Джеффри Лич

редактировать

Джеффри Лич
Родился16 января 1936 года. Глостер, Глостершир, Англия
Умер19 августа 2014 (2014-08-20) (78 лет). Ланкастер, Ланкашир, Англия
Академическое образование

Джеффри Нил Лич FBA (16 января 1936 - 19 августа 2014) был специалистом по английскому языку и лингвистике. Он был автором, соавтором или редактором более 30 книг и более 120 опубликованных статей. Его основные академические интересы: грамматика английского языка, корпусная лингвистика, стилистика, прагматика и семантика.

Содержание
  • 1 Жизнь и карьера
  • 2 Исследования и публикации
    • 2.1 Грамматика английского языка
    • 2.2 Корпусная лингвистика
    • 2.3 Стилистика
    • 2.4 Семантика
    • 2.5 Прагматика
  • 3 Избранные публикации
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Жизнь и карьера

Пиявка родился в Глостере, Англия, 16 января 1936 года. Он получил образование в средней школе Тьюксбери, Глостершир, и в Университетском колледже Лондона (UCL), где ему были присвоены степени бакалавра (1959 г.) и доктора наук (1968 г.). Он начал свою педагогическую карьеру в UCL, где на него повлияли Рэндольф Квирк и Майкл Халлидей в качестве старших коллег. Он провел 1964-1945 гг. В качестве стипендиата Харкнесса в Массачусетском технологическом институте, Кембридж, Массачусетс. В 1969 году Лич переехал в Ланкастерский университет, Великобритания, где он был профессором английской лингвистики с 1974 по 2001 год. В 2002 году он стал почетным профессором кафедры лингвистики и английского языка Ланкастерского университета. Он был членом Британской академии, почетным членом UCL и Ланкастерского университета, членом Academia Europaea и Норвежской академии наук и литературы и почетный доктор трех университетов, последний из которых - Карлов университет, Прага (2012). Он умер в Ланкастере, Англия, 19 августа 2014 года.

Исследования и публикации

Наиболее важные научные достижения Пиявки следующие:

Грамматика английского языка

Пиявка участвовал в трех командных проектах, результатом которых стали крупномасштабные описательные справочные грамматики английского языка, все из которых были опубликованы в виде объемных однотомных работ: «Грамматика современного английского языка» (совместно с Рэндольфом Куирком, Сидни Гринбаумом и Яном Свартвиком, 1972); Комплексная грамматика английского языка (с Рэндольфом Куирком, Сидни Гринбаумом и Яном Свартвиком, 1985); и Грамматика разговорного и письменного английского языка Longman (LGSWE) (совместно с Дугласом Бибером, Стигом Йоханссоном, Сьюзан Конрад и Эдвардом Финеганом, 1999). Эти грамматики широко рассматривались как обеспечивающие авторитетное «стандартное» описание английской грамматики, хотя использованная довольно традиционная структура также подвергалась критике - например, Хаддлстона и Пуллума (2002) в их Кембриджской грамматике английского языка.

Корпоративная лингвистика

Вдохновленная работой Рэндольфа Квирка по созданию корпуса в Калифорнийском университете, вскоре после его прибытия в Ланкастер, Лич стал пионером в разработке корпусов компьютеров. Он инициировал первый электронный корпус британского английского языка, завершенный в 1978 году как Корпус [Lancaster-Oslo-Bergen Corpus | Lancaster-Oslo / Bergen] (LOB) Corpus. Позже, в 1990-х годах, он сыграл ведущую роль в составлении Британского национального корпуса (BNC). Исследовательская группа Ланкастера, соучредителем которой он является (UCREL), также разработала программы для аннотации корпусов: особенно тегеры корпусов и синтаксические анализаторы. Термин treebank, который теперь обычно применяется к анализируемому корпусу, был придуман Leech в 1980-х годах. Грамматика LGSWE (1999) систематически основывалась на анализе корпуса. Недавнее исследование корпуса Пиявки было сосредоточено на грамматических изменениях в современном английском языке.

Стилистика

Пиявка много писала о стилистике литературных текстов. Две стилистические работы, которыми он наиболее известен, - это «Лингвистический справочник по английской поэзии» (1969) и «Стиль в художественной литературе» (1981; 2-е изд. 2007), написанные в соавторстве с Миком Шортом. Последняя книга получила серебряный юбилейный приз PALA25 как «самая влиятельная книга в стилистике» с 1980 года. Подход, который Пиявка применяет к литературному стилю, во многом опирается на концепцию переднего плана, термин, полученный из перевода П.Л. Гарвина. чешского термина aktualisace, относящегося к психологической значимости (на фоне обычного языка) художественных эффектов в литературе. По мнению Лич, приоритетность поэзии основана на отклонении от лингвистических норм, которое может принимать форму неожиданной неправильности (как в Дилан Томас «Горе назад»), а также неожиданной регулярности (или параллелизма - как Я поцеловал тебя, прежде чем убил тебя из Отелло ). Кроме того, Пиявка выделил три уровня отклонения:

  • первичное отклонение: отклонение на фоне общих языковых норм;
  • вторичное отклонение: отклонение от норм общепринятой поэтической регулярности, как в метрической вариации и беге. на строках в стихах;
  • третичное отклонение: отклонение от норм, установленных в художественном тексте.

Семантика

Интерес пиявки к семантике был сильным в период до 1980 года, когда он уступил его интересу к прагматике. Его докторская диссертация в Лондонском университете была посвящена семантике места, времени и модальности английского языка и впоследствии была опубликована под заголовком «К семантическому описанию английского языка» (1969). На более популярном уровне он опубликовал «Семантику» (1974, 1981), в которой широко цитируются семь типов значений, обсуждаемых в главе 2: концептуальное значение, коннотативное значение, социальное значение, аффективное значение, отраженное значение, коллокативное значение, тематическое значение. имея в виду.

Прагматика

В 1970-х и 1980-х годах Пиявка принимала участие в развитии прагматики как новой дисциплины лингвистики, на которую глубоко повлияли философы, говорящие на обычном языке Дж. Л. Остин, Дж. Р. Серл и Х. П. Грайс. В своей основной книге по этому вопросу, «Принципы прагматики» (1983), он приводил доводы в пользу общей концепции прагматики, основанной на регулирующих принципах, следуя модели Грайса (1975) принцип сотрудничества (CP), с его конститутивным принципом. максимы количества, качества, отношения и манеры. Часть книги, оказавшая наибольшее влияние, касается принципа вежливости, рассматриваемого как принцип, имеющий составные максимы, такие как CP Грайса. Пиявка выделяет следующие максимы вежливости: Максимум Такта, Максим великодушия, Максимум одобрения, Максимум скромности, Максимум согласия и Максимум сочувствия. Такое отношение Грайса к вежливости подвергалось сильной критике: например, оно подвергалось критике за то, что оно было «экспансионистским» (добавляя новые максимы к модели Грайса), а не «редукционистским» (сокращая четыре максимы Грайса до меньшего числа, как в теории релевантности)., где выживает только принцип отношения, или принцип релевантности). Пиявку также критикуют за то, что он позволяет без ограничений добавлять новые максимы (вопреки бритве Оккама ) и за его постулат об «абсолютной вежливости», которая не меняется в зависимости от ситуации, тогда как большинство теоретиков вежливости утверждают, что вежливость нельзя определить вне контекста. В своей статье «Вежливость: есть ли разделение между Востоком и Западом?» (2007), Пиявка обращается к этой критике и представляет пересмотр своей модели вежливости.

Избранные публикации
  • G. Н. Лич (1966), Английский язык в рекламе, Лондон: Longman, pp.xiv + 210
  • G. Н. Лич (1969), Лингвистический справочник по английской поэзии, Лондон: Longman, pp.xiv + 240
  • G. Н. Лич (1971), Значение и английский глагол, Лондон: Longman, стр. Xiv + 132 (2-е и 3-е издания: 1987, 2004)
  • R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik (1972), A Grammar of Contemporary English, London: Longman, pp.xii + 1120
  • G. Пиявка (1974), Семантика, Лондон: Penguin, стр. Xii + 386 (2-е издание, озаглавленное «Семантика: исследование смысла», 1981)
  • G. Пиявка и Дж. Свартвик (1975), Коммуникативная грамматика английского языка, Лондон: Longman, стр. 324 (2-е и 3-е издания: 1994, 2002)
  • G. Н. Лич и М. Х. Шорт (1981), Стиль в художественной литературе: лингвистическое введение в английскую художественную прозу, Лондон: Лонгман, стр. Xiv + 402 (2-е издание, 2007 г.)
  • G. Leech, M. Deuchar, R. Hoogenraad (1982), English Grammar for Today, London: Macmillan
  • G. Пиявка, (1983), Принципы прагматики, Лондон: Longman, pp.xiv + 250
  • R. Куирк, С. Гринбаум, Г. Лич и Дж. Свартвик (1985), Комплексная грамматика английского языка, Лондон: Longman, стр. Xii + 1779
  • R. Гарсайд, Г. Лич и Г. Сэмпсон (редакторы) (1987), Вычислительный анализ английского языка: подход, основанный на корпусе, Лондон: Лонгман, стр. Viii + 196
  • G. Пиявка, Г. Майерс и Дж. Томас (ред.) (1995), Разговорный английский на компьютере: Транскрипция, разметка и применение. Лондон: Longman, pp.xii + 260
  • R. Гарсайд, Г. Лич и А. МакЭнери (редакторы) (1997), Аннотация корпуса: лингвистическая информация из компьютерных текстовых корпусов, Лондон: Longman, стр. X + 281
  • D. Бибер, С. Йоханссон, Г. Лич, С. Конрад и Э. Финеган (1999), Грамматика разговорного и письменного английского языка Longman, Лондон: Longman, pp.xxviii + 1204
  • D. Бибер, С. Конрад и Г. Лич (2002), Грамматика разговорного и письменного английского языка для студентов Longman. Лондон: Longman, pp.viii + 487
  • J. Свартвик и Г. Пиявка (2006) Английский язык - Один язык, много голосов. Бейзингсток: Пэлгрейв Макмиллан, стр. Xvi + 287.
  • G. Пиявка (2008) Язык в литературе: стиль и передний план. Харлоу, Англия: Pearson Longman, pp. Xii + 222.
  • G. Пиявка, М. Хундт, К. Майр и Н. Смит (2009) Изменение современного английского языка: грамматическое исследование. Кембридж: Cambridge University Press, стр. Xxx + 341.
  • G. Пиявка (2014), Прагматика вежливости, Oxford University Press. стр. 343.
Литература
  1. ^http://www.lancs.ac.uk/fass/doc_library/linguistics/leechg/cv.pdf
  2. ^«Профессор Джеффри Лич - лингвистика и английский язык в Ланкастерском университете». Ling.lancs.ac.uk. Архивировано из оригинального 3 августа 2014 г. Получено 15 августа 2014 г.
  3. ^Харди, Эндрю (20 августа 2014 г.). «На память: профессор Джеффри Лич». ESRC Центр корпусных подходов к социальным наукам. Проверено 21 августа 2014 г.
  4. ^«UCL Survey of English Usage». Ucl.ac.uk. Проверено 15 августа 2014 г.
  5. ^Пиявка Г. и С. Йоханссон (2009), «Пришествие ICAME», Журнал ICAME, 33, 5–20.
  6. ^"ICAME". Я ПРИШЕЛ. Проверено 15 августа 2014 г.
  7. ^«Домашняя страница UCREL, Ланкастер, Великобритания». Ucrel.lancs.ac.uk. Проверено 15 августа 2014 г.
  8. ^Гарсайд, Р., Дж. Лич и А. Макинери (редакторы) (1997), Аннотации корпуса: лингвистическая информация из компьютерных текстовых корпусов, Лондон: Лонгман, стр. X + 281
  9. ^Сэмпсон, Г. (2003), «Размышления дендрографа». В A. Wilson, P. Rayson и T. McEnery (eds.) Corpus Linguistics by the Lune: A Festschrift for Geoffrey Leech, Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 157–184
  10. ^G. Пиявка, М. Хундт, К. Майр и Н. Смит (2009) Изменение современного английского языка: грамматическое исследование. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, стр. Xxx + 341
  11. ^G. Н. Лич (1969), Лингвистический справочник по английской поэзии, Лондон: Longman, pp.xiv + 240
  12. ^G. Н. Лич и М. Х. Шорт (1981), Стиль в художественной литературе: лингвистическое введение в английскую художественную прозу, Лондон: Лонгман, стр. Xiv + 402 (2-е издание, 2007 г.)
  13. ^«Ресурсы». ПАЛА. Проверено 15 августа 2014 г.
  14. ^ван Пеер В. Стилистика и психология: исследования переднего плана. Лондон: Крум Хелм
  15. ^Гарвин П. (изд. И пер.) (1958) Читатель Пражской школы по эстетике, литературной структуре и стилю. Вашингтон: Издательство Джорджтаунского университета
  16. ^Лич, Г. (2008) Язык в литературе: стиль и передний план. Харлоу, Англия: Pearson Longman, pp. Xii + 222
  17. ^c.f. Левин, С. Р. (1965) «Внутренние и внешние отклонения в поэзии», Слово 21, 225–237, о внутренних отклонениях
  18. ^Г. Пиявка (1974), Семантика, Лондон: Пингвин, стр. Xii + 386 (2-е издание, озаглавленное «Семантика: исследование смысла», 1981)
  19. ^Г. Пиявка, (1983), Принципы прагматики, Лондон: Longman, pp.xiv + 250
  20. ^Гу, Юэго (1990) «Феномены вежливости в современном китайском языке». Journal of Pragmatics, 3, 237–257.
  21. ^Хуанг, Ян (2007) Прагматика. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  22. ^Пиявка, Джеффри (2007) «Вежливость: есть ли разделение между Востоком и Западом?», Журнал исследований вежливости, 3.2, 167–206.
  23. ^Спенсер-Оути (2005: 97) об абсолютной вежливости.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 03:27:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте