Джордж Сэндис ( «пески»; 2 марта 1578 г. - март 1644 г.) был английским путешественником, колонистом, поэтом и переводчиком.
Он родился в Бишопсторпе, седьмом и младшем сыне Эдвина Сэндиса, архиепископа Йоркского. Он учился в Сент-Мэри Холл, Оксфорд в 1589 году, поступил в Миддл Темпл 23 октября 1596 года, а затем перешел в Колледж Корпус-Кристи, Оксфорд, но не получил степени. В 1610 году он начал свое путешествие по Европе и Ближнему Востоку, кульминацией которого стала его работа «Отношение начатого путешествия». Дом. 1610, в четырех книгах.
Сэндис также проявлял большой интерес к самой ранней английской колонизации Америки. В апреле 1621 года он стал колониальным казначеем Вирджинской компании и отплыл в Вирджинию с мужем своей племянницы, сэром Фрэнсисом Уайеттом, новым губернатором.
Когда Вирджиния стала коронной колонией, Сэндис стал членом совета в августе 1624 года; он был повторно назначен на этот пост в 1626 и 1628 годах. В 1631 году он безуспешно подал заявку на должность секретаря в новую специальную комиссию по улучшению плантаций Вирджинии; вскоре после этого он вернулся в Англию навсегда.
В 1621 году он уже опубликовал английский перевод, написанный в основных героических двустишиях, части «Метаморфоз» Овидия. ; это он завершил в 1626 году; в основном на этом основывалась его поэтическая репутация в 17-18 веках. Его издание 1632 года, содержащее обширные комментарии, написанные Сэндисом, представляет собой аллегорическое прочтение текста Овидия. Он также начал версию Вергилия Энеида, но так и не выпустил больше первой книги. В 1636 году он издал свой знаменитый Парафраз на псалмы и гимны, разбросанные по Ветхому и Новому Заветам, он перевел Страсти Христа с латыни Гроций, а в 1641 году он выпустил свой последний труд - Парафраз из Песни песней. Он умер, не состоящий в браке, в Боксли, недалеко от Мейдстона, Кент, в 1644 году.
Его стих похвалили Драйден и Папа ; Милтон был в некотором роде обязан Гимну Сэндиса моему Искупителю (вставленному в его путешествиях по месту его посещения Гроба Господня ) в своей Оде Страсти.
Во время своих путешествий по Европе и Ближнему Востоку он впервые посетил Францию ; с севера Италии он прошел через Венецию в Константинополь, а оттуда в Египет, гору Синай, Палестина, Кипр, Сицилия, Неаполь и Рим. Его рассказ, посвященный, как и все другие его работы, Карлу (как принцу или королю), был опубликован в 1615 году и внес существенный вклад в географию и этнологию.. Рассказ о путешествии Сэндис появился как «Отношение к началу путешествия». Дом. 1610 г., в четырех книгах. Это оставалось стандартным описанием Восточного Средиземноморья, дважды упомянутым, например, английским военно-морским капелланом Генри Теонге в его дневнике путешествия в 1675 году.
Написание серии The Relation на него повлияло прошлое Сэндиса, поскольку он пошел по стопам своего старшего брата, который ранее посещал Турцию и Османскую империю и писал о них. Эта работа внесла свой вклад в дебаты относительно религиозной терпимости в начале 17 века: Сэндис показывает, что вопреки убеждениям многих западноевропейцев множественность религий не вызывала автоматически социальных волнений, как это показано в его описаниях Османской империи. Сэндис также, похоже, был одним из первых путешественников-неевреев, опровергнувших мнение о том, что евреи «от природы источают неприятный запах». Книга была хорошо принята в свое время и стала стандартным описанием Восточного Средиземноморья, хотя позже Сэндис подвергся критике за свое отношение к женщинам в своих произведениях леди Мэри Уортли Монтегю.
Седьмое издание The Relation Путешествие началось. Дом. 1610 г., четыре книги объединили четыре книги в единый том, напечатанный для Джона Уильямса-младшего в «Короне» в Маленькой Британии в Лондоне в 1673 г. Этот сборник включал путешествия Сэндиса во все вышеупомянутые места, первая книга, содержащая историю государство Турецкой Империи, описывая их законы, правительство, политику, вооруженные силы, систему правосудия и торговлю. Первая книга также включала описание Сэндиса мусульманской религии (ислама), описание Константинополя и образа жизни его султана, а также исследование Греции и греческая религия и обычаи. Вторая книга The Relation of a Journey была посвящена Египту и его окрестностям. Сэндис рассказывает о древности и культуре Египта, а также о своем путешествии по реке Нил. Вторая книга также включает описания Армении, Каира, Родоса и краткую историю Александрии, находившейся в упадке во времена Посещение Сэндиса. Третья книга серии представляет собой описание Палестины, Святой Земли и евреев и христиан, живших там в то время. В четвертом и последнем томе серии, представленной в сборнике Sandys Travels, Sandys обсуждает Италию и описывает острова рядом с ней: Кипр, Крит, Мальта, Сицилия и Эолийские острова. Последний том также включает отчет Сэндиса о городах и других примечательных местах, которые он посетил, среди которых Венеция, откуда началось его путешествие, и Рим. Сборник этих четырех работ, Sandys Travels, включает пятьдесят карт и изображений.
Сэндис принял английские арминианские теологические взгляды, которые нашли отражение в его трудах. Он включил антикальвинистские комментарии в свой «Парафраз на псалмы» (1636). Последний перевел «Христос Пациент» (1639), богословскую и политическую драму арминианской теолога Гуго Гроция.
Его брат Эдвин Сэндис (то же имя, что и его отец) был политиком и влиятельным членом Лондонской компании Вирджинии. Джордж Сэндис был дядей Ричарда Лавлейса (1618 г.) –1657), английский поэт семнадцатого века.
.
Генеалогическое древо Эдвина Сэндиса, архиепископа Йоркского | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Страницы значений неоднозначности: Эдвин Сэндис · Генри Сэндис · Майлз Сэндис · Сэмюэл Сэндис. См. Также: генеалогическое древо маркиз из Дауншира |
.
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Джорджем Сэндисом |
Викискладе есть медиафайлы по теме Джорджа Сэнди. s. |