Общий вы

редактировать
Использование местоимения для обозначения неуказанного лица

В грамматике английского языка и, в частности, в повседневной Английский, общий, безличный или неопределенный you - это использование pronoun you для обозначения неопределенного лица, в отличие от его стандартного использования в качестве местоимения второго лица. Generic you часто может использоваться вместо one, безличного местоимения единственного числа в третьем лице, в разговорной речи.

Содержание

  • 1 На английском языке
  • 2 Родовые местоимения в других языках
    • 2.1 Германский
    • 2.2 Славянский
    • 2.3 Уральский
    • 2.4 Арабский
    • 2.5 Японский
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Дополнительная литература

На английском языке

Общий термин you - это прежде всего разговорный заменитель one. Например,

«Чистить зубы - здорово»

менее формально можно выразить как

«Чистить ваши зубы - здорово».

Родовые местоимения в других языках

германский

В немецком языке неформальное личное местоимение второго лица единственного числа du («вы») - как и в английском языке - иногда используется в тот же смысл, что и неопределенное местоимение man («один»).

По-норвежски это тоже du и man.

В голландском языке эквивалентными личными местоимениями второго лица единственного числа являются jij / je («ударные» и «безударные» местоимения), а men (один) аналогичным образом используется вместо формальной версии u ( формальное «ты»).

Славянский

В русском местоимение ты в единственном числе второго лица, часто в форме без местоимения, используется для некоторых безличных конструкций. Примером может служить пословица за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь с буквальным значением «если погонишься за двумя зайцами, не поймаешь ни одного», или, образно говоря, «птица в руке - это стоит два в кустах ".

Уральский

Местоимение второго лица sinä часто используется в финском для замены пассивного залога, в основном из-за влияния (общего) вы на английском языке, но его использование рекомендуется только в разговорной или иной неформальной речи.

арабский

на дариджа (арабский, как говорят в Maghreb ), есть два разных местоимения второго лица единственного числа, одно мужское (используется при обращении к мужчине) и одно женское (используется при обращении к женщине); но когда он используется в качестве родовых местоимений, говорящий использует местоимение, пол которого соответствует его собственному полу, а не полу человека, к которому он обращается.

Японский

В японском языке структура предложения может быть настроен таким образом, чтобы сделать пациента действия или даже само действие темой предложения, таким образом полностью избегая использования местоимения.

См. Также

Ссылки

Дополнительная литература

  • Словарь английского языка Мерриам Вебстер (Э. Уорд Гилман, ред.) Merriam-Webster, 1993. ISBN 0-87779-132-5
Последняя правка сделана 2021-05-21 14:53:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте