В голландском языке символ пол существительного определяет артикли, формы прилагательных и местоимения, которые используются по отношению к этому существительному. Гендер - сложная тема в голландском языке, потому что в зависимости от географической области или каждого отдельного говорящего существует либо три пола в регулярной структуре, либо два пола в дихотомической структуре (средний / общий с остатками трех -гендерный состав). Оба обозначены и поддерживаются на формальном языке.
Традиционно существительные в голландском языке, как и в более консервативных германских языках, таких как немецкий и Исландский, сохранили три грамматических рода, обнаруженных в более старых формах всех германских языков: мужской род, женский род или средний. Почти все носители нидерландского языка придерживаются среднего рода, у которого есть отчетливое склонение прилагательного, определенный артикль и некоторые местоимения. Картина менее ясна для мужского и женского рода, потому что в литературном языке прилагательное склонение обоих идентично, и оба имеют один и тот же артикль и одни и те же указательные местоимения. Имеются более четкие грамматические различия в определенных артиклях в родительном падеже (мужской род des vs женский der), указательных детерминаторах (мужской род diens vs женский род dier) и относительных местоимениях (мужской род wiens vs женский род wier), но использование в основном ограничивается формальным или литературным языком. Стандартный язык в основном различает мужской и женский род одушевленных существительных за счет использования личного местоимения, которым являются hij / hem для существительных мужского рода и zij / haar для существительных женского рода, а также соответствующие притяжательные местоимения, zijn / zijne для существительных мужского рода и haar / hare для существительных женского рода; все они имеют дополнительные безударные сокращенные формы. Он также различается в падежных формах определенного артикля и некоторых местоимений, но они вышли из употребления и сохраняются только в литературном или архаическом употреблении и фиксированных выражениях.
В Бельгии и южных диалектах Нидерландов различие между тремя полами обычно, но не всегда, сохраняется. Слова, которые традиционно были женского рода, по-прежнему упоминаются с помощью zij, тогда как в традиционно мужских словах сохраняется использование hij. В случае людей и животных известного пола используемые местоимения обычно определяются биологическим полом, а не грамматическим полом слова.
В большинстве оставшихся частей Нидерландов и в Суринаме исчезло различие между существительными мужского и женского рода, в результате образовался общий род, в котором используются те же склонения и местоимения, что и в исходном мужском роде. Местоимения hij и zij используются, когда референт имеет естественный род, поэтому hij используется для мужчины, zij - для женщины. Однако, когда существительное неодушевлено и не имеет естественного рода, местоимение hij используется не только для существительных традиционного мужского рода, но и для существительных традиционного женского рода. Таким образом, ситуация в этих областях напоминает ситуацию в английском языке, хотя все еще существует различие между неодушевленными существительными между обычным hij и средним het (английский язык использует его для обоих, потеряв все гендерные различия почти во всех неодушевленных существительных, за некоторыми исключениями, такими как корабли, самолеты, здания и страны ).
В письменной традиции, которая составляет основу (предписанного) стандартного языка, есть некоторые остатки традиционных трех полов. В следующей таблице показано использование различных артиклей и местоимений в стандартной форме голландского языка, а также то, как использование пола в двух языковых областях согласуется с этим. В областях, где сохраняется три пола, нет общего пола. В регионах с двумя родами только существительные, относящиеся к людям, имеют различие между мужским и женским родами, все остальные существительные, которые не среднего рода, являются общими.
Мужской. Обычный | Женский | Средний | |
---|---|---|---|
Неопределенный артикль | |||
Определенный артикль | het | ||
Прилагательное, без предшествующего артикля | groen | ||
прилагательное с предшествующим артиклем | groen (e) | ||
подлежащее местоимение | hij | zij | het |
Объектное местоимение | hem | haar | het |
Possessive | zijn | haar | zijn |
Наступательное притяжательное. zijn как пример | |||
Проксимальное демонстративное | dit | ||
Дистальное указательное | dat | ||
Вопросительное | wat |
Стандарт, установленный Союзом голландских языков, относит большинство существительных к одной из четырех категорий:
Таким образом, стандарт предписывает только женское внутренний род для подмножества всех существительных женского рода. Это существительные с явно узнаваемым суффиксом женского рода. Однако это различие сохраняется только в формальном или стандартном письменном голландском языке, тогда как многие носители не делают такого различия в неформальной речи; они используют только общий пол. Поэтому такие говорящие должны помнить, какие окончания являются женскими, потому что они не могут полагаться на собственную языковую интуицию. Хотя некоторые говорящие действительно следуют стандарту в этом отношении, другие не используют гендерный род так, как они привыкли к ним, в своей повседневной речи (мужской / женский / средний или обычный / средний).
В более формальном, поэтическом или архаичном языке существует более сильное различие между мужским и женским родами, особенно в формах родительного падежа, как показано в таблице ниже (хотя различия в нижнем ряду по-прежнему обычно применяются в неформальная речь):
мужской | женский | средний | |
---|---|---|---|
неопределенный артикль (родительный падеж) | enes | ener | enes |
Определенный артикль (родительный падеж) | des | der | des |
Дистальное указательное местоимение (родительная форма) | diens | dier | diens |
Относительное местоимение (родительный падеж) | wiens | wier | wiens |
Текущая тенденция направлен на все более широкое использование общего пола за счет различия мужского / женского начала. Хотя этот процесс уже давно завершился в разговорной речи на севере, трехгендерная структура все еще широко распространена на юге, хотя некоторые предполагают, что она постепенно теряет свои позиции из-за увеличения языковых контактов через средства массовой информации, такие как телевидение и Интернет. Некоторые словари полностью отказались от различия между двумя полами, предпочитая отмечать слова определенным артиклем de (общий) или het (средний), в то время как другие, такие как Woordenboek der Nederlandse Taal - крупнейший голландский словарь - сохранить его. Поскольку женский род существительных имеет тенденцию уважаться в формальном или письменном языке, который, как правило, более строго следует стандарту, это иногда также приводит к гиперкоррекции, вызванной воспринимаемой формальностью женского рода с женским родом. местоимения иногда используются для существительных, которые исторически принадлежали к мужскому роду, и даже для существительных среднего рода.
Следующий список отражает использование пола, которое предписано для стандартного голландского языка и используется языковым союзом и в учебных материалах для обучения гендерным вопросам. Он не является исчерпывающим и охватывает только случаи, которые следуют определенному шаблону. Многие слова имеют непредсказуемый пол и их просто нужно запомнить (в стандарте они будут f / m, если не среднего).
Слова, относящиеся к одушевленным существам, чей естественный род мужской:
Однако уменьшительные, такие как jongetje "маленький мальчик" существительные среднего рода. Существительные для профессий (которые часто исторически являются мужскими) также могут рассматриваться как гендерно-нейтральные, и тогда они могут быть либо мужскими, либо женскими, в зависимости от референта.
Слова, не относящиеся к одушевленным объектам, оканчивающиеся на следующие суффиксы, которые в основном образуют существительные-агенты, относятся к мужскому роду:
Есть несколько исключений, например:
Абстрактные существительные от словаря обычно мужского рода:
Новые абстрактные существительные, образованные таким образом, всегда имеют мужской род, но существующие могут быть женского рода, особенно если это старые слова.
Слова, относящиеся к одушевленным объектам, чей естественный род женского рода:
Сюда входят слова, заканчивающиеся на суффикс, который происходит от существительного женского пола либо от существительного мужского рода, либо от другого слова:
Голландский язык уходит во многих дает некоторую свободу отдельным пользователям в том, как образовывать женские формы существительных; например, apotheker es, apotheker в и apotheek ster все будут считаться правильными формами для "женщины-аптекаря". Недавним интересным событием в отношении профессий стало возвращение к мужскому роду (в данном случае apotheker) для практикующих любого пола в сочетании с местоимениями, основанными на естественном роде практикующего.
Однако уменьшительные, такие как meisje «девушка», среднего рода (см. Ниже).
Слова для абстрактных понятий, оканчивающиеся следующими суффиксами, являются женского рода:
Есть несколько исключений, например dien st "услуга" в мужском роде или von nis "вердикт" в среднем роде. Есть также много существительных, оканчивающихся на -schap, которые имеют средний род, такие как gereedschap «инструмент»,landschap «ландшафт». Обычно они относятся к конкретным объектам, а не к абстрактным концепциям, но различие не всегда ясно. Например, ouderschap «отцовство» нейтрально, но абстрактно, тогда как gemeenschap «community» - женское, но конкретное.
Суффиксы, заимствованные из латинского или греческого языков, часто сохраняют свой женский род из этих языков. Сюда входят:
Как всегда, есть несколько исключений. Например, kanar т.е. «канарейка» - мужской род, а «министр» т.е. «министерство» - средний род.
Уменьшительные всегда среднего рода. В стандартном языке они заканчиваются на -je, но суффикс -ke также используется во многих диалектах.
Когда уменьшительное относится к человеку, местоимения мужского или женского рода могут относиться к человеку вместо среднего рода het. Однако определенный артикль, указательные местоимения и склонение прилагательного остаются среднего рода. Исключение составляет meisje, средний род которой обычно неизвестен большинству людей и который использует местоимения женского рода даже в формальной речи. В отличие от немецкого грамматического согласования типа * kijk dat meisje, het kamt zijn haar 'посмотрите на эту девушку, она прочесывает свою волосы 'заменены уменьшительными от людей, так что такие слова, как meisje, теперь повсеместно рассматриваются как слово женского рода, хотя соответствующий артикль среднего рода het сохраняется. То же самое относится к jongetje 'маленький мальчик', mannetje 'маленький человек, мужчина', vrouwtje 'маленькая женщина' и т. Д.
Существительные с префиксом ge- без суффикса являются среднего рода, особенно если они собирательные от основа глагола:
Коллективные существительные с префиксом ge- и с суффиксом -te имеют средний род:
Существительные с префиксом ge- и суффиксом -te являются женского рода, если они являются абстрактными понятиями, такими как gedachte «мысль».
Названия городов, стран и языков всегда среднего рода, даже если они явно образованы от существительного мужского или женского рода:
Исключения составляют страны или регионы, которые содержат мужской или женский артикль как часть их имя: de Randstad (stad женский род), de Soedan, de Congo и т. д.
Следующие суффиксы заимствованы из Латинский или греческий средний род:
Есть одно примечательное исключение, dat um 'date', которое имеет мужской род и имеет как обычное наивизированное множественное число в датумах ( некоторые ораторы считают неправильным) и исходное латинское среднее число во множественном числе.
Южный голландский состоит примерно из всех диалектов к югу от реки Маас. В этих диалектах была тенденция к аккузативизму в раннем современном голландском (16-17 века). Это была тенденция использовать винительный падеж в роли именительного падежа. Когда падежи позже вышли из употребления, именительный падеж остался тем, что сохранился, но в областях с аккузативизмом эти формы исторически принадлежали винительному падежу. В отличие от старого именительного падежа, винительный падеж имеет четкое различие между мужскими и женскими формами. Поскольку именно эти формы сохранились на юге Голландии, полы оставались естественными, и остаются таковыми по сей день.
Кроме того, в южных голландцах был разработан отдельный неопределенный артикль для среднего рода слов - «e» или «ee (n)» - которые произносятся как schwa (IPA: ə). Подобно английскому «an» по сравнению с «a», этот артикль не используется, когда следующее слово начинается с гласной или h-; в этих случаях используется скорее "een" ('n).
В следующей таблице показаны моменты, в которых южные диалекты отличаются от стандартного языка. Поскольку сами диалекты не стандартизированы, разные формы могут быть найдены в разных областях, хотя различия уменьшились в Туссентаале, голландском регионе во Фландрии.
мужской род | женский род | средний | |
---|---|---|---|
неопределенный артикль | ne (n) | een | e, een |
Определенный артикль | de (n) | de | het |
, например, склоняемый притяжательный. zijn | zijne (n) | zijn | zijn |
Проксимальный демонстративный | deze (n) | deze | dit |
Дистальный демонстративный | diene (n) | die | dat |
Пример 1: (vrouw - женский род)
Пример 2: (auto и boom мужские)
Пример 3 : (appartement и dorp являются средними)
В отличие от английского (с использованием «они » в качестве единственного гендерно-нейтрального местоимения) или шведского (который развился новое гендерно-нейтральное местоимение «курица »), голландский язык не развил гендерно-нейтральное местоимение. Как следствие, голландский язык использует различные средства для рассмотрения случаев, когда пол человека неизвестен. Стандартные решения включают использование деген («тот»; безударный) и диеген («тот»; подчеркнутый). Более формально можно использовать слово alwie («любой (тот), кто»).