Генетическое родство (лингвистика)

редактировать

Генетическое родство или генеалогическое родство в лингвистике, это связь между языками, которые являются членами одной языковой семьи. Традиционный термин генетические отношения все чаще заменяется генеалогическими отношениями в недавней литературе, чтобы избежать путаницы с несвязанным использованием этого термина в биологической генетике.

Два языка считаются генетически связанными, если один происходит от другого или если оба произошли от общего предка. Например, все романские языки произошли от вульгарной латыни, поэтому такие языки, как испанский, итальянский и французский Говорят, что они генетически связаны друг с другом, а также с латынью. Точно так же датский, шведский и норвежский генетически связаны как члены северогерманской языковой семьи из-за их общего происхождения от Древнескандинавский.

Романские языки и северогерманские языки являются подсемействами индоевропейской языковой семьи, поскольку считается, что и латинский, и древнескандинавский языки произошли от еще более древнего языка, Протоиндоевропейские и, следовательно, генетически связаны друг с другом.

Одной из спорных теорий относительно генетических отношений между языками является моногенез, идея о том, что все известные языки, за исключением креолов, пиджинов и языков жестов, происходят от одного языка предков. Если это правда, это будет означать, что все языки (кроме пиджинов, креолов и жестовых языков) генетически связаны, но во многих случаях отношения могут быть слишком отдаленными, чтобы их можно было обнаружить.

Содержание

  • 1 Установление генетических отношений
    • 1.1 Лингвистическое вмешательство и заимствование
  • 2 Визуальное представление
  • 3 Осложнения
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки

Установление генетических отношений

В некоторых случаях, например в описанных выше примерах романского и северогерманского языков, общее происхождение группы родственных языков от общего предка засвидетельствовано в исторических записях. В других случаях генетические отношения между языками устанавливаются с помощью сравнительного метода лингвистического анализа.

Чтобы проверить гипотезу о родстве двух языков, сравнительный метод начинается со сбора пар слов, которые предположительно являются родственными : т. Е. Слов в родственных языках, которые являются происходит от одного и того же слова в языке общих предков. Пары слов с одинаковым произношением и значением в двух языках часто являются хорошими кандидатами на гипотетические родственные слова. Исследователь должен исключить возможность того, что два слова похожи просто случайно или потому, что одно заимствовало слова из другого (или из языка, родственного другому). Случайное сходство исключается существованием больших наборов пар слов между двумя языками, демонстрирующих сходные образцы фонетического сходства. После того, как случайное сходство и заимствование были устранены как возможные объяснения сходства в звучании и значении слов, последним объяснением будет общее происхождение: предполагается, что сходство произошло из-за происхождения от общего предка, и слова фактически являются родственными, подразумевая языки должны быть связаны.

Лингвистическое вмешательство и заимствование

Когда языки находятся в контакте друг с другом, один из них может влиять на другой посредством лингвистического вмешательства например, заимствование. Например, французский повлиял на английский, арабский повлиял на персидский, санскрит повлиял на тамильский и китайский таким образом повлиял на японский. Однако такое влияние не составляет (и не является мерой) генетической связи между соответствующими языками. Лингвистическая интерференция может происходить между языками, которые генетически близки, между языками, которые имеют отдаленное родство (например, английский и французский, которые отдаленно родственны индоевропейские языки ), и между языками, которые не имеют генетического родства.

Визуальное представление

Общее визуальное представление языковой семьи дается генетическим деревом языка. Модель дерева иногда называют дендрограммой или филогенией. Генеалогическое древо показывает взаимосвязь языков внутри семьи, так же как семейное древо отдельного человека показывает его отношения со своими родственниками. Модель генеалогического древа подвергается критике. Критики в основном сосредотачиваются на утверждении, что внутренняя структура деревьев может изменяться на основе критериев классификации. Даже среди тех, кто поддерживает модель генеалогического древа, ведутся споры о том, какие языки следует включать в языковую семью. Например, в сомнительной семье алтайских языков ведутся споры о том, следует ли включать японские и корейские языки.

Волновая модель была предложена как альтернатива древовидной модели. В волновой модели используются изоглоссы для группировки языковых разновидностей; в отличие от древовидной модели, эти группы могут перекрываться. В то время как древовидная модель подразумевает отсутствие контакта между языками после происхождения от наследственной формы, волновая модель подчеркивает взаимосвязь между языками, которые остаются в контакте, что более реалистично.

Сложности

Некоторые Проблемы, с которыми сталкиваются группы языков генетического родства, включают языковые изоляты и смешанные, пиджин и креольские языки. Смешанные языки, пиджины и креольские языки составляют особые генетические типы языков. Они не происходят линейно или напрямую от одного языка и не имеют единого предка. Языковые изоляты - это языки, не связанные с другими языками. Согласно Этнологу, каждый языковой изолят считается одной языковой семьей с одним языком. Включение языковых изолятов при подсчете языковых семей значительно увеличивает количество языковых семей.

См. Также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-21 14:57:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте