Галло-курсивные языки

редактировать
Галло-курсив
Галло-итальянский
Географический. распределениеИталия, Сан-Марино, Швейцария, Монако, Франция
Лингвистическая классификация Индоевропейская
Подразделения
Глоттолог gall1279
Италия - Формы диалекта.jpg Лингвистическая карта Италии; Галло-курсивный регион закрашен золотом. Обратите внимание также на табарчино диалект, на котором говорят на юго-западе Сардиния.

галло-итальянский, галло-италийский, галло-цизальпинский или просто цизальпинские языки составляют большинство романских языков северной Италии. Это пьемонтцы, ломбарды, эмилиан-романьолцы и лигурийцы. Хотя в некоторых публикациях венецианский определяется как часть итало-далматинской ветви, в обоих Ethnologue и Glottolog он сгруппирован в галло-курсивные языки..

Галло-итальянские языки имеют характеристики как галло-романских языков на северо-западе (включая французский и окситанский ), так и Итало-далматинские языки на юге (включая итальянский ). Примерами первых являются потеря всех гласных в конце, кроме -a; наличие фонемизированного диахронического лениции ; развитие оригинального / kt / в / jt / (а часто позже в / tʃ /); и развитие закругленных гласных переднего ряда (например, изменение / u / на / y /). Примерами последнего являются использование изменения гласных для обозначения множественного числа вместо / s /; широко распространенная метафония ударных гласных, вызванная исходным финалом / i /; и развитие в некоторых областях / tʃ / вместо / ts / в результате палатализации оригинального / k / перед e и i.

В результате ведутся споры по поводу правильной группировки галло-курсивных языков. Иногда их объединяют в галло-романские, но другие лингвисты объединяют их в итало-далматинские.

Содержание

  • 1 Географическое распространение
  • 2 Общая классификация
  • 3 Фонология
    • 3.1 Гласные
    • 3.2 Согласные
  • 4 Изолированные разновидности на Сицилии и в Базиликате
  • 5 Сравнение предложения «Она всегда закрывает окно перед обедом» между разными галло-курсивными языками
  • 6 Ссылки
  • 7 Источники
  • 8 См. Также
  • 9 Внешние ссылки

Географическое распределение

Традиционно говорят в Северной Италии, южной Швейцарии, Сан-Марино и Монако, большинство галло-итальянских языков в повседневном употреблении уступили место региональным разновидностям стандартного итальянского. Подавляющее большинство говорящих на итальянском говорят на двух языках. На этих языках до сих пор говорит итальянская диаспора в странах с итальянскими иммигрантскими общинами. Разнообразие лигурийского языка, на котором говорят в Монако, формализовано как монегаскский (Мунегаску).

Общая классификация

Фонология

Галло-итальянские языки несколько различаются по своей фонологии от одного языка к другому, но следующие характеристики являются наиболее важными, в отличие от стандартных итальянских :

гласных

  • Большинство галло-итальянских языков потеряли все безударные гласные в конце, кроме / a /, например Ломбардский òm «человек», füm «дым», nef «снег», fil «проволока», röda «колесо» (итал. Uomo, fumo, neve, filo, ruota). Однако они остаются в лигурийском языке с переходом от -o к -u, кроме n; например ramu, rami, lüme, lümi «ветвь, ветви, свет, огни» (итал. ramo, rami, lume, lumi), но can, chen / kaŋ, keŋ / «собака, собаки» (итал. cane, cani).
  • u / u / имеет тенденцию развиваться как ü / y /, как во французском и окситанском, так и в Lombard füm (итальянское fumo «дым») и лигурийском lüme, Piedmont lüm (итальянское lume «свет»). В некоторых частях, например южный Пьемонт, это далее развилось в / i /, например fis (итал. fuso), lim (итал. lume "свет"). Однако в некоторых горных частях Пьемонта (например, Бьеллезе, Оссолано) это развитие было заблокировано до финального / a /, что привело к мужскому crü (итальянское crudo "сырое"), но женскому cru (v) a (итальянское cruda).
  • Метафония очень распространена, влияет на оригинальные открытые ударные è / ɛ / и ò / ɔ /, когда за ними следует / i / или иногда / o / (действующее до того, как были отброшены конечные гласные). Сначала это приводит к дифтонгам ie и uo, но во многих диалектах они развиваются дальше, как правило, к монофтонгам i и ö / ø /. В отличие от стандартной итальянской дифтонгизации, это обычно работает как с открытыми, так и с закрытыми слогами, поэтому в Ломбардии (где обычно / i / но не / o / запускает метафонию) quest (итальянское questo "это") vs. quist (итальянское questi "эти").
  • Подчеркнутое закрытое é / e /, а иногда ó / o /, когда оно встречается в открытом слоге (за которым следует не более одного согласного), часто дифтонгируется в / ei / и / ou /, как в Старофранцузский ; например Piedmont beive (итал. Bere < *bévere "to drink"), teila (Italian tela "cloth"), meis (Italian mese "month"). In some dialects, /ei/ developed further into either /ɛ/ or /i/, e.g. tèla /tɛla/ < *teila (Italian tela "cloth"), sira (Italian sera "evening"), mis (Italian mese "month").
  • ударение / a / в открытом слоге часто начинается с ä / æ / или è /ɛ/.

Cononsonants

  • Lenition влияет на отдельные согласные между гласными. / d / и / ɡ / drop; / b / становится / v / или падает; / t / и / k / становятся / d / и / ɡ /, или drop; / p / становится / b /, / v /, или опускается. / s / между гласными голосами до / z /. / l / между гласными иногда становится / r /, а это / r / иногда опускается. Двойные согласные сокращаются до одиночных согласных, но не ленируются иначе. / n / становится веляризованным на / ŋ /. Эти изменения происходят до того, как пропадет последняя гласная. Однако после потери последних гласных дальнейшие изменения иногда влияют на новые конечные согласные, при этом звонкие препятствия часто становятся глухими, а конечные / ŋ / иногда пропадают. Лигурия, особенно в в прежние времена демонстрировал особенно тяжелое смягчение, с полной потерей интервокального / t /, / d /, / ɡ /, / b /, / v /, / l /, / r / (вероятно, также / p /, но не / k /) на древнегенуэзском, отсюда müa (лат. matura «ранний»), a éia e âe? (итал. aveva le ali? »сделал у него есть крылья? "; современный a l'aveiva e ae? с восстановлением различных согласных звуков за счет итальянского влияния). В Лигурии, а часто и в других местах, коллапс соседних гласных из-за потери интервокального согласного приводил к появлению новых долгих гласных, записанных с циркумфлексом.
  • / k / и / ɡ / перед / i /, / e / или / ɛ / исторически часто ассоциируется с / s / и / z / соответственно. Однако этого обычно не происходит в Ломбардии, и в некоторых частях Лигурии есть промежуточные / ts / и / dz /, в то время как пьемонтские сорта обычно имеют дифференциальное развитие, с / k / ассибилирующим (sent / sɛŋt / '100'), но / ɡ / сохраняя палатализацию (джентльмен / dʒɛŋt / 'люди').
  • латинское / kl / палатализованное в / tʃ / (пьемонтский ciav, романьольский ceva 'ключ'); аналогично / ɡj / от латинского / ɡl / развивается как / dʒ /. В Лигурии / pj / и / bj / от латинского / pl / и / bl / действуют таким же образом, например Лигурийский cian (итальянское фортепьяно «мягкое») и giancu (итальянское bianco «белое»).
  • Латинский / kt / превращается в / jt /, / tʃ / или / t /, в зависимости от региона (в отличие от итальянского / tt /).

Изолированные разновидности на Сицилии и в Базиликате

Варианты галло-итальянских языков также встречаются на Сицилии, что соответствует центрально-восточным частям острова, получившим большое количество иммигрантов из Северной Италии, называемых лангобардами, в течение десятилетий после норманнского завоевания Сицилии (примерно с 1080 по 1120). Учитывая прошедшее время и влияние самого сицилийского языка, эти диалекты лучше всего в общих чертах описать как галло-курсив. Основные центры, где эти диалекты все еще можно услышать сегодня, включают Piazza Armerina, Aidone, Sperlinga, San Fratello, Nicosia и Новара-ди-Сицилия. Северные итальянские диалекты не сохранились в некоторых городах провинции Катания, где в этот период образовались крупные ломбардские общины, а именно Randazzo, Paternò и Бронте. Тем не менее, североитальянское влияние на местные сорта сицилийского заметно. В случае с Сан-Фрателло некоторые лингвисты предположили, что современный диалект имеет в основе провансальский, так как это был форт, укомплектованный провансальскими наемниками в первые десятилетия норманнского завоевания (учитывая, что он норманнам потребовалось 30 лет, чтобы завоевать весь остров).

Другие диалекты, относящиеся к 13 и 14 векам, также встречаются в Базиликате, точнее в провинции Потенца (Тито, Пичерно, Пиньола и Вальо Базиликата ), Треккина, Ривелло, Немоли и.

Сравнение предложения «Она всегда закрывает окно перед обедом» между разными галло-курсивными языками

бергамский (восточный ломбард )(Lé) La sèra sèmper sö la finèstra prima de senà.
миланский (Western Lombard )(Lee) la sara semper su la finestra primma de zena.
Пьячентино (Эмилиан <258)>Le la sära sëimpar sö / sü la finestra (fnestra) prima da disnä
Bolognese (Emilian )(Lî) la sèra sänper la fnèstra prémma ed dsnèr.
Fanese (романьоль диалект марке )Lì a chìud sèmper la fnestra prima d 'c'nè.
пьемонтский (чила) a sara sempe la fnestra dnans ëd fé sin- а.
Канавезе (Пьемонтский )(Чи ла) сыворотка sémper la fnestra doant ëd far sèina.
Каррарез (Эмилиан )Ле аль сер (е) / chiode sènpre la fnestra (paravento) prima de cena.
лигурийский Lê a særa sénpre o barcón primma de çenâ.
Табарчино (лигурийский диалект Сардинии )Lé a sère fissu u barcun primma de çenò.
ретороманский Ella clauda / serra adina la fanestra avant ch 'ella tschainia. (рето-романтика )
Nones (Ela) la sera semper la fenestra inant zenar. (рето-романтика )
Solander La sèra sempro (sèmper) la fenèstra prima (danànt) da cenàr. (рето-романс )
Фриулан Jê e siere simpri il barcon prin di cenâ. (рето-романс )
ладин (Gherdëina) ila) stluj for l vier dan cené. (рето-романский )
венецианский Ła sàra / sèra senpre el balcón vanti senàr / dixnàr.
трентинский Èla la sèra sèmper giò / zo la fenèstra de zenà.
Истриот (Ровиньес )Gila insiera senpro el balcon preîma da senà.

Ссылки

Источники

  • Бернард Комри, Стивен Мэтьюз, Мария П. olinsky (ред.), Атлас языков: происхождение и развитие языков во всем мире. Нью-Йорк 2003, факты в досье. п. 40.
  • Стивен А. Вурм, Атлас языков мира, которым грозит исчезновение. Париж, 2001 г., Издательство ЮНЕСКО, стр. 29.
  • Glauco Sanga: La lingua Lombarda, на языке Koiné в Италии, dalle origini al 500 (Koinés в Италии, от происхождения до 1500 г.), издательство Lubrina, Bèrghem
  • Studi di lingua e letteratura lombarda offerti a Maurizio Vitale, (Исследования по ломбардскому языку и литературе) Пиза: Джардини, 1983
  • Бревини, Франко - Lo style lombardo: la tradizione letteraria da Bonvesin da la Riva a Franco Loi / Franco Brevini - Pantarei, Луган - 1984 (Ломбардский стиль: литературные традиции от Бонвесин да ла Рива до Франко Лоя)
  • Халл, Джеффри Лингвистическое единство Северной Италии и Рэтии: историческая грамматика паданского языка в 2-х томах. Сидней: Beta Crucis Editions, 2017.
  • Mussafia Adolfo, Beitrag zur kunde der Norditalienischen Mundarten im XV. Ярхундерте (Вена, 1873)
  • Пеллегрини, Г.Б. «I cinque sistemi dell'italoromanzo», в Saggi di linguistica italiana (Турин: Boringhieri, 1975), стр. 55–87.
  • Rohlfs, Gerhard, Rätoromanisch. Die Sonderstellung des Rätoromanischen zwischen Italienisch und Französisch. Eine kulturgeschichtliche und linguistische Einführung (Мюнхен: CH Beek'sche, 1975), стр. 1–20.
  • Canzoniere Lombardo - Пьерлуиджи Бельтрами, Бруно Феррари, Лучано Тибилетти, Джорджио Д'Иларицио - Варезина Графика 1970.

См. Также

Внешние ссылки

Викискладе есть средства массовой информации, связанные с галло-курсивными языками.

.

Последняя правка сделана 2021-05-21 10:54:15
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте