Фредерик Уильям Данкер

редактировать
Фредерик Уильям Данкер
Родился(1920-07-20) 20 июля 1920 г.. Франкенмут, Мичиган
Умер2 февраля 2012 (2012-02-02) (91 год). г. Луи, Миссури
ПрофессияЛексикограф, знаток Нового Завета

Фредерик Уильям Данкер (немецкий: ; 12 июля 1920 - 2 февраля 2012) был известным исследователем Нового Завета и выдающимся лексикографом койне на протяжении двух поколений, работавшим с F. Уилбур Гингрич как редактор Bauer Lexicon с 1957 года до публикации второго издания в 1979 году и как единственный редактор с 1979 года до публикации 3-го издания, обновив его результаты современной науки, преобразовав его в SGML, чтобы его можно было легко опубликовать в электронных форматах, и значительно улучшив удобство использования лексики, а также типографики.

Ранние англоязычные издания Bauer Lexicon были по существу переводами и адаптациями немецкого словаря Вальтера Бауэра на английский язык. Словарь Данкера был, по сути, совершенно новым произведением. Сообщается, что он работал над лексикой 12 часов в день, 6 дней в неделю в течение 10 лет.

Содержание

  • 1 Карьера
  • 2 Награды и признание
  • 3 Личное размышление
  • 4 Депозиторий Фредерика В. Данкера
  • 5 Работы
  • 6 Источники
  • 7 Внешние ссылки

Карьера

Профессор Данкер прошел формальное обучение в семинарии Конкордия, где он выполнил требования для получения степени BD. степень с диссертацией о функции еврейского слова הֶבֶל (хебель) в книге Кохелет. Затем он получил докторскую степень в Чикагском университете, факультет гуманитарных наук, по классическим исследованиям, уделяя особое внимание Гомеру, Пиндару и греческим трагедам., наконец, написав диссертацию на тему «Проникновение в Эсхил и Софокл».

С 1954 года Данкер преподавал в Лютеранской церкви - Синоде Миссури Семинарии Конкордия в Сент-Луисе, когда он присоединился к команде Арндта и Гингрича и помог создать второе издание BAG, тогда называвшееся BAGD. В 1974 году он ушел вместе с большинством преподавателей, чтобы сформировать семинарию Concordia в изгнании, также известную как Seminex. После добровольного роспуска Seminex в 1983 году Данкер решил поступить в лютеранскую школу богословия в Чикаго, где он преподавал до выхода на пенсию в 1988 году. Затем он начал свою магистерскую работу в BDAG, по завершении которой лексикон был наконец выпущен в 2000 году.

Он уже выпустил BDAG (3-е изд.) во время своего так называемого «выхода на пенсию», и последние годы своей жизни он провел за подготовкой Краткого греко-английского лексикона Нового Завета, который не является уплотнение BDAG, но совершенно новый, хотя и более короткий, лексикон Нового Завета.

Награды и признание

В 2004 г. фестивальный сбор с заголовком «Библейский греческий язык и лексикография: Очерки в честь Фредерика В. Данкера» (ISBN 0-8028-2216-9 ) был опубликован, чтобы отметить работу Данкера, включая 18 эссе по библейскому греческому языку и лексикографии.

Личное размышление

«В личном интервью, которое я провел с ним в январе 2003 года, я спросил профессора Данкера о его собственном образовании в семинарии Конкордия, где Уильям Арндт был его профессором. Он сказал мне курса, где они перевели весь Новый Завет за два семестра! Он также описал свою докторскую степень по классическим наукам в Чикагском университете и свое возвращение преподавать в Конкордии, где он оставался до разделения семинарии в семидесятых годах, когда он перешел в Семинекс, а затем в Лютеранскую школу теологии в Чикаго.Я спросил профессора Данкера, может ли он подтвердить слухи, распространяющиеся о нем «на улице». Это, конечно, вызвало [sic ] его интерес, и он ответил: «О, что это?» Я сказал ему, что ходили слухи, что он непрерывно работал над 3-м изданием словаря по двенадцать часов каждый день, шесть дней в неделю, в течение десяти лет. Я не должен был удивляться, что его скромный ответ был просто: «Ну, мы взяли отпуск ". Это воспоминание, которое я всегда буду хранить, и я часто рассказываю об этом своим ученикам. Он также шепнул мне, что у него есть еще один проект в разработке. Когда в 2009 году появился его 400-страничный краткий греко-английский лексикон Нового Завета, я вспомнил, что «вы умеете хранить секреты?» замечание! Фредерик Данкер был трудолюбивым ученым, подобных которому христианский мир редко видел. Но я заканчиваю кое-что еще, что я узнал об этом человеке в тот день. Он извинился за то, что ему пришлось закончить интервью, потому что он хотел нанести пастырский визит в больницу больному коллеге. "(Уильям Варнер)

Депозиторий Фредерика У. Данкера

Фредерик В.. Депозиторий Данкера расположен в Мемориальной библиотеке Овертона на территории кампуса Христианского университета наследия в Флоренции, Алабама. В апреле 2010 года Данкер сообщил сотрудникам Мемориальной библиотеки Овертона, что он передать всю свою личную библиотеку и документы OML. Процесс официально начался в октябре 2010 года и продолжался вскоре после его смерти в феврале 2012 года. В хранилище Данкера хранятся файлы исследований, проведенных Данкером, личной переписки, опубликованных и неопубликованных писем Данкера. И памятные вещи из его дома и офиса.

Работы

  • Греко-английский лексикон Нового Завета и другой раннехристианской литературы. 3-е изд. University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-03933-6.
  • Краткое Греко-английский лексикон Нового Завета ISBN 0-226-13615-9.
  • 2 Коринфянам - Аугсбургский комментарий к Новому Завету ISBN 0-8066-8868-8.
  • Благодетель: эпиграфическое исследование семантического поля греко-римского и Нового Завета ISBN 0-915644-23-1.
  • Столетие греко-римской филологии с участием Американской филологической ассоциации и Общества библейской литературы ISBN 0-89130-986-1.
  • Символы веры в Библии (библейские монографии) ASIN : B0006BOYBE.
  • Приглашение к Новому Завету Послания IV: комментарий к Евреям, Иакова, 1 и 2 Петра, 1, 2.
  • Многоцелевые инструменты для изучения Библии ISBN 978-0-8006-3595-4.

Ссылки

  • Бернард А. Тейлор, Джон А.Л. Ли, Р. Бертон Питер, Ричард Э. Уитакер. Библейский греческий язык и лексикография: Очерки в честь Фредерика В. Данкера. ISBN 0-8028-2216-9.
  • Рикл Боргер, Замечания постороннего о Вертербухе Бауэра, BAGD, BDAG и их текстовой основе, стр. 32–47, Библейский Греческий язык и лексикография: эссе в честь Фредерика В. Данкера, изд. Бернард А. Тейлор (и др.). Гранд-Рапидс: Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. ISBN 0-8028-2216-9.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-21 04:27:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте