Пол в голландской грамматике

редактировать
Объяснение пола голландских слов

В голландском языке символ пол существительного определяет артикли, формы прилагательных и местоимения, которые используются по отношению к этому существительному. Гендер - сложная тема в голландском языке, потому что в зависимости от географической области или каждого отдельного говорящего существует либо три пола в регулярной структуре, либо два пола в дихотомической структуре (средний / общий с остатками трех -гендерный состав). Оба обозначены и поддерживаются на формальном языке.

Содержание

  • 1 Обзор
  • 2 Стандартный язык
    • 2.1 Существительные мужского рода
    • 2.2 Существительные женского рода
    • 2.3 Существительные среднего рода
  • 3 Южный голландский регион
  • 4 Гендерно-нейтральный язык
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки

Обзор

Традиционно существительные в голландском языке, как и в более консервативных германских языках, таких как немецкий и Исландский, сохранили три грамматических рода, обнаруженных в более старых формах всех германских языков: мужской род, женский род или средний. Почти все носители нидерландского языка придерживаются среднего рода, у которого есть отчетливое склонение прилагательного, определенный артикль и некоторые местоимения. Картина менее ясна для мужского и женского рода, потому что в литературном языке прилагательное склонение обоих идентично, и оба имеют один и тот же артикль и одни и те же указательные местоимения. Имеются более четкие грамматические различия в определенных артиклях в родительном падеже (мужской род des vs женский der), указательных детерминаторах (мужской род diens vs женский род dier) и относительных местоимениях (мужской род wiens vs женский род wier), но использование в основном ограничивается формальным или литературным языком. Стандартный язык в основном различает мужской и женский род одушевленных существительных за счет использования личного местоимения, которым являются hij / hem для существительных мужского рода и zij / haar для существительных женского рода, а также соответствующие притяжательные местоимения, zijn / zijne для существительных мужского рода и haar / hare для существительных женского рода; все они имеют дополнительные безударные сокращенные формы. Он также различается в падежных формах определенного артикля и некоторых местоимений, но они вышли из употребления и сохраняются только в литературном или архаическом употреблении и фиксированных выражениях.

В Бельгии и южных диалектах Нидерландов различие между тремя полами обычно, но не всегда, сохраняется. Слова, которые традиционно были женского рода, по-прежнему упоминаются с помощью zij, тогда как в традиционно мужских словах сохраняется использование hij. В случае людей и животных известного пола используемые местоимения обычно определяются биологическим полом, а не грамматическим полом слова.

В большинстве оставшихся частей Нидерландов и в Суринаме исчезло различие между существительными мужского и женского рода, в результате образовался общий род, в котором используются те же склонения и местоимения, что и в исходном мужском роде. Местоимения hij и zij используются, когда референт имеет естественный род, поэтому hij используется для мужчины, zij - для женщины. Однако, когда существительное неодушевлено и не имеет естественного рода, местоимение hij используется не только для существительных традиционного мужского рода, но и для существительных традиционного женского рода. Таким образом, ситуация в этих областях напоминает ситуацию в английском языке, хотя все еще существует различие между неодушевленными существительными между обычным hij и средним het (английский язык использует его для обоих, потеряв все гендерные различия почти во всех неодушевленных существительных, за некоторыми исключениями, такими как корабли, самолеты, здания и страны ).

Стандартный язык

В письменной традиции, которая составляет основу (предписанного) стандартного языка, есть некоторые остатки традиционных трех полов. В следующей таблице показано использование различных артиклей и местоимений в стандартной форме голландского языка, а также то, как использование пола в двух языковых областях согласуется с этим. В областях, где сохраняется три пола, нет общего пола. В регионах с двумя родами только существительные, относящиеся к людям, имеют различие между мужским и женским родами, все остальные существительные, которые не среднего рода, являются общими.

Мужской. ОбычныйЖенскийСредний
Неопределенный артикль
een
Определенный артикль
de
het
Прилагательное, без предшествующего артикля
groen e
groen
прилагательное с предшествующим артиклем
groen e
groen (e)
подлежащее местоимениеhijzijhet
Объектное местоимениеhemhaarhet
Possessivezijnhaarzijn
Наступательное притяжательное. zijn как пример
zijn
Проксимальное демонстративное
deze
dit
Дистальное указательное
die
dat
Вопросительное
wie
wat

Стандарт, установленный Союзом голландских языков, относит большинство существительных к одной из четырех категорий:

  • средний, помеченный o (для onzijdig) на голландском языке или n на английском языке;
  • мужской род, отмеченный m;
  • женский род, отмеченный v (для vrouwelijk) на голландском языке или f на английском языке; и
  • женский род, но необязательно мужской, отмеченный v / m на голландском или f / m на английском языке.

Таким образом, стандарт предписывает только женское внутренний род для подмножества всех существительных женского рода. Это существительные с явно узнаваемым суффиксом женского рода. Однако это различие сохраняется только в формальном или стандартном письменном голландском языке, тогда как многие носители не делают такого различия в неформальной речи; они используют только общий пол. Поэтому такие говорящие должны помнить, какие окончания являются женскими, потому что они не могут полагаться на собственную языковую интуицию. Хотя некоторые говорящие действительно следуют стандарту в этом отношении, другие не используют гендерный род так, как они привыкли к ним, в своей повседневной речи (мужской / женский / средний или обычный / средний).

В более формальном, поэтическом или архаичном языке существует более сильное различие между мужским и женским родами, особенно в формах родительного падежа, как показано в таблице ниже (хотя различия в нижнем ряду по-прежнему обычно применяются в неформальная речь):

мужскойженскийсредний
неопределенный артикль (родительный падеж)enesenerenes
Определенный артикль (родительный падеж)desderdes
Дистальное указательное местоимение (родительная форма)diensdierdiens
Относительное местоимение (родительный падеж)wienswierwiens

Текущая тенденция направлен на все более широкое использование общего пола за счет различия мужского / женского начала. Хотя этот процесс уже давно завершился в разговорной речи на севере, трехгендерная структура все еще широко распространена на юге, хотя некоторые предполагают, что она постепенно теряет свои позиции из-за увеличения языковых контактов через средства массовой информации, такие как телевидение и Интернет. Некоторые словари полностью отказались от различия между двумя полами, предпочитая отмечать слова определенным артиклем de (общий) или het (средний), в то время как другие, такие как Woordenboek der Nederlandse Taal - крупнейший голландский словарь - сохранить его. Поскольку женский род существительных имеет тенденцию уважаться в формальном или письменном языке, который, как правило, более строго следует стандарту, это иногда также приводит к гиперкоррекции, вызванной воспринимаемой формальностью женского рода с женским родом. местоимения иногда используются для существительных, которые исторически принадлежали к мужскому роду, и даже для существительных среднего рода.

Следующий список отражает использование пола, которое предписано для стандартного голландского языка и используется языковым союзом и в учебных материалах для обучения гендерным вопросам. Он не является исчерпывающим и охватывает только случаи, которые следуют определенному шаблону. Многие слова имеют непредсказуемый пол и их просто нужно запомнить (в стандарте они будут f / m, если не среднего).

Существительные мужского рода

Слова, относящиеся к одушевленным существам, чей естественный род мужской:

  • oom "дядя"
  • hengst "жеребец"

Однако уменьшительные, такие как jongetje "маленький мальчик" существительные среднего рода. Существительные для профессий (которые часто исторически являются мужскими) также могут рассматриваться как гендерно-нейтральные, и тогда они могут быть либо мужскими, либо женскими, в зависимости от референта.

Слова, не относящиеся к одушевленным объектам, оканчивающиеся на следующие суффиксы, которые в основном образуют существительные-агенты, относятся к мужскому роду:

  • -aar - handel aar "купец"
  • -aard - dronk aard "пьяница"
  • -er - bakk er "baker"
  • -erd - eng erd "creep"
  • -eur - прямой eur "менеджер"
  • -или - kolonisat или "колонизатор"
  • -us - политик нас "политик"

Есть несколько исключений, например:

  • выкл. эр "жертва", средний род

Абстрактные существительные от словаря обычно мужского рода:

  • bloei «цветущий», от bloeien «расцветать»
  • dank «спасибо», от danken «благодарить»
  • groei "рост", от groeien "расти"
  • schrik "страх", от schrikken "испугаться"
  • slaap "спать", от slapen "спать"

Новые абстрактные существительные, образованные таким образом, всегда имеют мужской род, но существующие могут быть женского рода, особенно если это старые слова.

Существительные женского рода

Слова, относящиеся к одушевленным объектам, чей естественный род женского рода:

  • tante "aunt"
  • merrie "mare"

Сюда входят слова, заканчивающиеся на суффикс, который происходит от существительного женского пола либо от существительного мужского рода, либо от другого слова:

  • -a- политический a «женщина-политик» и теоретический a «женщина-теоретик» - этот суффикс может использоваться только в словах мужского рода латинского происхождения, оканчивающихся на -us, например, politicus «мужчина-политик» или Theoreticus «мужчина-теоретик».
  • -e- адвокат e «женщина-юрист»
  • -ege / -egge - diev egge «женщина-вор» - этот суффикс больше не является продуктивным; его также можно встретить в сокращенной форме - ei, например, klapp ei и labb ei
  • -es - zanger es "певица «
  • -in - бог в « богиня »
  • -ster - verpleeg ster « медсестра »

Голландский язык уходит во многих дает некоторую свободу отдельным пользователям в том, как образовывать женские формы существительных; например, apotheker es, apotheker в и apotheek ster все будут считаться правильными формами для "женщины-аптекаря". Недавним интересным событием в отношении профессий стало возвращение к мужскому роду (в данном случае apotheker) для практикующих любого пола в сочетании с местоимениями, основанными на естественном роде практикующего.

Однако уменьшительные, такие как meisje «девушка», среднего рода (см. Ниже).

Слова для абстрактных понятий, оканчивающиеся следующими суффиксами, являются женского рода:

  • -de - lief de «любовь»
  • -erij - brouw erij "пивоварня"
  • -heid - waar heid "правда"
  • -ij - voogd ij "опека"
  • -ing - opleid ing "образование"
  • -nis - ken nis "знание"
  • -schap - vriend schap «дружба»
  • -st - win st «прибыль»
  • -te - ziek te «болезнь»

Есть несколько исключений, например dien st "услуга" в мужском роде или von nis "вердикт" в среднем роде. Есть также много существительных, оканчивающихся на -schap, которые имеют средний род, такие как gereedschap «инструмент»,landschap «ландшафт». Обычно они относятся к конкретным объектам, а не к абстрактным концепциям, но различие не всегда ясно. Например, ouderschap «отцовство» нейтрально, но абстрактно, тогда как gemeenschap «community» - женское, но конкретное.

Суффиксы, заимствованные из латинского или греческого языков, часто сохраняют свой женский род из этих языков. Сюда входят:

  • -ade - tir ade "tirade"
  • -age - tuig age "rigging"
  • -ica - log ica "логика"
  • -ide - astero ïde "asteroid"
  • -ie - filosof ie «философия»
  • -iek - muz iek «музыка»
  • -ine - дисциплина ine «дисциплина»
  • -logie - zoö logie "зоология"
  • -ode - peri ode "период"
  • -se - analy se "анализ"
  • -sis - cri sis "кризис"
  • -suur - cen suur "цензура"
  • -teit - kwali teit "качество"
  • -theek - biblio theek "библиотека"
  • -tis - бронхи tis "бронхит"
  • -tuur - na tuur "природа"
  • -ude - ampit ude "амплитуда"
  • -xis - synta xis "syntax"

Как всегда, есть несколько исключений. Например, kanar т.е. «канарейка» - мужской род, а «министр» т.е. «министерство» - средний род.

Существительные среднего рода

Уменьшительные всегда среднего рода. В стандартном языке они заканчиваются на -je, но суффикс -ke также используется во многих диалектах.

  • bloempje 'floret (маленький цветок)'
  • lammetje 'lambkin (маленький барашек)'
  • meisje 'девочка' (буквально 'маленькая дева'), противоречащее интуиции, столь же явно женское (идентично Нем. Mädchen 'девушка', сущ.)

Когда уменьшительное относится к человеку, местоимения мужского или женского рода могут относиться к человеку вместо среднего рода het. Однако определенный артикль, указательные местоимения и склонение прилагательного остаются среднего рода. Исключение составляет meisje, средний род которой обычно неизвестен большинству людей и который использует местоимения женского рода даже в формальной речи. В отличие от немецкого грамматического согласования типа * kijk dat meisje, het kamt zijn haar 'посмотрите на эту девушку, она прочесывает свою волосы 'заменены уменьшительными от людей, так что такие слова, как meisje, теперь повсеместно рассматриваются как слово женского рода, хотя соответствующий артикль среднего рода het сохраняется. То же самое относится к jongetje 'маленький мальчик', mannetje 'маленький человек, мужчина', vrouwtje 'маленькая женщина' и т. Д.

Существительные с префиксом ge- без суффикса являются среднего рода, особенно если они собирательные от основа глагола:

  • gezicht "лицо"
  • geslacht "пол, пол"
  • geluid "звук"
  • geпетля "ходьба"
  • gezeur "нытье"

Коллективные существительные с префиксом ge- и с суффиксом -te имеют средний род:

  • geberg te "горный хребет"
  • geraam te "тело, скелет"
  • gesteen te «камень» (совокупность камней)

Существительные с префиксом ge- и суффиксом -te являются женского рода, если они являются абстрактными понятиями, такими как gedachte «мысль».

Названия городов, стран и языков всегда среднего рода, даже если они явно образованы от существительного мужского или женского рода:

  • Брюссель «Брюссель»
  • Nederland «Нидерланды» (земля также средний род)
  • Frans "французский (язык)"
  • Рурмонд (mond - мужской род)

Исключения составляют страны или регионы, которые содержат мужской или женский артикль как часть их имя: de Randstad (stad женский род), de Soedan, de Congo и т. д.

Следующие суффиксы заимствованы из Латинский или греческий средний род:

  • -isme - социальный isme «социализм»
  • -ma - ma «тема»
  • - um - muse um "музей"

Есть одно примечательное исключение, dat um 'date', которое имеет мужской род и имеет как обычное наивизированное множественное число в датумах ( некоторые ораторы считают неправильным) и исходное латинское среднее число во множественном числе.

Южный голландский региолект

Южный голландский состоит примерно из всех диалектов к югу от реки Маас. В этих диалектах была тенденция к аккузативизму в раннем современном голландском (16-17 века). Это была тенденция использовать винительный падеж в роли именительного падежа. Когда падежи позже вышли из употребления, именительный падеж остался тем, что сохранился, но в областях с аккузативизмом эти формы исторически принадлежали винительному падежу. В отличие от старого именительного падежа, винительный падеж имеет четкое различие между мужскими и женскими формами. Поскольку именно эти формы сохранились на юге Голландии, полы оставались естественными, и остаются таковыми по сей день.

Кроме того, в южных голландцах был разработан отдельный неопределенный артикль для среднего рода слов - «e» или «ee (n)» - которые произносятся как schwa (IPA: ə). Подобно английскому «an» по сравнению с «a», этот артикль не используется, когда следующее слово начинается с гласной или h-; в этих случаях используется скорее "een" ('n).

В следующей таблице показаны моменты, в которых южные диалекты отличаются от стандартного языка. Поскольку сами диалекты не стандартизированы, разные формы могут быть найдены в разных областях, хотя различия уменьшились в Туссентаале, голландском регионе во Фландрии.

мужской родженский родсредний
неопределенный артикльne (n)eene, een
Определенный артикльde (n)dehet
, например, склоняемый притяжательный. zijnzijne (n)zijnzijn
Проксимальный демонстративныйdeze (n)dezedit
Дистальный демонстративныйdiene (n)diedat

Пример 1: (vrouw - женский род)

  • Южный: Heeft u mijn vrouw gezien?
  • Стандарт : Heeft u mijn vrouw gezien?
  • Английский: Вы видели мою жену?

Пример 2: (auto и boom мужские)

  • Южный: Ik heb mijn en auto onder die nen boom geparkeerd.
  • Стандарт: Ik heb mijn auto onder die boom geparkeerd.
  • Английский язык: Я припарковал свою машину под этим деревом.

Пример 3 : (appartement и dorp являются средними)

  • Южный Ик вуон в een appartement в e klein dorp.
  • Стандарт: Ik woon в een appartement в een klein dorp.
  • английский язык: я живу в квартире в небольшой деревне.

Гендерно-нейтральный язык

В отличие от английского (с использованием «они » в качестве единственного гендерно-нейтрального местоимения) или шведского (который развился новое гендерно-нейтральное местоимение «курица »), голландский язык не развил гендерно-нейтральное местоимение. Как следствие, голландский язык использует различные средства для рассмотрения случаев, когда пол человека неизвестен. Стандартные решения включают использование деген («тот»; безударный) и диеген («тот»; подчеркнутый). Более формально можно использовать слово alwie («любой (тот), кто»).

См. Также

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-21 14:17:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте