Гондиберт

редактировать
Гондиберт
Гондиберт: героическая поэма.jpg Титульный лист издания Гондиберта 1651 года
АвторУильям Давенант
СтранаАнглия
ЯзыкАнглийский
ЖанрЭпическая поэзия
ИздательДжон Холден (оригинал)
Дата публикации1651
Тип материалаПечать

Гондиберт - это эпическая поэма Уильяма Давенанта. В нем он пытается соединить пятиактную структуру английской драмы эпохи Возрождения с гомеровской и вергилианской эпической литературной традицией. Давенант также стремился включить современные философские теории о правительстве и страсти, основанные в первую очередь на работах Томаса Гоббса, которому Давенант отправил черновики стихотворения на рецензию.

В пространном философском предисловии требуется форма письма Гоббсу, и напечатана в первом издании с собственным ответом и комментариями Гоббса. Хотя Давенант утверждал, что завершенная работа будет состоять из пяти разделов или «книг», были завершены только первые две книги и часть третьей книги.

Содержание
  • 1 История публикаций
  • 2 Сюжет
  • 3 Интерпретации
  • 4 Влияние
  • 5 Ссылки
История публикаций

Появилось философское предисловие с ответом Гоббса Давенанту вместе с несколькими строфами стихотворения в издании, опубликованном во время изгнания Давенанта в Париже в 1650 году. В 1651 году в Лондоне было два издания частично завершенного текста. Издание 1652 года содержит первые две книги и часть третьей. Этой версии также предшествуют похвальные стихи, написанные Эдмундом Уоллером и Авраамом Коули. Некоторые дополнительные материалы были включены в издание, опубликованное после смерти Давенанта.

Сюжет

Сюжет поэмы в значительной степени основан на эпизодах Павла Дьякона История лангобардов. Поэма рассказывает историю раннесредневекового лангобардского герцога по имени Гондиберт и его любви к красивой и невинной Бирте. Его любовь к Бирте означает, что он не может ответить любовью принцессы Родалинды, дочери короля, даже если он станет правителем Вероны, если он женится на ней. Родалинду, в свою очередь, любит Освальд. Эти различные конфликты желания и преданности вызывают философские размышления о природе любви, долга и верности. История никогда не разрешается, так как поэт бросил работу, прежде чем закончил свой замысел.

Интерпретации

Поэма была истолкована как аллегория борьбы за власть в период гражданской войны в Англии, во время которой Давенант был видным роялистом. Сам Гондиберт был отождествлен с Карлом II, а Родалинд - с Генриеттой Марией. По словам Кевина Шарпа, аллегорические аспекты можно переоценить, но «некоторые отрывки явно аллегорически изображают конкретные события. Охота на оленя во второй песне первой книги убедительно свидетельствует о преследовании Карла I. Подобные предположения, несомненно, убедительны. в общем, даже если они не так хорошо работают, в частности ».

В стихотворении выражена точка зрения, что рыцарский идеал любви представляет собой сублимацию желания в долг, и что эта личная модель преданной любви олицетворяет политический идеал аристократического правления лучших и наиболее образованных людей в обществе, чьи чувства утончены придворной жизнью и культурой. Виктория Кан утверждает, что политика любви занимает центральное место в аргументе Давенанта, «что поэзия может привить политическое послушание, вдохновляя читателя любовью. Романтика не просто оказала мощное общее влияние на Гондиберта, это также была модель Давенанта в отношении поэта к читателю.. "

Влияние

В стихотворении введена« строфа Гондиберта », десятисложное четверостишие в пентаметрах, рифмующихся абабом. Он был принят Уоллером в Панегирике моему лорду-протектору (1655) и Джоном Драйденом в Героических Станцах о смерти Оливера Кромвеля и Аннус Мирабилис. Джон Уилмот, 2-й граф Рочестера использует его сатирически в The Disabled Debauchee. Согласно «Кембриджской истории ранней современной английской литературы», «Драйден возрождает эту меру, чтобы примириться с 1650-ми годами и рекламировать свое предложение продолжить проект Давенанта лауреатом, но вскоре она будет злобно пародирована в« Disabled Debauchee »Рочестера».

Стихотворение Эндрю Марвелла На Эпплтон-хаус часто интерпретируется как республиканский ответ на роялистское послание Гондиберта, которое противопоставляет фантастический мир поэмы Давенанта настоящей домашней гавани, созданной бывшим парламентским командиром Томас Фэйрфакс.

Пьеса Уильяма Томпсона «Гондиберт и Бирта: Трагедия» (1751) основана на стихотворении. Александр Чалмерс писал о пьесе, что «хотя она не лишена отдельных отрывков поэтической красоты, она не имеет драматической формы и последовательности, чтобы заслужить более высокую похвалу» Ханны Коули. Пьеса «Альбина» (1779) гораздо более свободно от нее произошла. Персонаж сэра Гондиберта также ненадолго появился в английской литературе в "Калидоре: фрагмент", раннем незаконченном стихотворении Джона Китса, находящегося под сильным влиянием Эдмунда Спенсера.

В "Бывших жителях ; и «Зимние гости» в книге Уолден, американский писатель и натуралист Генри Дэвид Торо рассказывает историю о том, как однажды в его родном городе прервал чтение «Гондиберта» Давенанта. из Конкорд, Массачусетс. Он работал над 21-томным сборником Александра Чалмерса «Произведения английских поэтов от Чосера до Каупера», которые он проверил в библиотеке Гарвардского колледжа. Текст «Гондиберта» появляется в шестом томе.

.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 13:28:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте