Garryowen (воздух)

редактировать
Ирландская мелодия для квикстеп-танца

Garryowen В исполнении оркестра армии США

Проблемы с воспроизведением этого файла? См. .

"Гарриоуэн ", также известный как" Гариоуэн "," Гарри Оуэн "и" Гэри Оуэн ", - ирландская мелодия для танца квикстеп. Она была выбрана в качестве маршей для австралийских, британских, канадских и американских военных формирований, в том числе генерала Джорджа Армстронга Кастера 7-й кавалерийский полк и 2-й кавалерийский полк Австралии.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Британские воинские части
    • 1.2 Американские воинские части
      • 1.2.1 7-й кавалерийский полк
  • 2 In популярная культура
  • 3 Ссылки
  • 4 Источники
  • 5 Внешние ссылки
История

Слово garryowen происходит от ирландского, собственного имени Eóin (ирландская форма Иоанна) и слово, означающее садовый гаррай - таким образом, «сад Эоина». Церковь, построенная тамплиерами в XII веке и посвященная святому Иоанну Крестителю, является церковью. источник современного района Гарриуэн в городе Лимерик, Ирландия. Сад Оуэна, выходящий на реку Шеннон, был фешенебельная зона отдыха и отдыха жителей Лимерика.

Песня возникла в конце 18 века, когда это была застольная песня богатых молодых гурманов в Лимерике. Альтернативный заголовок - «Да не унывают сыновья Вакха».

Пусть сыновья Вакха не встревожены
Но присоединитесь ко мне, каждый веселый клинок
Приходите, пейте, пойте и помогите вам
Чтобы помочь мне с припев:
припев: прочь со спа, мы выпьем коричневого эля
И расплатимся по гвоздю;
Ни один человек за долги не попадет в тюрьму
От Гаррёуэна во славе.
Мы победим судебных приставов из забавы,
Мы заставим бежать мэра и шерифов
Мы мальчики, которых никто не осмелится выдать
Если он рассматривает целую шкуру.
Наши сердца, такие крепкие, не заслужили славы
Ибо скоро станет известно, откуда мы пришли
Куда мы идем, они боятся имя
Гаррёуэна во славе.

Спетое на мелодию «Олд Бесси», оно сразу же приобрело популярность в Британской армии через 5-й (или Королевский ирландский) Полк драгун.

Он был опубликован с дополнительными текстами в Томасе Муре «Ирландские мелодии» 1808 года. Бетховен сочинил две аранжировки песни в 1809 году. –1810 (опубликовано 181 4–1816 в W.o.O. 152 и W.o.O. 154) с названием «From Garyone My Happy Home» на слова Т. Томса на романтические темы. Аранжировки были частью большого проекта Джорджа Томсона по привлечению выдающихся композиторов его времени к написанию аранжировок народных песен Ирландии, Шотландии и Уэльса. Композитор Мауро Джулиани аранжировал мелодию для Arie Nazionali Irlandesi nr.1-6 Op.125 (Шесть ирландских песен). Богемский композитор Игнац Мошелес (1794 - 1870) включил мелодию в свою соч. 89 Souvenirs de l'Irlande, "Воспоминания об Ирландии", для фортепиано соло с оркестром.

Британские воинские части

Очень ранняя ссылка на мелодию появляется в публикации «Жизнь герцога Веллингтона Джокима Хейворда Стоклера, опубликовано в 1853 году. Он описывает оборону города Тарифа во время войны на полуострове в конце декабря 1811 года. Генерал Х. Гоф, позже фельдмаршал Хью Гоф, первый виконт Гоф, командир 87-го полка (позднее Королевские ирландские стрелки ), подвергшийся нападению французских гренадеров, обнажил меч, бросил ножны и призвал своих людей стоять с ним до враг должен ходить по их телам. Войска ответили «Гарроуэн».

Он использовался в качестве марша 88-го пешего полка (Коннахтские рейнджеры) во время Войны на полуострове.

Гарриуэн также был фаворит времен Крымской войны. Мелодия также была связана с рядом британских воинских частей, и это санкционированный марш полка Ирландского полка Канады. Это был полковой марш Ливерпульской ирландской британской армии. Это полковой марш лондонских ирландских стрелков (ныне часть Лондонского полка (TA)). Это был также полковой марш 50-го (Королевского) пехотного полка до 1869 года. Гэрриоуэн - это быстрый марш и марш галопа валлийских конных йоменов, гражданской организации, базирующейся в Юго-Западном Уэльсе, которые проводят демонстрации кавалерии и живой истории, в том числе Валлийская музыкальная поездка на лошадях, в которой играет мелодия Гарриуэн. См. www.welshhorse.co.uk

Гарри Оуэн совсем недавно был также полковым быстрым маршем полка обороны Ольстера CGS (UDR). Когда UDR объединился с The Royal Irish Rangers в 1992 году и стал Royal Irish Regiment, Гарри Оуэн был заменен на Killaloe.

военные подразделения США

В начале 1851 года ирландские граждане Нью-Йорка сформировали полк ополчения, известный в местном масштабе как Второй полк ирландских добровольцев. Группа выбрала "Garryowen" в качестве официальной песни для полка. 12 октября 1851 года полк был официально принят в состав Нью-Йоркского ополчения и обозначен как 69-й пехотный полк Нью-Йоркского ополчения (знаменитый «боевой 69-й»). В настоящее время он официально известен как 1-й батальон 69-й пехотной дивизии и входит в состав 42-й пехотной дивизии. Песня звучит несколько раз на протяжении всего фильма Warner Bros. The Fighting 69th (1940) с Джеймсом Кэгни, Пэт О'Брайен и Алан Хейл-старший, в котором описываются подвиги США во время Первой мировой войны. 69-й пехотный полк Национальной гвардии Нью-Йорка.

7-й кавалерийский полк

Позже он стал маршей для американского 7-го кавалерийского полка в конце 19 века. Мелодию принесли 7-й кавалерийский полковник Бревет Майлс В. Кио и другие офицеры, связанные с Пятыми королевскими ирландскими уланами и Папской гвардией. Как гласит история, это была последняя песня, которую играли люди Кастера, когда они покидали колонну генерала Терри на Паудер-Ривер. 7-я кавалерийская дивизия вошла в состав 1-й кавалерийской дивизии в 1921 году. Во время войны во Вьетнаме солдаты Первой кавалерийской армии часто использовали слово «Garryowen» как пароль для идентификации друг друга. Он стал официальной мелодией дивизии в 1981 году. Название мелодии стало частью полка, слова Гарри Оуэн - часть полкового герба.

Эта мелодия стала названием баз, созданных кавалерией в текущих конфликтах. Самым последним из них был резервный оперативный пункт (COS), Гарриоуэн в провинции Майсан в Ираке. FOB Garryowen был создан в рамках поддержки операции «Иракская свобода» 8–10 в июне 2008 года 2-м батальоном, 7-й кавалерийский полк. К северу от Сеула, Корея, находится часть 4-й эскадрильи Первого кавалерийского полка.

Теодор Рузвельт считал его «величайшей боевой мелодией в мире». Группа Детского дома католической защиты из Бронкса играла «Гарри Оуэна» на его инаугурации президента в 1904 году.

В популярной культуре
  • В Они умерли в ботинках (1941) с участием Эррола Флинна, мелодия звучала несколько раз во время фильма.
  • И в Fort Apache, и в She Wore Желтая лента, песня поется кавалерийскими солдатами и используется как часть партитуры.
  • В The Long Grey Line (1956), Тайрон в главной роли Power, компания группы играла его на параде в Вест-Пойнт, и его мелодия была интегрирована на протяжении всей партитуры как тема любви между главным героем, Марти Махером, и его будущая жена Мэри О'Доннелл.
  • В Джона Форда The Searchers (1956) играют, когда Отряд 7-го кавалерийского полка появляется в середине фильма.
  • Маленький большой человек (1970) с Дастином Хоффманом в главной роли, включая пяти инструментальную версию, pl несколько раз, в том числе столь же иронично, как и веселая фоновая музыка, когда 7-я кавалерийская армия атакует шайеннов и убивает не только воинов, но и женщин и детей.
  • Ричард Дрейфус '' в Всегда (1989).
  • В Сыне утренней звезды (1992), в главной роли Гэри Коул в роли Джорджа Армстронга Кастера, полк Кастера свистит
  • Песня исполняется в Банды Нью-Йорка на праздновании американского нативистского светского праздника.
  • 86>
  • Первый куплет и припев поют Индиана Джонс и американские пилоты на пути в Париж в «Главе 12: Атака ястребов» из Хроники молодого Индианы Джонса
  • В фильме Rough Riders (1997), Элан Оберон, жена режиссера Джона Милиуса, в сопровождении военного оркестра, поет песню Rough Riders, когда они уходят Сан-Антонио, Техас по железной дороге по пути в Тампа, Флорида a.
  • Версия для коренных американцев появляется в саундтреке к фильму Smoke Signals (1998), в исполнении группы Ulali, с устным озвучиванием жизни коренных американцев. певец Пура Фе.
  • Силы Ская используют песню в романе Виктора Милана Mechwarrior «Полет сокола». Она также поется с немного другим текстом.
  • Песня изображена в фильме Мы были солдатами (2002), в котором драматируется битва 1965 года во вьетнамской долине Иа Дранг.
  • Роберт Эммет Данлэп добавил новый текст к мелодии своей песни «Плач Мика Райана» (1983), вымышленной истории о двух ирландских братьях, которые эмигрировали в Америку, один из которых погиб во время Гражданской войны, а второй - в Битва при Литтл-Биг-Хорн. Несколько человек записали "Плач Мика Райана", в том числе американский акустический музыкант Тим О'Брайен на его компакт-диске Two Journeys (2001).
  • В Италии мелодия известна как " Era meglio morire da piccoli... "[Мы бы предпочли умереть в детстве...] и используется в качестве неофициальной маршей итальянской армии, особенно во время парадов. Это итальянское использование ограничено куплетной мелодией "Garryowen" (без припева), и в нем есть несколько различных наборов традиционных текстов - все начинаются с заголовка, включая некоторые непристойные. Он был популяризирован благодаря использованию в конце комедийного фильма Я помпьери (1985) и его продолжении Я помпьери 2: Миссия эройка (1987), рассказывающих о команде комично неумелых пожарных со всей Италии (играет Лино Банфи из Апулии, Кристиан Де Сика из Рима, Паоло Вилладжио из Генуи, Массимо Болди и Тео Теоколи - последние два из Ломбардия, хотя Теоколи родился в Таранто ).
  • Космос: Выше и дальше эпизод «Жемчужина» "показывает водителя танка по имени сержант Фокс, идентифицированного как из 7-го кавалерийского полка, который поет" Garryowen "в бою в начале эпизода.
  • Имя собственное Слима Пикена (Луи Бертон) Линдли-младший) персонаж в эпизоде ​​Шайенн 'Big Ghost Basin'.
  • В «Улиссе» Джеймса Джойса собаку Гражданина в эпизоде ​​«Циклоп» в пабе Кирана звали Гарриуэн.
  • Финал ( третья) часть "DW Suite", дань уважения Линдси Бэкингем 1984 г. Beach Boys 'Деннис Уилсон, в котором припев «Garryowen» повторяется в акселерато, чтобы завершить пьесу.
  • Мелодия ненадолго используется в мюзикле Disney 1938 года. мультфильм Фермерская симфония в сцене с марширующими гусаками.
Ссылки
Источники
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 12:28:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте