагандистский» фильм, предлагающий «сторонник превосходства белых "взгляд на прошлое.

С 1972 по 1996 год Историческое общество Атланты провело несколько выставок "Унесенных ветром", в том числе выставку 1994 года. под названием «Спорные территории: унесенные ветром и южные мифы». Один из вопросов, который рассматривался на выставке, был «Насколько правдивы были рабы в GWTW?» Этот раздел показал, что опыт был разнообразным, и в результате был сделан вывод, что «счастливый темный» был мифом, как и вера в то, что все рабы испытывали насилие и жестокость.

У. Брайан Роммель Руис утверждал, что, несмотря на фактические неточности в описании периода Реконструкции, «Унесенные ветром» отражают современные его интерпретации, которые были распространены в начале 20 века. Одна из таких точек зрения отражена в короткой сцене, в которой Мамми парирует ухмыляющийся вотпущенник : слышно, как правительственный чиновник предлагает взятки взятки выделенным рабам в их обмен на голоса. Этот вывод означает, что вольноотпущенники не знают политики и не готовы к свободе, невольно становясь инструментами коррумпированных чиновников Реконструкции. Увековечивая одни мифы о потерянном деле, фильм идет на уступки по отношению к другим. После нападения на Скарлетт в трущобах, группа мужчин, включая мужа Скарлетт Фрэнка, Ретта Батлера и Эшли, совершает набег на город; в романе они принадлежат к Ку-клукс-клану, представляющие собой общий образ защиты добродетели белой женщины, создатели фильма сознательно нейтрализуют клана в фильме, просто называя его «политическим митингом».

Томас Криппс считает, что в некоторых отношениях фильм подрывает расовые стереотипы; в частности, фильм привел к большему взаимодействию между Голливудом и чернокожей аудиторией, причем в десятках фильмов были сделаны небольшие жесты в знак признания новой тенденции. Всего через несколько недель после первого запуска редактор Warner написал меморандум Уолтеру Вангеру о Mississippi Belle, сценарий, который содержал худшие излишества фильмов о плантациях, предполагаемая, что «Унесенные ветром» сделали фильм «Унесенные ветром». фильм "невоспроизводимый". Больше, чем любой фильм со времен «Рождения нации», он высвободил множество социальных сил, которые предвещали альянс белых либералов и чернокожих, которые исполнили ожидание, что черные достижения достигнутого равенства. По словам Криппса, в итоге стал образцом для измерения социальных изменений.

Чувствительность 21-го века

В 21-м веке критика изображений в фильме расы и рабства привела к тому, что его доступность была урезан. В 2017 году фильм «Унесенные ветром» был исключен из расписания в Театре Орфей в Мемфисе, штат Теннесси, после 34-летнего цикла ежегодных показов

. 9 июня 2020 года фильм был удален с HBO Max на фоне протестов Джорджа Флойда, а также в ответ на комментарий, написанный сценаристом Джон Ридли, который был опубликован в сегодняшнем выпуске Los Angeles Times, в которой потоковая служба призвала временно удалить фильм из своей библиотеки контента. Он написал, что «он продолжает прикрывать тех, кто ложно заявляет, что цепляться за иконографию эпохи плантаций - это вопрос« наследия, а не ненависти »». Представитель HBO Max сказал, что фильм был «продуктом своего времени» и в результате были изображены «этнические и расовые предрассудки», которые «были неправильными тогда и неправильными сегодня». Также было объявлено, что он был представлен в том виде, в каком он был изначально создан, потому что иначе было бы то же самое, что утверждать, что этих предрассудков никогда не существовало. Мы хотим создать более справедливое, равноправное и инклюзивное будущее. Удаление фильма вызвало споры о политической корректности, зашедшие слишком далеко: кинокритики и историки критиковали HBO за возможную цензуру. После удаления фильма он занял первое место в чарте продаж бестселлеров Amazon для телевидения и фильмов и пятое место в чарте фильмов Apple iTunes Store.

HBO Max вернул фильм через службу позже в том же месяце с новым представлением от Жаклин Стюарт. Стюарт описал фильм в статье для CNN как «основной текст для исследования проявлений превосходства национальной культуре» и сказал, что «это именно из-за продолжающихся болезненных паттерны расовой несправедливости и пренебрежения к жизням черных, которые "Унесенные ветром" должны оставаться в обращении и оставаться доступными для просмотра, анализа и обсуждения ".

Изображение супружеского. изнасилования

«Унесенных ветром» изображает то, что теперь юридически основано «изнасилование в браке ». Сцена начинается со Скарлетт и Ретта у под лестницы., где он начинает целовать ее, отказываясь услышать «нет» от борющейся и испуганной Скарлетт; Ретт преодолевает ее сопротивление и несет ее вверх по лестнице в спальню, где у публики не остается сомнений в том, что она «поймет то, что ей предстоит ». Следующая сцена, на следующее утро, показывает, сияющая от ужасного подавляемого сексуального удовлетворения; Ретт извиняется за свое поведение, обвиняя его в пьянстве. Сцена обвиняется в объединении романтики и изнасилования, их неотличимыми друг от друга, и в представлении о принудительном сексе : женщинам тайно это нравится, и это приемлемый способ обращения с мужчинами. его жена.

Молли Хаскелл утверждала, что, тем не менее, женщины в большинстве некритичны к сцене, и что в целом это согласуется с тем, что женщины имеют в виду, если фантазируют об изнасиловании. Их фантазии вращаются вокруг любви и романтики, а не насильственного секса; они могут проявить инициативу и настоял на половом сношении, что может быть нежелательным сексуальным партнером.

Наследие

Первый архивист RDW США Коннор получает фильм «Унесенные ветром» от сенатора Уолтера Ф. Джорджа из Джорджии (слева) и менеджера Восточного отдела Loew Картера Бэррона, 1941

В популярной культуре

«Унесенные ветром» и его постановки прямо упоминались, высмеивались, драматизировались и неоднократно анализировались в различных СМИ, от современных работ, таких как Вторая скрипка - фильм 1939 года, имитирующий «поиски Скарлетт» - до текущих телешоу, таких как Симпсоны Война Скарлетт О'Хара (телевизионная драматизация кастинга Скарлетт в 1980 году), «Лунный свет и магнолии» (пьеса 2007 года Рона Хатчинсона, инсценировавшая пятидневный переиздание Бена Хехта. Напишите сценарий) и «Пошла с ветром! »(набросок на Шоу Кэрол Бернетт, пародировавшее фильм после его телевизионного дебюта в 1976 году), одними из наиболее примечательных примеров его прочного присутствия в массовой культуре. Это также было предметом документального фильма 1988 года Создание легенды: Унесенные ветром, в котором подробно рассказывается о сложной истории производства фильма. В 1990 году Почтовая служба США выпустила марку, на которой Кларк Гейбл и Вивьен Ли обнимаются в одной из сцен из фильма. В 2003 году Ли и Гейбл (как Скарлетт и Ретт) заняли 95 место в списке VH1 «200 величайших икон поп-культуры всех времен».

Продолжение

После публикации романа Маргарет Митчелл завалили просьбами о продолжении, но она утверждала, что не имеет представления о том, что случилось со Скарлетт и Ретт, и в результате она «оставила их на произвол судьбы».. Вплоть до своей смерти в 1949 году Митчелл продолжала сопротивляться давлению, чтобы написать продолжение «Селзника и MGM». В 1975 году ее брат Стивенс Митчелл (который взял на себя управление ее поместьем) санкционировал сиквел, который будет выпущен совместно MGM и Universal Studios с бюджетом в 12 миллионов долларов. Энн Эдвардс было поручено написать продолжение как роман, который затем будет адаптирован в сценарий и опубликован вместе с выпуском фильма. Эдвардс представил 775-страничную рукопись под названием «Тара, продолжение« Унесенных ветром »», действие которой происходило между 1872 и 1882 годами и в котором основное внимание уделялось разводу Скарлетт и Ретта; MGM не удовлетворилась историей, и сделка сорвалась.

Идея возродилась в 1990-х, когда в 1994 году наконец-то было выпущено продолжение в виде телевизионного мини-сериала. Скарлетт была основана на романе Александры Рипли, который сам является продолжением книги Митчелла. Британские актеры Джоанн Уолли и Тимоти Далтон были сыграны Скарлетт и Ретт, а сериал следует за переездом Скарлетт в Ирландию после того, как она снова забеременела от Ретта.

См. Также

Ссылки

Пояснительные примечания

Цитаты

Дополнительная литература

Внешние ссылки

На Викискладе есть медиафайлы, связанные с Унесенные ветром (фильм).
Викицитатник есть цитаты, относящиеся к: Унесенные ветром (фильм)

Последняя правка сделана 2021-05-21 13:30:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте