Близнецы

редактировать

В фонетика и фонология, геминация (), или удлинение (от латинского geminatio 'удвоение', само от gemini 'близнецы'), является артикуляцией согласного в течение более длительного периода времени, чем у однотонного согласного. Он отличается от напряжения. Близнецы во многих системах письма представляют удвоенной буквой и часто воспринимаются как удвоение согласной. Некоторые фонологические теории используют «удвоение» как синоним геминации, другие описывают два различных явления.

Длина согласного является отличительной чертой на некоторых языках, например арабском, берберский, мальтийский, каталонский, датский, эстонский, финский, Классический иврит, хинди, венгерский, итальянский, японский, латинский, Малаялам, маратхи, непальский, персидский, польский, пенджабский, тамильский, телугу и урду. На других языках, таких как английский язык, нет фонематических близнецов (т.е. на английском языке нет минимальной пары, которая различается по геминации). Длина гласного характерна для большего количества языков, чем длина.

Деминация согласного и длина гласного не зависит от таких языков, как арабский, японский, финский и эстонский; однако на таких языках, как итальянский, норвежский и шведский, длина гласной и длина согласной взаимозависимы. Например, в норвежском и шведском языках удвоенному согласному всегда предшествует короткий гласный звук, а неминуемому предшествует долгийсный. Ярким примером являются норвежские слова «tak» («потолок или крыша» здания, произносятся с длинным / ɑː /) и «takk» («спасибо», произносятся с корот /ɑ/.

  • 1 Фонетика
  • 2 Фонология
  • 3 Примеры
    • 3.1 Афроазиатские языки
      • 3.1.1 Арабский
      • 3.1.2 Берберские
    • 3.2 Австронезийские языки
      • 3.2.1 Кавалан
      • 3.2.2 Тувалу
    • 3.3 Индоевропейские языки
      • 3.3.1 Каталонский
      • 3.3.2 Датский
      • 3.3.3 Английский
      • 3.3.4 Французский
      • 3.3.5 Греческий
      • 3.3.6 Хиндустани
      • 3.3. 7 Итальянский
      • 3.3.8 Курдский
      • 3.3.9 Латинский
      • 3.3.10 Маратхи
      • 3.3.11 Непальский
      • 3.3.12 Норвежский
      • 3.3.13 Польский
      • 3.3.14 Пенджаби
      • 3.3.15 Русский
      • 3.3.16 Испанский
      • 3.3.17 Украинский
    • 3.4 Луганда
    • 3.5 Японский
    • 3.6 Корейский
    • 3.7 Турецкий
    • 3.8 Малаялам
    • 3.9 Уральские языки
      • 3.9.1 Эстонский
      • 3.9.2 Финский
      • 3.9.3 Венгерский
      • 3.9.4 Саамские языки
    • 3.10 Вагиман
  • 4 Написание
    • 4.1 Двойное ные буквы, которые не являются возобновляемыми согласными
  • 5 См. Также
  • 6 Справочная информация s

Фонетика

Удлиненные фрикативные, носовые, боковые, аппроксимирующие и трели просто продлены. При удлиненных остановках обструкция дыхательных путей увеличивается, что задерживает высвобождение, и «задержка» удлиняется.

Что касается продолжительности согласных, то в берберском и финском языках составляет 3: 1, по сравнению с примерно 2: 1 (или ниже) в японском, итальянском и турецком языках.

Фонология

Родство согласных характерно для некоторых языков и, следовательно, подвержено различным фонологическим ограничениям, которые зависят от языка.

На некоторых языках, таких как итальянский, шведский, фарерский, исландский и луганда, длина согласного и гласного опирается друг от друга. Короткая гласная в ударном слоге почти всегда предшествует долгой согласной или группе, а за долгой гласной должна следовать короткая согласная. В классическом арабском длинная гласная была удлинена еще больше до перманентно-близнецовых согласных.

. В других языках, таких как финский, длина согласной и длина гласного не зависит от друга. На финском языке оба являются фонематическими; taka / taka / «спина», takka / takːa / «камин» и taakka / taːkːa / «бремя» - разные, не связанные между собой. На длину согласного в финском языке также влияет градация согласного. Другим важным явлением является сандхи, которое производит длинные на границах слов при архифонемической голосовой остановке | otaʔ se |>Отас так "бери!"

Кроме того, в некоторых финских сложных словах, если начальное слово оканчивается на е, начальная согласная следующего слова удвоена: jätesäkki «мешок для мусора» [jætesːækːi], tervetuloa «добро пожаловать» [terʋetːuloa]. В некоторых случаях буква v после u у многих людей удваивается: ruuvi «винт» / ruːʋːi /, vauva «ребенок» [auʋːa]. В диалекте Тампере, если слово получает геминацию v после u, u часто удаляется (ruuvi [ruʋːi], vauva [aʋːa]), а lauantai «суббота», например, получает медиальное значение. v [lauantai], что, в свою очередь, может привести к удалению u ([laʋːantai]).

Длина отличительного согласного обычно ограничивается определенными согласными. Очень мало языков с начальной согласной длиной; среди них малайский паттани, чуукский, марокканский арабский, несколько романских языков, таких как сицилийский и неаполитанский, а также многие высокие алеманские диалекты немецкого, такие как турговия. Некоторые африканские языки, такие как сетсвана и луганда, также имеют начальную длину согласных: это очень распространено в луганде и указывает на некоторые грамматические особенности. В разговорном финском и итальянском длинные согласные образуются между словами из-за sandhi.

. Различие между однотонными и близнецовыми согласными вариантами рассматривается в пределах и на разных языках. Соноранты демонстрируют более отчетливые соотношения между близнецами и одиночками, в то время как сибилянты имеют менее четкие отношения. двугубные и альвеолярные геминаты обычно длиннее, чем велярные конусы.

Обратная геминация сокращает длинный согласный до короткого, что называется дегеминацией. В балтийско-финских градациях согласных характерно то, что сильная ступенчатая (часто именительная ) форма слова превращается в слабую ступенчатую (часто во всех остальных случаях) форму слова. слово: таакка>таакан (бремя, бремя). В качестве исторической реструктуризации на фонематическом уровне внутренние длинные согласные слова дегеминировали в западно-романских языков: например, Испанский / ˈboka / 'рот' против итальянского / ˈbokka /, которые продолжают латинское близнецов / kk /.

Примеры

афроазиатские языки

арабский

Письменный арабский указывает на родство с диакритическим знаком (araka ) в форме строчной греческой omega или округлой латинской буквы w, называемой شَدَّة шадда : ّ. Написанная над согласным звуком, который должен быть удвоен, шадда часто используется для устранения неоднозначности слов, которые различаются только удвоением согласного, когда предполагаемое слово не ясно из контекста. Например, в арабском языке глаголы формы I и глаголы II отличаются только удво средней согласной трехбуквенного корня в последней форме, e. g., درس darasa (с полными диакритическими знаками: دَرَسَ) - это глагол I, означающий изучать формы, тогда как درّس darrasa (с полными диакритическими формами знаками: دَرَّسَ) - соответствующий глагол II, с удвоенным средним согласным r.

Берберский

В Берберском каждый согласный имеет близнецовый аналог, а геминация лексически контрастна. Различие между одиночными и близнецовыми согласными засвидетельствовано в медиальном положении, а также абсолютных начальных и конечных положений.

  • ini "сказать"
  • inni "рассматриваемые"
  • akal "земля, почва"
  • akkal "потеря"
  • imi "рот"
  • имми "мать"
  • ifis "гиена"
  • ifiss "он был тихим"
  • тамда "пруд, озеро, оазис"
  • tamedda "коричневый канюк, ястреб"

В дополнение к лексическим геминам, у берберов также есть родственные и морфологические родственные слова. Близнецы, образованные фонологически могут появиться посредством конкатенации (например, [fas sin] «дай ему два!») Или путем полной ассимиляции (например, / rad = k i-SL / [rakk isli] «он коснется тебя»). Морфологические чередования включают несовершенное родство, когда некоторые берберские глаголы образуют свою несовершенную основу за счет удвоения одного согласного в их совершенной основе (например, [ftu] 'go! PF', [fttu] 'go! IMPF'), а также количественные чередования между формы единственного и множественного числа (например, [afus] 'рука', [ifassn] 'руки').

австронезийские языки

австронезийские языки на Филиппинах, Микронезии и сулавеси, как известно, имеют близнецы-согласные. 212>

Кавалан

Формозский язык Кавалан использует геминацию для обозначения интенсивности, как в сукав «плохо» против суккау «очень плохо».

тувалу

полинезийский язык тувалу допускает использование близнецов в начале слова, например ммала «переваренный».

индо -Европейские языки

каталонский

В каталонском геминаты выражаются письменно с повторением согласных или совместно tn, tm, tl и tll, например i nn ecessari «ненужный», произносится в осторожной речи [inːəsəˈsaɾi] или ètnic (этнический) сетмана (неделя), atleta (атлет), rotllo (ролл) и т. д. Близнецы не представлены, если они чисто фонетические, такие как ассимиляция, происходящая в t bé / ˈtot ˈbe / → [ˈtob ˈbe] «все хорошо». Повторение буквы l порождает орграф ll, который представляет фонему / ʎ /, близнецов / ll / представлен в виде двух l, раздел punt volat. или точка в центре (l·l ):

  • col·legi 'школа'
  • varicel·la 'ветряная оспа'
  • mil·lenari 'тысячелетие'

Датский

Датский имеет трехстороннее различие в длине согласных. Например:

  • bunde [b̥ɔn] «низ»
  • bundne [b̥ɔnnə] «привязанный» (мн.)
  • bundene [b̥ɔnn̩nə] «низ»

Слово bundene фонематически может быть проанализировано как / bɔnənə /, при этой средней школе ассимилируется с [n].

Английский

В английской фонологии длина согласного не является отличительной в пределах корневых слов. Например, «багаж» произносится как, а не * / bæɡːɪdʒ /. Тем не менее, фонетическое удвоение незначительно.

Геминация встречается между словами и морфемами, когда последний согласный в данном слове и первый согласный в другом слове совпадают щелевой, носовой или стоп.

Например :

  • b: подвал [ˌsʌbˈbeɪsmənt]
  • d: полдень [ˈmɪd.deɪ]
  • f: жизненная сила [ˈlaɪfˈfôrs]
  • g: девочка-яйцо [ˈɛɡ.ɡɝl]
  • k: бухгалтер [bʊkˈkiː.pə (ɹ)]
  • l: простодушная [aɪl.ləs]
  • m: спокойный мужчина [ˌkɑːmˈmæn] или сосед по комната [ˈrum.meɪt] (на некоторых диалектах) или премьер-министр [ˌpraɪmˈmɪnɪstər]
  • n: ровность [ˈiːvənnəs]
  • p: фонарный столб [ˈlæmp.poʊst] см. столб ягненка, компост)
  • r: пожарная дорога [ˈfaɪəɹ.ɹoʊd]
  • s: орфографическая ошибка [ˌmɪsˈspɛl] или это седло [ðɪsˈsædəl]
  • sh: рыбный магазин [ ˈFɪʃ.ʃɒp]
  • t: рогоз [ˈkæt.teɪl] (сравните длину согласного слова «сом»)
  • th: с благодарностью [wɪθˈθæŋks]
  • v: живой избиратель [ˈLaɪv.vəʊtə (ɹ)]

Однако с аффрикатами этого не происходит. Например:

  • апельсиновый сок [ˈɒrɪndʒ.dʒuːs]

В большинстве случаев этого удвоения не влияет на смысл, хотя может на мгновение сбить с толку слушателя. Следующие минимальные пары представляют собой примеры, где удвоение действительно влияет на значение этих акцентов:

  • десять гвоздей против десяти элей
  • этот грех против гостиницы
  • пять долин против пяти переулков
  • его зона против его собственного
  • безымянного [ʌnˈneɪmd] против нелюбимого [ʌnˈeɪmd]
  • предшественника [ˈfɔːrˌrənər] против иностранца [ˈfɔːrənər] (только в некоторых разновидностях General American)

В некоторых диалектах геминация также встречается у некоторых слов, когда суффикс -ly следует за корнем, оканчивающимся на -l или -ll, например:

  • исключительно [ˈsoʊl.li]

, но не

  • обычно [ˈjuːʒ (ʊə) li]

В некоторых разновидностях валлийского английского происходит без разбора между гласными, например в деньгах [ˈmɜn.niː], но это также относится к графемному дублированию (таким образом, орфографически продиктованному), например сливочное масло [ˈbɜt̚.tə]

Французский

В французском длина согласного обычно не различима, но в некоторых исключительных случаях может быть, например, пара куронов [kũ] против курронов [kuʁːɔ̃]. Геминация также происходит в случае schwa elision.

Греческий

В Древнегреческое длина согласного звука была отличительной, например, μέ λ ω [mélɔː] «Я представляю интерес» vs. μέ λλ ω [mélːɔː] «Я собираюсь». Это различие утрачено в стандартном и большинстве других разновидностей, за исключением кипрского (где оно могло быть перенесено из древнегреческого языка или возникло из числа синхронных и диахронических ассляционных процессов или даже спонтанно), некоторые разновидности юго-восточного Эгейского моря и Италии.

хиндустани

Геминация распространена в хинди и урду. Он встречается в словах как индийского, так и арабского происхождения, но не в словах персидского происхождения:

  • pattā पत्ता - лист
  • abbā अब्बा - отец
  • dajjāl दज्जाल - антихрист
  • dabbā - ящик
  • munnā - мальчик / младенец
  • gaddā - матрас

Для придыхательных согласных, близнец образуется путем использования без придыхания согласного, за которым следует его придых аналог. Есть несколько примеров, когда придых согласный действительно удваивается.

  • pat.th ar पत्थर - камень
  • kat.th ā - коричневый намаз на pān
  • ad.dh ā अद्धा - сленг / сокращение от половины (ādhā) आधा
  • mak.kh ī मक्खी - fly

итальянский

В стандартном итальянском усиление согласных обычно записывается двумя согласными, и оно является отличительным. Например, bevve, означающее «он / она пил», фонемно / ˈbevve / и произносится, а beve («он / она пьет / пьет») - / ˈbeve /, произносится . Тонические слоги биморайские и поэтому состоят либо из долгого гласного в открытом слоге (как в beve), либо из короткого гласного в закрытом слоге (как в bevve). В различных вариантах с поствокалическим ослаблением некоторых (например, / raˈdʒone / → 'причина') близнецы не исследуются (/ ˈmaddʒo / → «Май»).

Двойные или длинные согласные встречаются не только внутри слов, но и на границах слов, и затем они произносятся, но не обязательно записываются: chi + sa = chissà ("кто знает") и vado a casa («Я иду домой») (последний пример относится к центральному и южному стандартному итальянскому языку). Все согласные, кроме / z /, который является аллофоном / s /, а не его собственной фонемой, могут быть удвоены. Это слово-начальная геминация вызывается либо лексически согласующим, предшествующим удлиненному (например, предлогом a 'to, at' [akˈkaːsa] a casa 'домой', но не определенным артиклем la в [laˈkaːsa] la casa 'дом'), или любой ударной гласной в конце слова ([parˈlɔ fːranˈt͡ʃeːze] parlò francese 'он / он говорил по-французски', но [ˈparlo franˈt͡ʃeːze] parlo francese 'Я говорю по-французски').

Курдский

Курдский использует геминацию для обозначения интенсивности, например, в гелек «многие» против гел «очень много» или tijî «полный» против tijjî «набить полный, полностью полный».

Латинский

В Латинском длина согласного звука была отличительной, как в n нас «старая женщина» против nn нас «год». Длина гласного также была характерна для латыни, но не нашла отражения в орфографии. Близнецы, унаследованные от латыни, все еще существуют в итальянском, в котором [anːo] anno и [aːno] ano контрастируют с / nn / и / n / как в латинском. Он был почти полностью утерян в французском и полностью в румынском. В западно-иберийских языках бывшие латинские близнецы-согласные часто эволюционировали в новые фонемы, включая некоторые экземпляры носовых гласных в португальском и старом галисийском как и в большинстве случаев / ɲ / и / ʎ / на испанском языке, но фонетическая длина как согласных, так и гласных больше не различима.

маратхи

В маратхи сложное соединение довольно часто, например, в словах хата (упрямство), кана (платформа) или сатта (сила). Чаще всего это случается с зубными и ретрофлексными согласными.

Непальский

В непальском все согласные имеют близнецы, за исключением / w, j, ɦ /. Близнецы встречаются только медиально. Примеры:

  • समान –'equal '; सम्मान - 'честь'
  • सता –'disturb '; सत्ता - 'авторитет'
  • पका –'cook '; पक्का - «определенный»

норвежский

В норвежский геминация в письменном виде обозначается двойными согласными. Близнецы часто различают несвязанные слова. Как и в итальянском, норвежский язык использует короткие гласные перед удвоенными согласными и длинные гласные перед одиночными согласными. Между короткими и долгими гласными есть качественные различия:

  • måte норвежское произношение: / måtte норвежское произношение: - "method" / "must"
  • lete Норвежское произношение: / lette Норвежское произношение: - «искать» / «взлетать»
  • sine Норвежское произношение: / sinne Норвежское произношение: - «их» / «гнев»

Польский

В польском длина согласного обозначается двумя одинаковыми буквами. Примеры:

  • wanna / ˈvanːa / - «ванна»
  • Anna / anːa /
  • horror / ˈxɔrːɔr / - «horror»
  • hobby / ˈxɔbːɨ / or / ˈxɔbʲːi / - «хобби»

Длина согласного звука отличительна и иногда необходимо различать слова:

  • rodziny / rɔˈd͡ʑinɨ / - «семьи»; родзинный / rɔˈd͡ʑinːɨ / - прилагательное «семья»
  • саки / саки / - «мешки, мешки»; ssaki / sːaki / - «млекопитающие»,
  • leki / ˈlɛkʲi / - «лекарства»; lekki / ˈlɛkʲːi / - «легкий, легкий»

Двойные согласные часто встречаются на границах морфем, где начальный или конечный звук суффикса совпадает с конечным или начальным звуком основы (в зависимости от положения суффикса). Примеры:

  • przedtem / ˈpʂɛtːɛm / - «раньше, раньше»; от przed (суффикс «до») + tem (архаический «тот»)
  • oddać / ˈɔdːat͡ɕ / - «отдавать»; от od (суффикс «от») + dać («давать»)
  • bagienny / baˈgʲɛnːɨ / - «болото»; от bagno («болото») + ny (суффикс, образующий прилагательные)
  • najjaśniejszy / najːaɕˈɲɛ̯iʂɨ / - «самый яркий»; от naj (суффикс, образующий превосходную степень) + jaśniejszy («ярче»)

пенджаби

пенджаби в официальном письме Gurmukhi использует диакритический знак, называемый áddak (ੱ) (ਅੱਧਕ, [ə́dːək ]), которая написана над словом и указывает на то, что следующий согласный является близнецом. Близнецы особенно характерны для пенджаби по сравнению с другими индоарийскими языками, такими как хинди-урду, где вместо наличия удлинения согласных предшествующий гласный имеет тенденцию к удлинению. Длина согласных в пенджаби характерна, например:

  • ਦਸ [d̪əs] - «десять»; ਦੱਸ [d̪əsː] - «рассказывать» (глагол)
  • ਪਤਾ [pət̪a] - «осознавать что-то»; 'ਪੱਤਾ [pət̪ːa] -' лист '
  • ਸਤ [sət] -' истина '(литургическая); ਸੱਤ [sət̪ː] - «семь»
  • ਕਲਾ [kəla] - «искусство»; ਕੱਲਾ [kəlːa] - 'один'

Русский

В русском, длина согласного (обозначается двумя буквами, как в ва нн а [ˈva nn ə] 'ванна') может возникнуть в нескольких ситуациях.

Существуют минимальные пары (или хронемы ), например подержать [pə d ʲɪrˈʐatʲ] 'держать' vs поддержать [pə dʲː ɪrˈʐatʲ] 'поддерживать' и их спряжения, или дли на [dlʲɪˈ n a] 'length' vs дли нна [dlʲɪˈ nː a] 'долгий' прил. f.

  • Словообразование или спряжение : дли н а ([dlʲɪˈ n a] 'length')>дли нн ый ([ˈdlʲi nn ɨj] 'длинный') Это происходит, когда две соседние морфемы имеют одинаковый согласный звук, и сопоставимо с ситуацией в польском языке, описанной выше.
  • Ассимиляция. Орфография обычно отражает неусвояемые согласные, но они произносятся как одна длинная согласная.
    • высший ([ˈvɨ ʂː ɨj] 'высший').

Испанский

В испанском карибском испанском есть удвоенные согласные, когда / l / и / ɾ / в слоговом письме coda ассимилируются со следующим согласным. Примеры кубинского испанского:

/ l / или / r / + / f />/ d / + / f /:[ff]a [ff] iler, оттенок [ff] ano(Sp. 'alfiler', 'huérfano')
/ l / или / r / + / s />/ d / + / s /:[ds]fa [ds] a), du [ds] e(Sp. 'Falsa or farsa', 'dulce')
/ l / или / r / + / h />/ d / + / h /:[ɦh]ana [ɦh] ésico, vi [ɦh] en(Sp. 'Analgésico', 'virgen')
/ l / или / r / + / b />/ d / + / b /:[b˺b]si [b˺b] a, cu [b˺b] a(Sp. 'Silba or sirva', 'curva')
/ l / или / r / + / d />/ d / + / d /:[d˺d]ce [d˺d] a, acue [d˺d] o(Пр. 'Celda or cerda', 'acuerdo')
/ l / или / r / + / g />/ d / + / g /:[g˺g]pu [g˺g] a, la [g˺g] a(Sp. 'Pulga or purga', 'larga')
/ l / или / r / + / p />/ d / + / p /:[b˺p]cu [b˺p] a, cue [b˺p] o(пр. 'Culpa', 'cuerpo')
/ l / или / r / + / t />/ d / + / t /:[d˺t]предъявить иск [d˺t] e, co [d˺t] a(Sp. 'Suelte o suerte', 'corta')
/ l / или / r / + / ʧ />/ d / + / ʧ /:[d˺ʧ]co [d˺ʧ] a, ma [d˺ʧ] ass(пр. 'colcha o corcha', 'marcharse')
/ l / или / r / + / k />/ d / + / k /:[g˺k]vo [g˺k] ar, ba [g˺k] o(исп. 'Volcar', 'barco')
/ l / или / r / + / m />/ d / + / m /:[мм]ca [мм] a, a [мм] a(Sp. 'calma', 'alma o arma ')
/ l / или / r / + / n />/ d / + / n /:[nn]pie [nn] a, ba [nn] eario(пр. 'pierna', 'balneario')
/ l / или / r / + / l />/ d / + / l /:[llunebu [ll] a, cha [ll] a(Sp. 'Burla', 'charla')
/ l / или / r / + / r />/ d / + / r /:[r]a [r] ededor(Sp. 'alrededor')
______________________________________________________________________________________

Украинский

In Украинский, близнецы встречаются между гласными: багаття / bɑˈɦɑtʲːɑ / «костер», подружжя / poˈdruʒʲːɑ / «супружеская пара», обличчя / obˈlɪt͡ʃʲːɑ / «лицо». Близнецы также встречаются в начале нескольких слов: лляний / lʲːɑˈnɪj / «льняной», формы глагола лити «поливать» (ллю / lʲːu /, ллєш / lʲːɛʃ / и т. Д.), Ссати / ˈsːɑtɪ / «сосать» и производные. В некоторых случаях родство имеет решающее значение с точки зрения семантики; например, манна означает «манна» или «манная крупа», а мана означает «заблуждение».

Луганда

Луганда необычен тем, что геминация может происходить как в начале слова, так и в середине слова. Например, kkapa / kːapa / «кот», / ɟːaɟːa / jjajja «дедушка» и / abo / nnyabo «мадам» - все они начинаются с близнецов согласных.

Есть три согласных, которые не могут быть удвоены: / j /, / w / и / l /. Когда бы морфологические правила удвоили эти согласные, / j / и / w / начинались с префикса / ɡ /, а / l / заменялся на / d /. Например:

  • -ye / je / 'армия' (корень)>ggye / ɟːe / 'армия' (существительное)
  • -yinja / jiːɲɟa / 'камень' (корень)>jjinja / ɟːiːɲɟa / 'камень' (существительное); jj обычно пишется ggy
  • -wanga / waːŋɡa / 'нация' (корень)>ggwanga / ɡːwaːŋɡa / 'нация' (существительное)
  • -lagala / laɡala / 'лекарство' (корень)>ddagala / dːaɡala / 'медицина' (существительное)

Японский

В японском длина согласного является отличительной (как и длина гласного). Близнецы в слоговом письме представлены сокуон, маленьким цу: っ для хирагана в местных словах и ッ для катакана в иностранных слова. Например, 来 た (き た, kita) означает «пришел; прибыл», а 切 っ た (き っ た, kitta) означает «разрезать; нарезать». С притоком gairaigo («иностранные слова») в современный японский язык, звонкие согласные также стали способны к удвоению: バ グ (багу) означает «(компьютерная) ошибка», иバ ッ グ (баггу) означает «мешок». Различие между безмолвным геминацией и звонким геминацией видно в таких парах слов, как キ ッ kit (китто, что означает «комплект») и キ ッ kid (киддо, что означает «ребенок»). Кроме того, в некоторых вариантах разговорного современного японского языка геминация может применяться к некоторым прилагательным и наречиям (независимо от их звучания), чтобы сделать акцент: す ご い (сугои, «удивительно») контрастирует с す っ ご い (суггой, «действительно потрясающе») ;思 い 切 り (お も い き り, omoikiri, «изо всех сил») контрастирует с 思 い っ 切 り (お も い っ き り, omoikkiri, «действительно изо всех сил»).

Корейский

В корейском геминаты возникают в результате ассимиляции, и они отличаются друг от друга.

Турецкий

В Турецком геминация в основе слова является исключительной для заимствованных слов. Близость обозначается двумя одинаковыми буквами, как и в большинстве языков с фонематическим родством.

  • müderrise [myˈdeɾːise] ([от арабского, в основном устаревшее] «учительница»)
  • пицца [piˈzːa] (от итальянского)

Заимствованные слова, первоначально оканчивающиеся на фонематически удвоенный согласный всегда пишутся и произносятся без оканчивающегося геминам, как в арабском.

Хотя геминация воскресает, когда слово принимает суффикс.

  • hac становится hacca [haˈdʒːa] (хадж), когда он принимает суффикс «-a» (к, указывающий пункт назначения)
  • шляпа становится hattın [haˈtːɯn] (каллиграфии), когда он принимает суффикс " -ın "(из, выражение владения)

Близнецы также возникают, когда суффикс, начинающийся с согласной, идет после слова, оканчивающегося на тот же согласный.

Малаялам

В Малаялам сложение фонологически обусловлено, поэтому геминация происходит на внутренних границах слов.

Рассмотрим следующий пример:

  • മേശ + പെട്ടി (mēśa + peṭṭi) - മേശപ്പെട്ടി (mēśappeṭṭi)

уральские языки

эстонский

эстонский имеет три фонематической длины; однако третья длина - это надсегментный элемент , который представляет собой столько же тонального рисунка, сколько различие в длине. Это прослеживается до аллофонии, вызванной теперь удаленными суффиксами, например, полудлинный linna < *linnan "of the city" vs. overlong linna < *linnahan "to the city".

финский

Длина согласного является фонематической в ​​финском, например takka ('камин') (транскрибируется знаком длины [ː] или удвоенной буквой [takka]) и така [taka] ('спина'). Двоение согласных происходит с простыми согласными (hakaa: hakkaa) и между слогами в образце (consonant) -vowel-sonorant-stop-stop-vowel (palkka), но обычно не в кодах или с более длинными слогами. (Это происходит в саамских языках и в финском имени Jouhkki, которое имеет саамское происхождение.) Сандхи часто производит близнецов.

Геминация согласных и гласных является фонематическими и происходит независимо друг от друга, например Мали, маали, малли, мааллинен (карельская фамилия, «краска», «модель», «светский»).

В стандартном финском языке геминация согласных [h] существует только в междометиях, новых заимствованных словах и в шутливом слове «hihhuli », берущем свое начало в XIX век и производные от этого слова.

Во многих финских диалектах также существуют следующие типы особого геминации в связи с долгими гласными: юго-западное особое геминация ("lounaismurteiden erikoisgeminaatio"), с удлинением остановок + сокращением долгой гласной типа leipää < leippä; the common gemination ("yleisgeminaatio"), with lengthening of all consonants in short, stressed syllables, of the type putoaa>puttoo и его расширение (наиболее ярко выраженное в диалектах северо-западных савонских диалектов); восточная диалектная особая геминация («itämurteiden erikoisgeminaatio»), которая совпадает с общей геминацией, но также применяется к безударным слогам и определенным группам типа lehmiä>lehmmii и maksetaan>maksettaan.

Венгерский

В венгерском длина согласного звука является фонематической, например меги, «идет» и мегги [mɛɟː], «вишня».

Саамские языки

Большинство саамских языков противопоставляют три разные степени длины согласных. Они часто контрастируют в разных формах в рамках единой флективной парадигмы, как, например, в северносаамском goarˈrut «давайте шить!» versus goarrut "шить, мы шить" vs. goarrut "вы (sg.) шить". Часто все более длинные согласные соответствуют все более коротким предшествующим гласным.

В прото-саамском, общем предке саамских языков, уже существовал контраст между одиночными и близнецовыми согласными, унаследованный от протоуральского. Процесс, называемый градацией согласных, затем удлинил все согласные, когда они стояли в конце ударного слога, если следующий слог был открытым. Последующая потеря конечных согласных и гласных в более поздних саамских языках сделала этот процесс контрастным, что привело к появлению целых четырех контрастных длин (удлиняется близнец, не удлиняется близнец, удлиняется одиночный, не удлиняется одиночный). Современные саамские языки сократили это число до трех, объединив удлиненные близнецы с удлиненными одиночными согласными.

Wagiman

В Wagiman, коренном австралийском языке, длина согласного звука в остановках является основным фонетическим признаком, который различает fortis и lenis stops. Wagiman does not have phonetic voice. Word-initial and word-final stops never contrast for length.

Writing

In written language, consonant length is often indicated by writing a consonant twice (ss, kk, pp, and so forth), but can also be indicated with a special symbol, such as the shadda in Arabic, the dagesh in Classical Hebrew, or the sokuon in Japanese.

In the International Phonetic Alphabet, long consonants are normally written using the triangular colon ː, e.g. penne [penːe] ('feathers', 'pens', also a kind of pasta), though doubled letters are also used (especially for underlying phonemic forms, or in tone languages to facilitate diacritic marking).

  • Catalan uses the raised dot (called an "interpunct ") to distinguish a geminated l from a palatal ll. Thus, paral·lel ("parallel") and Llull (Standard Catalan: [pəɾəlˈlɛl], [ʎuʎ]).
  • Estonian uses b, d, g for short consonants, and p, t, k and pp, tt, kk are used for long consonants.
  • The only digraph in Ganda, ny /ɲ/ is doubled in the same way: nny /ɲː/.
  • Hungarian digraphs and trigraphs are geminated by doubling the first letter only, thus the geminate form of sz /s/ is ssz /sː/ (rather than *szsz), and that of dzs /d͡ʒ/ is ddzs /d͡ʒː/.
  • In Italian, geminated instances of the sound cluster [kw] (represented by the digraph qu) are always indicated by writing cq, except in the words soqquadro and beqquadro, where the letter q is doubled. The gemination of sounds [ɲ], [ʃ] and [ʎ], (spelled gn, sc(i), and gl(i), respectively) is not indicated because these consonants are always geminated when occurring between vowels. Also the sounds [ts], [dz] (both spelled z) are always geminated when occurring between vowels, yet their gemination is sometimes shown, redundantly, by doubling the z as, e.g., in pizza [ˈpit.t͡sa].
  • In Japanese, non-nasal gemination (sokuon) is denoted by placing the "small" variant of the syllable Tsu (っ or ッ) between two syllables, where the end syllable must begin with a consonant. For nasal gemination, precede the syllable with the letter for mora N (ん or ン). The script of these symbols must match with the surrounding syllables.
  • In Swedish and Norwegian, the general rule is that a geminated consonant is written double, unless succeeded by another consonant. Hence hall ("hall"), but halt ("Halt!"). In Swedish, this does not apply to morphological changes (so kall, "cold" and kallt, "coldly" or compounds [so tunnbröd ("flatbread")]. The exception are some words ending in -m, thus hem ["home"] [but hemma ("at home")] and stam ["stem"], but lamm ["lamb", to distinguish the word from lam ("lame")], with a long /a/), as well as adjectives in -nn, so tunn, "thin" but tunt, "thinly" (whilst Norwegian has a rule always prohibiting two "m"s at the end of a word (with the exception being only a handful of proper names, and as a rule forms with suffixes reinsert the second "m", and the rule is that these word-final "m"s always cause th e предшествующий гласный звук должен быть коротким (несмотря на правописание)).

Двойные буквы, которые не являются длинными согласными

Двойные орфографические согласные не всегда указывают на долгий фонетический согласный.

  • В английском, например, звук [n] слова «бег» не удлиняется. Согласные диграфы используются в английском языке, чтобы указать, что предшествующий гласный является кратким (слабым) гласным, в то время как одна буква часто позволяет произойти долгому (напряженному) гласному. Например, «постукивание» / tæpɪŋ / (от «тап») имеет короткое a / æ /, которое отличается от дифтонгального длинного a / eɪ / в «тейпировании» / teɪpɪŋ / (от «ленты»).
  • В стандарте новогреческий удвоенные орфографические согласные вообще не имеют фонетического значения.
  • хангыль (корейский алфавит) и его латинизация также используют двойные согласные, но для обозначения fortis артикуляции, а не геминации.

См. также

Ссылки

Слушайте эту статью Разговорный значок Википедии Этот аудиофайл был создан на основе редакции этой статьи от 20 июля 2005 г. и не отражает последующие правки. ()
Последняя правка сделана 2021-05-21 14:09:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте