Грузинский | |
---|---|
Диапазон | U + 10A0..U + 10FF. (96 кодовых точек) |
Плоскость | BMP |
Скрипты | Грузинский (87 симв.). Общий (1 знак) |
Основные алфавиты | Мхедрули. Асомтаврули |
Назначено | 88 кодовых точек |
Не используется | 8 зарезервированных кодовых точек |
История версий Unicode | |
1.0.0 | 78 (+78) |
3.2 | 80 (+2) |
4,1 | 83 (+3) |
6,1 | 88 (+5) |
Примечание : |
грузинский - это блок Unicode, содержащий грузинские символы Мхедрули и Асомтаврули, используемые для написания современных грузинских, сванских и мегрельских языков. Другой нижний регистр, Нусхури, закодирован в отдельном блоке Грузинского Приложения, который используется с Асомтаврули для написания церковного Хуцури грузинского письма.
Заглавные буквы мтаврули включены в отдельный блок Грузинский расширенный, но заглавные буквы не используются для заглавного регистра.
Грузинский. Официальный консорциум Unicode таблица кодов (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U + 10Ax | Ⴀ | Ⴁ | Ⴂ | Ⴃ | Ⴄ | Ⴅ | Ⴆ | Ⴇ | Ⴈ | Ⴉ | Ⴊ | Ⴋ | Ⴌ | Ⴍ | Ⴎ | Ⴏ |
U + 10Bx | Ⴐ | Ⴑ | Ⴒ | Ⴓ | Ⴔ | Ⴕ | Ⴖ | Ⴗ | Ⴘ | Ⴙ | Ⴚ | Ⴛ | Ⴜ | Ⴝ | Ⴞ | Ⴟ |
U + 10Cx | Ⴠ | Ⴡ | Ⴢ | Ⴣ | Ⴤ | Ⴥ | Ⴧ | Ⴭ | ||||||||
U + 10Dx | ა | ბ | გ | დ | ე | ვ | ზ | თ | ი | კ | ლ | მ | ნ | ო | პ | ჟ |
U + 10Ex | რ | ს | ტ | უ | ფ | ქ | ღ | ყ | შ | ჩ | ც | ძ | წ | ჭ | ხ | ჯ |
U + 10Fx | ჰ | ჱ | ჲ | ჳ | ჴ | ჵ | ჶ | ჷ | ჸ | ჹ | ჺ | ჻ | ჼ | ჽ | ჾ | ჿ |
Примечания
|
Следующие документы, связанные с Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в грузинском блоке:
Версия | Конечные коды | Счетчик | UTC ID | L2 ID | WG2 ID | Документ |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U + 10A0..10C5, 10D0..10F6, 10FB | 78 | (подлежит определению) | |||
UTC / 1999-017 | Дэвис, Марк (1999-06-02), перекрестная проверка данных (для повестки дня) | |||||
L2 / 99-176R | Мур, Лиза (1999-11-04), «Перекрестная проверка данных», Протоколы совместной встречи UTC / L2 в Сиэтле, 8-10 июня 1999 г. | |||||
L2 / 01-040 | Беккер, Джо (2001-01-26), Unicode 3.1 Text: модель кодирования для грузинского алфавита | |||||
3,2 | U + 10F7..10F8 | 2 | L2 / 00-404 | Тархан-Мурави, Давид (2000-10-30), Предложение по Асомтаврули, Нусхури и Мхедрули Грузинское | ||
L2 / 01-006 | Мур, Лиза (2000-12-22), ответ в Государственный департамент информационных технологий Грузии | |||||
L2 / 01-046 | Тархан-Мурави, Давид (2001-01-22), Письмо Государственного департамента информационных технологий Грузии | |||||
L2 / 01-047 | Примеры мегрельского и сванского языков, 2001-01-22 | |||||
L2 / 01-048 | Форма резюме предложения для добавления трех букв в грузинский блок Мхедрули, 2001-01-22 | |||||
L2 / 01-059 | Эверсон, Майкл (2001-01-24), Краткое изложение и предлагаемые действия в отношении грузинских документов | |||||
L2 / 01 -145 | N2346R | Мур, Лиза (2001-04-03), Предложение закодировать 2 грузинских символа в UCS | ||||
L2 / 01-166 | Мур, Лиза (2001-04-16), Ответ Государственному департаменту информационных технологий Грузии | |||||
L2 / 01-012R | Мур, Лиза (2001-05-21), «Грузин», Протокол UTC № 86 в Маунтин-Вью, январь 2001 г. | |||||
L2 / 01-227 | Уистлер, Кен (2001 г. -05-22), «ПУНКТ 1», документ о согласии WG2 для UTC №87 | |||||
L2 / 01-184R | Мур, Лиза (2001-06-18), «Движение 87-M16, ПУНКТ 1», Протокол встречи UTC / L2 | |||||
L2 / 01-344 | N2353 (pdf, doc ) | Умамахесваран, Вирджиния (2001-09-09), «7,13», Минуты от SC2 / WG2, заседание № 40 - Маунтин-Вью, апрель 2001 г. | ||||
4,1 | U + 10F9..10FA, 10FC | 3 | L2 / 99-082 | N1962 | Эверсон, Майкл (1999 г. -02-26), Оптимизация грузинского представительства в BMP UCS | |
L2 / 00-115R2 | Мур, Лиза (2008-08-08), Протокол собрания UTC № 83 | |||||
L2 / 03- 230R2 | N2608R2 | Эверсон, Майкл (2004-09-2003), Предложение добавить грузинские и другие символы в BMP UCS | ||||
6.1 | U + 10C7, 10CD, 10FD..10FF | 5 | L2 / 10-072 | N3775 | Эверсон, Майкл (2010-03-09), Предложение по кодированию грузинских и нусхури букв для осетинских и абхазских | |
L2 / 10-108 | Мур, Лиза (2010-05-19), "Consensus 123-C7", UTC # 123 / L2 # 220 Minutes | |||||
N3803 (pdf, doc ) | "M56.08i", не подтверждено протокол заседания РГ 2 ing нет. 56, 2010-09-24 | |||||