Габриэль Тальфир | |
---|---|
Габриэль Тальфир, 1933 | |
Дата рождения | 1901. Станислав, Галичина, Украина |
Гражданство | Израильское, еврейское |
Образование | Венский университет |
Известен | Художник, поэт, издатель, переводчик |
Движение | Израильское искусство |
Габриэль (Джозеф) Тальфир (1901–1990) был израильским поэтом, искусствоведом, издателем, редактором и переводчиком.
Габриэль Талфир родился как Джозеф Вундерманн в Станислав, Галиция, тогда находившаяся под властью Австро-Венгерской империи. Когда разразилась Первая мировая война, его отправили учиться в еврейскую среднюю школу в Вене. Позже он учился искусству в Венском университете и преподавал в нескольких еврейских школах в Вильно, Замосце, Львове и <61.>Варшава. Он был членом сионистской молодежной группы Гехалуц и иммигрировал в Палестину в 1925 году.
В 1924 году Тальфир опубликовал свои первые стихи в польских еврейских периодических изданиях. Позже он включил их в свой сборник стихов «Три стихотворения». Его самые известные стихотворения - «Легион» (1925), «Джаз-бэнд», ритмическая поэма (1927), «Голод» (1928) и «Разбросанный манифест» (1928). Талфир также писал и публиковал художественную критику. В 1932 году он основал Gazith, журнал по искусству и культуре. В течение многих лет "Газит" был единственным еврейским периодическим изданием, посвященным пластическим искусствам. Он редактировал журнал с помощью своей жены Мириам.
Газит публиковал прозу, стихи, очерки, обзоры и иллюстрации по искусству и архитектуре. Из эссе, опубликованных в течение первого года, треть была посвящена изобразительному искусству. Большинство из них посвящено европейским еврейским художникам, среди них Либерман, Минчин, Модильяни, Паскин, Писсарро и Сутин.
По случаю 70-летия основания Газита в Тель-Авиве глава муниципалитета Тель-Авив-Яффо Шломо Лахат написал Тальфиру. что он не может представить себе подлинные художественные и культурные достижения города без периодического издания Талфира и его самоотверженной работы.
Талфир тоже был переводчиком. Среди множества переведенных им книг были произведения Ильи Эренбурга, ve Curie (дочери мадам Кюри ) и Франца Верфеля. Он также редактировал, публиковал и переводил книги и альбомы по искусству.
В 1991 году, в первую годовщину его смерти, Газит переиздал все его стихи. Коллекция портретных фотографий художника и писем из имения Тальфира находится сегодня в Информационном центре израильского искусства в Музее Израиля в Иерусалиме.