Послание к Галатам 2 это вторая глава Послания к Галатам в Новом Завете из христианской Библии. Его автором Апостол Павел для церквей в Галатии, написанный между 49–58 гг. В этой главе содержится рассказ о встрече Павла, Варнавы и христиан в Иерусалиме, считающейся «одним из самых важных событий в раннем христианстве», а также о споре между Павлом и Петром.
Содержание
- 1 Текст
- 2 Конференция в Иерусалиме (2: 1–10)
- 3 Инцидент в Антиохии (2: 11–14)
- 4 Дела закона или веры? (2: 15–21)
- 4.1 Стих 16
- 4.2 Стих 20
- 4.3 Стих 21
- 5 См. Также
- 6 Ссылки
- 7 Библиография
- 8 Внешние ссылки
Текст
Первоначальный текст был написан на греческом языке койне. Эта глава разделена на 21 стих.
Текстуальные свидетели
Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
Конференция в Иерусалиме (2: 1 –10)
Символ рукопожатия (Галатам 2: 9) и слова «Я есмь Альфа и Омега» над ним на храме в Солт-Лейк-Сити (Ben PL; 2018).
Ученые обычно связывают встречу, описанную в этом часть со счетами в Деяниях 11: 29-30 и / или Деяниях 15: 1-29, хотя детали неясны.
Стих 1
- Затем, через четырнадцать лет, я снова отправился в Иерусалим с Варнавой, а также взял с собой Тита.
- «Спустя 14 лет», скорее всего, относится к «призванию Павла» (Галатам 1: 15-16 ), а не его визит к Кифе (Галат s 1: 18-19 ).
Стих 9
- и когда Иаков, Кифа и Иоанн, которые казались столпами, уловили данную мне благодать, они подали мне и Варнаве десницу общения, чтобы мы пошли к язычникам, а они - к обрезанным.
- «Иаков, Кифа и Иоанн»: Иаков был братом Иисуса Христа, приписываемым Послание Иакова, произнесшего знаменитую речь в синоде в Иерусалиме (Деяния 15:13 ), председательствовал в церкви в Иерусалиме, было человек великой святости и очень уважаемый последователями Иисуса. Кифа - это имя, данное Христом Симону Петру (Иоанна 1:42 ), и на сирийском языке означает «камень», как слово «Петр» означает в греческом языке, на который ссылается Иисус (Матфея 16:18 ). Иоанн был евангелистом, и тот же, что написал послания, был любимым учеником и пережил все остальное.
- «Кто казался столпами» (столбы: греч. στῦλοι, styloi ): они считались «главой из апостолов» (ср. Притчи 9: 1 ; Откровение 3:12 ).
- «Правая рука товарищества»: знак завета или соглашения между ними, принятие их в партнерство с ними, принятие их в качестве апостолов в свое общество и полное согласие, чтобы показать свое совместное согласие, использовали вышеуказанный обряд; который использовался среди других народов, также среди евреев, когда были заключены заветы или были заключены партнерские отношения; см. (Левит 6: 2 ), где фраза «в возложении руки», оба слова Онкелоса, а Ионафан бен Уззиил переводится как «в братстве руки» или «деснице братства».
- «Обрезанные»: это среди евреев.
Инцидент в Антиохии ( 2: 11–14)
Несогласие между П. Записанные в этой части аул и Петр контрастируют с их дружеской встречей в Иерусалиме. Отсутствие итогового отчета указывает на то, что эта проблема повлияла на напряженность в галатских церквях, о которой говорится в этом послании.
Стих 11
- Теперь, когда Петр прибыл в Антиохию, я противостоял ему лицом, потому что он должен был быть обвинен;
Это служит резюме противостояния между Павлом и Петром, которое приводит к обсуждению основного вопроса в 2: 15–21.
Труды Закона или вера? (2: 15–21)
В этой части Павел подробно описывает богословские причины своего спора с Петром. В стихе 17 Павел использует слово «мы» / «наш», чтобы показать, что и он, и Петр на самом деле договорились об оправдании только верой, и на основе этого взаимного убеждения Павел выступил против Петра, когда Петр стал непоследовательным.
Стих 16
- зная, что человек оправдывается не делами закона, но верой в Иисуса Христа, даже мы уверовали во Христа Иисуса, чтобы оправдаться верою во Христа, а не делами закона. ; ибо делами закона никакая плоть не будет оправдана.
«Оправдано»: «объявлено праведным».
Стих 20
- Я был распят со Христом; это уже не я живу, но живет во мне Христос; и жизнь, которой я сейчас живу во плоти, я живу верой в Сына Божьего, который возлюбил меня и отдал Себя за меня.
По вере Павла, верующий «умирает для закона» через распятие и смерть Христа, и имеет новую жизнь, которая «больше не эгоцентрична, но сосредоточена на Христе », жизнь воскресения, в которой живет воскресший Христос.
Стих 21.
- Я не отвергаю благодать Божью, ибо, если праведность приходит через закон, то Христос умер напрасно.
- «Отложите (NASB:« аннулируют ») благодать Божью»: то есть «приняв это и затем продолжая, как будто это не имело значения», либо «продолжая жить по закону», либо «продолжая грешить».
См. также
Ссылки
- ^Стэнтон 2007, стр. 1152–1153.
- ^ Стэнтон 2007, стр. 1156.
- ^ Стэнтон 2007, стр. 1157.
- ^Галатам 2: 1 NKJV
- ^Галатам 2: 9 NKJV
- ^ Изложение всей Библии Джона Гилла, - Галатам 2: 9
- ^Галатам 2: 9 на греческом - Biblehub.com
- ^Алекс. ab Alex. Гениальный. Дайер. л. 2. c. 19. Кормель. Непос, л. 2. c. 8. Суд язычников Гейла, часть 2. книга 2, c. 6. разд. 9. и т. Д. 9. разд. 3.
- ^Галатам 2:11 NKJV
- ^ Стэнтон 2007, стр. 1158.
- ^Галатам 2:16 NKJV
- ^Примечание [i] к Галатам 2:16 в NKJV
- ^Галатам 2:20 NKJV
- ^Брюс 1982, стр. 144.
- ^Галатам 2:21 HCSB
- ^Брюс 1982, стр. 146.
Библиография
- Брюс, Ф.Ф. (1982). Послание к Галатам. Новый Международный комментарий к греческому завету (переиздание). Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 9780802823878.
- Стэнтон, Г. Н. (2007). «67. Галатам». В Бартоне, Джон; Муддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое (в мягкой обложке) изд.). Издательство Оксфордского университета. С. 1152–1165. ISBN 978-0199277186. Проверено 6 февраля 2019 г.
Внешние ссылки