Гэльское вещание в Шотландии

редактировать

Гэльское вещание в Шотландии - это развивающаяся область СМИ в Шотландии, которая имеет дело с передачами, передаваемыми в Шотландский гэльский и имеет важные связи с усилиями по возрождению гэльского языка в Шотландии. Гэльское вещание в Шотландии приобрело не только информативное значение, но и символическое значение. Хотя опросы общественного мнения показывают, что подавляющее большинство гэлов считают, что вещательные СМИ плохо обслуживают их, в Шотландии сейчас гэльское вещание транслируется на всю Шотландию как на телевидении. и радио.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 1923–1945
    • 1.2 Послевоенные годы
    • 1.3 Телевидение
    • 1.4 Radio Highland
    • 1.5 1980–2000
  • 2 21 век Гэльское вещание
    • 2.1 Телевидение
    • 2.2 Радио
  • 3 Вещание для изучающих гэльский
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки
История

1923–1945

Первая радиопередача BBC на гэльском языке транслировалась по всей Шотландии в воскресенье 2 декабря 1923 года; это было 15-минутное религиозное обращение преподобного Джона Бейна, записанное в High United Free Church в Абердине. Две недели спустя транслировался сольный концерт гэльского пения, хотя он был представлен на английском.

. Первой регулярной программой была Sgeulachdan agus Oran («Истории и песни») певца, транслировавшаяся из студии Абердина. Первая радиоспектакль на гэльском языке под названием Dunach был показан в 1933 году. Возможно, это свидетельствует о статусе гэльского радиовещания в то время, что продюсер Dunach не знал гэльского языка.

В 1934 году транслировалась серия уроков для изучающих гэльский язык. В 1936 году первой внешней трансляцией Шотландии была гэльская служба Ионского аббатства. В 1939 г. был запущен еженедельный обзор новостей на гэльском языке.

В 1935 году Хью Макфи был назначен главой первого гэльского отдела BBC, который переехал в Глазго в 1938 году; похоже, это была первая попытка поставить гэльское вещание на серьезную основу.

В 1940 году An Comunn Gàidhealach попросил увеличить выпуск до двух новостных программ и детской программы каждую неделю. В этом было отказано, что привело к возникновению вопросов в Палате общин.

Послевоенные годы

После Второй мировой войны (позже соучредитель Гейрм ) присоединился к Хью Макфи в студии Глазго ; в 1954 году его заменил Фред Маколей. С двумя продюсерами, работающими полный рабочий день, регулярное программирование было увеличено до 90 минут в неделю. В пятницу вечером был выпуск новостей, который Джордж Оруэлл, писавший тогда в Джура, подверг критике за его «дилетантство». Было выпущено несколько радиоспектаклей, в том числе «Туннаг Фиадхаич», перевод Лахлана Маккиннона «Дикий утки» Генрика Ибсена (1951).

Телевидение

Поскольку некоторые области Вест-Хайлендс и практически ни один из островов не могли принимать телевизионные сигналы до начала 1960-х годов, гэльское телевидение было поначалу это не было проблемой, хотя упоминалось о Mòd. Как и в случае с радио, гэльское телевещание началось с гэльских песен, представленных на английском языке, таких как Ceòl nan Gaidheal («Музыка гэлов»), представленная Джеймсом Шоу Грантом (1962). Первая настоящая гэльская телепрограмма была в категории легких развлечений: («Добро пожаловать») в 1964 году. Первый телесериал о текущих событиях, Bonn Comhraidh, был запущен в 1970 году. Гэльские школьные программы начались в 1975 году. Телепрограмма Cuir Car была показана в 1977 году, за ней последовали Bzzz в 1981 году, а первая программа для детей дошкольного возраста, Mag is Mog, вышла в 1982 году. В эфир транслировалась дошкольная "классика" Дотаман с 1985.

Radio Highland

В 1976 году BBC Radio Highland начало вещание из Инвернесса. В 1979 году BBC Radio nan Eilean открылась в Сторновее с Radio nan Gaidheal, начиная с октября 1985 года.

1980–2000

The Правительство Тэтчер увеличило финансирование гэльского вещания, в основном из-за личного энтузиазма шотландского секретаря Джорджа Янгера по отношению к гэльскому сообществу. Благодаря финансированию BBC смогла создать небольшое количество детских гэльских программ в течение семестра, начиная с октября 1985 года, с Padraig Post, Dòtaman и Bzzz. BBC One Scotland транслировала программы утром, обычно перед Детским Би-би-си, в 10:10 - 10:30, а затем переезжала в 9:45 в октябре 1986 года в рамках нового дневного состава BBC. С тех пор временные интервалы изменились для детских гэльских программ в дневное время: от 9:00 до 14:00 на BBC One Scotland в период с 1987 по 1995 год. С октября 1995 года новые временные интервалы были в основном в середине. - после полудня (15–15:30 с октября 1995 г. по июнь 1998 г. и впоследствии 14:55 - 15:25 с января 1999 г. по июнь 2002 г.) с перерывом на обед примерно с 12:00 до 13:00 (12:05). - 12:30 с февраля 1996 г. по май 1996 г. и снова с января по март 1997 г., 12:25 - 12:50 с октября по декабрь 1998 г. и 12:30 - 13:00 с февраля по июнь 1999 г. и ненадолго в ноябре. 2001). BBC представила новый двухчасовой гэльский блок в четверг вечером на BBC Two Scotland в сентябре 1993 года, включая De a nis, гэльскую комедию, документальные фильмы, музыку и текущие события Eòrpa. Блок программирования продлился до апреля 2011 года, практически все программы были перенесены на BBC ALBA после завершения перехода на цифровое телевидение, за исключением программ для детей на гэльском, которые продолжали транслироваться по утрам в будние дни в течение CBeebies до марта 2013 года и долгосрочная программа текущих событий Eòrpa до января 2019 года. Eòrpa в настоящее время повторяется на BBC Parliament по субботам вечером.

Закон о вещании 1990 года учредил Фонд гэльского телевидения, управляемый Комитетом по гэльскому телевидению (Comataidh Telebhisein Gàidhlig). Комитету был выделен бюджет в 9 миллионов фунтов стерлингов, который был предоставлен независимым продюсерам, BBC, Grampian и STV. Grampian должен был вести вещание на гэльском в среднем почти час в день, а STV - полчаса, что включало еженедельный 30-минутный интервал в пиковое время. Первоначально это происходило каждый будний день в 18:30 перед распространением программ до поздней ночи и выходных. В программы включены De Tha Seo? (Победа, Проигрыш или Ничья ), Махаир, Хаггис Агус, Эйр А Чаррэйг и другие.

Это привело к увеличению финансирования, а также к переименованию финансирующего органа в «Комитет гэльского вещания» (Comataidh Craolaidh Gàidhlig, CCG). В 1999 году был запущен первый телеканал на гэльском языке TeleG, который транслировался ежедневно в течение одного часа (с 18 до 19 часов) на Digital Freeview. TeleG был основан в октябре 1999 года как первый специализированный гэльский телеканал в Шотландии и предоставлял ограниченные гэльские услуги на Freeview до мая 2011 года. Трансляции были ограничены часовым интервалом с 18:00 до 19:00. Канал прекратил вещание в мае 2011 года и был заменен BBC ALBA.

гэльским вещанием 21 века

Телевидение

11 февраля 2002 года был запущен новый канал CBeebies Alba. слот для детских гэльских программ, первоначально транслировавшийся на BBC One Scotland в 14:55 - 15:25 каждый будний день с момента первоначального запуска, BBC One Scotland прекратил показ детских гэльских программ ( который по какой-то причине имел программу Натали Channel 4 как часть слота, начиная с 1993 года) в июне 2002 года (за исключением детской Mod, повторяющейся до октября 2009 года), и они переехал на BBC Two Scotland во время CBeebies под названием CBeebies Alba, начиная с ноября 2002 г. Как и BBC One Scotland. В предыдущие годы временной интервал менялся. Первоначально он транслировался с 9:00 до 9:30 с ноября 2002 года по июнь 2003 года, затем с 8:30 до 9:00 с октября по декабрь 2003 года. Некоторое время это было с 9:30 до 10:00 с января по июнь 2004 года. но вернулись к 8:30 - 9:00 с октября 2004 г. по декабрь 2012 г. и с 7:50 - 8:20 на короткий период в январе - марте 2013 г. В промежутках между ними это происходило в разное время в школе праздничные дни с 10:25 до 10:50 в апреле 2003 г., с 9:40 до 10:10 в апреле 2004 г. и с 7:30 до 8:00 с июля 2006 г. по сентябрь 2010 г.

После удаления детские шоу на основных каналах BBC One и Two после завершения перехода на цифровое вещание, программный слот был закрыт, и все программы были перемещены на BBC ALBA. Детские программы наряду с другими программами на гэльском языке можно смотреть каждый день на BBC ALBA с 17 до 19 часов. Вещает до полуночи (иногда до часа ночи из-за спортивных трансляций).

BBC ALBA - это канал совместного предприятия между BBC и MG ALBA. Это первый канал, предоставляемый партнерством по лицензии BBC. Вечером вещает до семи часов в сутки. BBC ALBA транслируется на Freeview, а также на провайдерах спутникового и кабельного телевидения.

Популярная гэльская драма Баннан впервые транслировалась в 2014 году.

Радио

BBC Radio nan Gàidheal - самая широко транслируемая шотландская гэльская радиостанция и доступен на FM-частотах по всей Шотландии; веб-трансляция на сайте BBC ; а также по кабельным и спутниковым каналам в Соединенном Королевстве. Программы на гэльском языке транслируются в течение дня с понедельника по субботу, и канал присоединяется к BBC Radio Scotland после закрытия трансляции. Гэльские и двуязычные программы также транслируются на нескольких местных радиостанциях северо-западного побережья, включая Two Lochs Radio, Isles FM, An Radio и Cuillin FM. Двуязычное шоу «Шотландский поп-чарт», созданное по заказу MFR (Moray Firth Radio ) в Инвернессе, также каждую неделю транслируется на нескольких из этих станций.

Вещание для изучающих гэльский

Вещательные средства массовой информации также проводят уроки гэльского языка для изучающих язык. Первым был короткий радиосериал в 1934 году, шесть раз в две недели уроков гэльского языка Дж. Николсоном. Еженедельная серия «Изучение гэльского языка» Эдварда Перселла с Джоном М. Баннерманом и Арчи Генри началась в 1949 году.

Среди первых курсов BBC TV для начинающих по гэльскому языку был Can Seo (1979). Текущая серия для начинающих - Говоря на нашем языке, которая теперь регулярно повторяется на BBC ALBA.

. С распространением единиц гэльского языка в начальных школах., которые посещали также дети из англоязычных семей, возникла потребность в образовательных сериях, нацеленных на детей на ранних этапах погружения фазы изучения языка : Baile Mhuilinn (телевидение) и (радио) появились в 1998 году.

См. Также
  • icon Телевизионный портал
  • флаг Портал Соединенного Королевства
  • флаг Шотландский портал

.

Источники
Источники
  • Майк Кормак, «Программирование для гэльского цифрового телевидения: проблемы и возможности», в книге «К нашим целям в Радиовещание, пресса, исполнительское искусство и экономика: языки меньшинств в Северной Ирландии, Ирландской Республике и Шотландии, изд. Джон М. Кирк и Доналл П. О Баоилл, 83–87. Белфаст: Cló Ollscoil na Banríona, 2003.
  • Майк Кормак (февраль 2004 г.). «Гэльский в СМИ». Шотландские дела. 46(1): 23–43. doi : 10.3366 / scot.2004.0004.
  • Роберт Данбар, «Вещание на гэльском языке: размышления о правовых рамках с социолингвистической точки зрения», в книге «К нашим целям в области вещания, прессы, Исполнительское искусство и экономика: языки меньшинств в Северной Ирландии, Ирландии и Шотландии, изд. Джон М. Кирк и Доналл П. О Баоилл, 73–82. Белфаст: Cló Ollscoil na Banríona, 2003.
  • Роджер Хатчинсон, Растущая луна: современное гэльское возрождение, Mainstream Publishing, Эдинбург, 2005. ISBN 1-84018 -794-8.
  • Уильям Лэмб, «Диахронический отчет гэльских новостных разговоров: развитие и расширение реестра», Scottish Gaelic Studies, 19 (1999), 141–171.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 10:07:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте