Альманах де Гота

редактировать

Альманах де Гота
DeGotha1851.jpg Альманах де Гота 1851

СтранаСаксен-Кобург и Гота (оригинал), Соединенное Королевство (текущий)
ЯзыкФранцузский (оригинальный), английский (текущий)
ЖанрДворянство, геральдика, генеалогия
ИздательJC Дитрих. К.У. Эттингер. К.Г. Эттингер. Юстус Пертес. Альманах де Гота
Опубликовано1763–1944. 1998–
Опубликовано на английском языке1998–
Тип носителяПечать
Веб-сайтОфициальный веб-сайт

Альманах де Гота (немецкий : Gothaischer Hofkalender) - это каталог Европейская королевская семья и выше дворянство, включая майор правительственный, военный и дипломатический корпус, а также статистические данные по странам. Впервые опубликовано в 1763 г. К. В. Эттингером в Готе в Тюрингии, Германия, при Дукале суде Фридриха III, Герцог Саксен-Гота-Альтенбург, он стал считаться авторитетом в классификации монархий и их дворов, правящих и бывших династий, княжеских и герцогских семей, а также генеалогических, биографических и титульных подробности о высочайшем уровне аристократии Европы. Он издавался с 1785 года ежегодно издательством Юстуса Пертеса в Готе до 1944 года. Советы уничтожили архивы Альманаха де Гота в 1945 году.

В 1992 году Семья Юстуса Пертеса восстановила свое право на использование имени Альманах де Гота. В 1998 году лондонский издатель Джон Кеннеди приобрел права на использование названия Almanach de Gotha у Юстуса Пертеса Verlag Gotha GmbH, в то время 100% -ной дочери Ernst Klett Schulbuchverlag GmbH, Штутгарт. Последним изданием Юстуса Пертеса было 181-е издание, выпущенное в 1944 году. После перерыва в 54 года первое из новых изданий (182-е) было опубликовано в 1998 году на английском языке, новом дипломатическом языке, который использовался в качестве лингва-франка в место французского или немецкого. Пертес рассматривает полученные тома как новые работы, а не как продолжение изданий, которые Пертес опубликовал с 1785 по 1944 год. С 1998 года были напечатаны два тома, причем том I содержит списки монархов, ранее суверенных и опосредованных дома Европы и дипломатический и статистический справочник; и Том II, содержащий списки несуверенных княжеских и герцогских домов Европы.

Содержание
  • 1 Публикация Gotha, 1763–1944
    • 1.1 Вторая мировая война и ее последствия
  • 2 Публикация в Лондоне, с 1998 года
  • 3 Структура
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки
Публикация Гота, 1763–1944 гг.

Оригинальный Альманах де Гота содержал подробные факты и статистические данные о странах мира, включая их правление и бывшие царские дома, причем европейские дома более полны, чем дома на других континентах. Он также назвал высших должностных лиц государства, членов дипломатического корпуса и высшую знать Европы с их семьями. В самом обширном Альманахе насчитывалось более 1200 страниц, менее половины из которых были посвящены монархическим или аристократическим данным. Он приобрел репутацию за широту и точность информации о королевской семье и знати по сравнению с копией других альманахов.

Лондонской библиотеки Gothaisches Genealogisches Taschenbuch der Freiherrlichen Häuser, 1910.

Публикация Альманаха по Юстус Пертес начался при герцогском дворе Саксен-Кобург и Гота в Германии. В альманахе перечислялась правящая династия этого двора, начиная с XIX века, за которой обычно следовали родственные правители Дома Веттинов, а затем, в алфавитном порядке, другие семьи княжеского ранга, правящие и не правящие. Хотя всегда издавались на французском языке, другие альманахи на французском и английском языках более широко продавались на международном уровне. С годами структура альманаха менялась, а его объем расширялся. Вторая часть, называемая Annuaireiplomatique et statistique («Дипломатический и статистический ежегодник»), предоставляла демографическую и правительственную информацию по странам, как и другие альманахи. Его первая часть, получившая название Annuaire généalogique («Генеалогический ежегодник»), стала состоять по существу из трех разделов: правящие и бывшие правящие семьи, медиатизированные семьи и несуверенные семьи, по крайней мере один из членов которых носил титул принца или герцога.

В первом разделе всегда перечислялись суверенные дома Европы, независимо от того, правили ли они как император, король, великий князь, герцог, принц или какой-либо другой титул, например курфюрст, маркграф, ландграф, граф палатин или папа. До 1810 года эти суверенные дома числились рядом с такими семьями и организациями, как Барбиано-Бельгиохосо, Клари, Коллоредо, Фюрстенберг, Император, Генуя, Гонзага, Хацфельд, Яблоновский, Кински, Линье, Паар, Радзивиллы, Стархемберг, Турн и Таксис, Турция, Венеция, Мальтийский орден и Тевтонские рыцари. В 1812 году эти записи начали составлять группы: сначала были немецкие монархи, имевшие ранг великого князя или курфюрста и выше (герцог Саксен-Готский, однако, был указан здесь вместе с Францией, но раньше - см. ниже).

Далее под заголовком «Коллегия князей» были перечислены правящие герцогские и княжеские династии Германии, например Гогенцоллерн, Изенбург, Лейен, Лихтенштейн и другие саксонские герцогства. За ними последовали главы негерманских монархий, таких как Австрия, Бразилия и Великобритания. Четвертыми значились не правящие князья и князья, медиатизированные или нет, в том числе Аренберг, Крой, Фюрстенберг вместе с Баттиани, Яблоновский, Сулковский, Порция и Беневенто.

В 1841 году к разделам суверенных династий и неквалифицированных княжеских и герцогских семей была добавлена ​​третья часть. Он состоял исключительно из медиатизированных семей общественного ранга, признанных различными государствами Германской Конфедерации как принадлежащие с 1825 года к одной и той же исторической категории и обладающие некоторыми из тех же привилегий. как правящие династии; эти семьи были немецкими, за некоторыми исключениями (например, Бентинк, Рехтерен-Лимпург ). Договор 1815 года Венского конгресса санкционировал - и признал статью 14 Bundesakt (устав) Германской Конфедерации - сохранение от германского имперского режима равенства рождений для брачных целей медиатизированных семей (так называемых Standesherren) правящих династий. В 1877 году медиатизированные комитальные семьи были перемещены из секции III в секцию II A, где они присоединились к княжеским медиатизированным семьям.

В третьем разделе были члены таких неквалифицированных, но исторически известных семей, как Рохан, Орсини, Урсель, Норфолк, Чарторыйский, Голицын, Ла-Рошфуко, Кински, Радзивилл, Мерод, Дона и Альба.

Другие свергнутые европейские династии (например, Аренберг, Бирон, Дадиани, Бонкомпаньи - Людовизи, Гирей, Мюрат ) не воспользовались подобной интерпретацией их исторического статуса в альманахе. Многие княжеские или герцогские семьи были перечислены только в его третьем, нединастическом разделе или были полностью исключены, что вызвало критику в 20-м веке таких специалистов по генеалогии, как Жан-Энгельберт, герцог д'Аренберг, Вильгельм Аддамс Рейтвиснер и Сирил Туманов последний, комментируя, что изменения отражают «пангерманский триумфализм»

Даже в начале XIX века были возражения против сохранения в альманахе свергнутые династии, хотя не обязательно желаемые изменения. Избранный император Наполеон выразил письменный протест своему министру иностранных дел Шампани :

мсье де Шампаньи, что в этом году "Альманах де Гота" сделан плохо. Сначала идет граф де Лилль [титул, которым пользовался в изгнании будущий король Людовик XVIII Французский ], за ним следуют все князья Конфедерации, как будто никаких изменений не произошло в конституция Германии; семья Франция названа в нем неуместно. Вызовите министра Готы, который должен понять, что в следующем альманахе все это будет изменено. Дом Франции должен упоминаться как в [французском] Имперском альманахе; не должно быть никакого дальнейшего упоминания ни графа де Лилля, ни каких-либо немецких принцев, кроме тех, которые закреплены статьями Рейнской Конфедерации. Вы должны настоять на том, чтобы статья была передана вам до публикации. Если в царствах моих союзников напечатаны другие альманахи с неуместными ссылками на Бурбонов и Дом Франции, поручаю моим министрам сообщить, что вы приняли это к сведению и что это будет изменено к следующему году.

Ответом издателей было подбадривать Наполеона, выпуская два издания: одно для Франции, с недавно облагороженным, и другое, включающее династии, свергнутые после отмены Священной Римской империи. Объединенная версия, первая часть которой включала недавно правящие династии, а также титулатуру семей, утративших суверенитет после падения Наполеона в 1815 году, оставалась в публикации до 1944 года, формат, который с тех пор широко тиражируется в династических компиляциях (например, Genealogisches Handbuch des Adels, Fürstliche Häuser, Королевские семьи Берка, Le Petit Gotha, Рувиньи «Титульное дворянство Европы»).

В 1887 году Альманах начал включать неевропейские династии в свою первую часть, с включением одной из правящих семей Индии.

Вторая мировая война и последствия

Когда советские войска вошли в Готу в 1945 году, они систематически уничтожили все архивы Альманаха де Гота.

С 1951 по 2013 год другой издатель, CA Старке издавал ежегодно многотомную публикацию на немецком языке под названием Genealogisches Handbuch des Adels (GHdA ). Он был разделен на подмножества; подмножество Fürstliche Häuser в значительной степени эквивалентно немецкому языку Gothaischer Hofkalender и его тому Fürstlichen Häuser, который также был опубликован Пертесом, или разделам 1, 2 и 3 Альманаха де Гота. Однако ни один том Fürstliche Häuser не включал все семьи, включенные в Hofkalender или Almanach de Gotha: необходимо использовать несколько томов, чтобы проследить все королевские семьи Европы. В 2015 году Gothaisches Genealogisches Handbuch продолжили ежегодную публикацию того же содержания, что и GHdA.

Лондонская публикация, с 1998 года
Almanach de Gotha, 2019, тома I и II

В 1992 году семья Юстус Пертес восстановил свое право на использование имени Альманах де Гота. Компания Justus Perthes Verlag Gotha GmbH (дочерняя компания Ernst Klett Schulbuchverlag GmbH) затем продала эти права в 1995 году новой компании Almanach de Gotha Limited, созданной в Лондоне. Новое издательство выпустило 182-е издание 16 марта 1998 года в Claridge's Hotel. Он был написан на английском, а не на французском, поскольку редактор считал, что английский язык стал теперь языком дипломатии. Шарлотта Пайк была редактором только издания 1998 года, а Джон Кеннеди - управляющим директором и издателем. Новые издатели также возродили Комитет покровителей под председательством короля Испании Хуана Карлоса I и короля Румынии Михаила I. После его смерти королю Майклу наследовал Альберт II, принц Монако.

Лондонское издательство выпустило еще четыре издания тома I (1999, 2000, 2003 и 2004 гг.), Основанного на издании 1998 года, в которое вошли Царствующие, ранее правящие и опосредованные княжеские дома в Европе и Южной Америке, а также единое издание тома II 2001 года под редакцией Джона Кеннеди и Гислена Крассарда, которое включало другие несуверенные княжеские и герцогские дома Европы. Обзор в The Economist критиковал низкие редакционные стандарты и критиковал том II за отсутствие генеалогической точности. Новое издание тома I вышло в 2012 году под редакцией Джона Джеймса. Обзор в The Times Literary Supplement похвалил том I 2012 года за «скрупулезное перечисление названий, родословной и геральдики [нацеленное] на научность, а не на сенсацию...»

Структура

Так как дипломатический корпус имел обыкновение использовать официальные титулы, придерживаться местного старшинства и этикета, а также выражать поздравления и соболезнования членам династии нации, к которой они принадлежали назначенный, альманах включал раздел Calendrier des Diplomates («Календарь дипломатов»), в котором подробно описывались основные национальные праздники, годовщины, церемонии и королевские даты рождения.

После Первой мировой войны и осени из многих королевских домов осталось меньше регулирующих органов для подтверждения использования титулов; однако Альманах де Гота продолжал практику строгой проверки информации, запрашивая заверенные копии патентных писем, генеалогий, подтвержденных компетентными органами, документов, указов и ссылок на заявленные титулы. Европейское среднее и низшее дворянство (семьи, чей основной титул был ниже титула принца или герцога - за исключением медиатизированных семей, перечисленных в отдельном разделе) не были включены в альманах. Не были также вельможи или герцогские семьи Португалии и Испании (где титулы, передаваемые как по мужской, так и по женской линии, регулярно передавались потомками не- по отцовской линии ). Семьи некоторых итальянских и восточноевропейских народов (например, России, Румынии), где княжеский титул претендовали многие, также были неполными. Тем не менее, правящие, ранее правящие и знатные семьи, включенные в альманах, насчитывали сотни к тому времени, когда альманах прекратил публикацию в 1944 году.

В 1890 году альманах переименовал II A в раздел II, а II B в раздел III.. Династии, правившие неевропейскими народами, были перечислены в разделе I B. Вымершие семьи были перечислены в последний раз в году после смерти последнего члена, мужчины или женщины, и последующие издания отсылали читателей к этой книге.

Семьи, которые перестали быть включены по другим причинам, таким как отсутствие доказательств законного потомства семьи или обнаружение того, что она не имеет действительного княжеского или герцогского титула, с тех пор не включались, но добавлялись вместе с датами из предыдущей вставки, к списку после последнего раздела каждого Annuaire Genealogique (Генеалогического ежегодника), страница которого называлась Liste des Maisons authrefois publiées dans la 3e partie de l'Almanach de Gotha («Список домов, ранее опубликованных в 3-м разделе. Альманаха де Гота. ")

С 1927 года альманах перестал включать все семьи в ежегодное издание, а вместо этого менял записи каждые несколько лет. Там, где названия и стили (например, Светлость ) перестали признаваться национальными правительствами (например, Германия, Австрия, Чехословакия), в альманахе указывались соответствующие даты и подробности, но продолжалось приписывать такие названия и стили отдельным лицам и семьям в соответствии с практикой со времен Французской революции ; свергнутым суверенам и династиям по-прежнему предоставлялись их прежние титулы и ранги, но даты низложения были отмечены, а титулы, связанные исключительно с суверенитетом (например, император, королева, великий князь, наследная принцесса), не предоставлялись тем, кто не носил их во время монархия. Титулы притворства ниже суверенного ранга присваивались членам бывших правящих династий, о чем сообщали главы их домов, в противном случае самозваные титулы не использовались. Альманах включал явный отказ от ответственности, объявляющий, что известные биографические данные, такие как даты рождения и разводы, не будут скрыты.

См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
  • Джеймс, Джон (1 апреля 2018 г.). Альманах де Гота 2018, Том I. Лондон: Альманах де Гота. С. 1355–1367. ISBN 978-0-9933725-6-8., содержит Историю Готского альманаха 1763–2018 гг.
  • de Diesbach, Ghislain (1967). Секреты Готы. Мередит Пресс. ISBN 978-1-5661908-6-2.
  • Thomas Freiherr von Fritsch, Die Gothaischen Taschenbucher Hofkalener und Almanach (Starke Verlag, Limburg / Lahn, 1968), представляет собой ценную библиографию и указатель семьям, которые появились в различных изданиях Альманаха де Гота.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 01:30:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте