Фрэнк Винн

редактировать

Фрэнк Винн (1962 г.р.) - ирландец литературовед и писатель.

Родился в Ко. Слайго, Ирландия, работал редактором комиксов в Fleetway, а затем в журнале комиксов Deadline. Некоторое время он работал в AOL, прежде чем стал литературным переводчиком. Он перевел многих авторов, включая Мишеля Уэльбека, Буалема Сансала, Фредерика Бигбедера и покойного ивуарийского романиста Ахмаду Курума. Вместе с Уэльбеком он выиграл Международную литературную премию Дублина за Atomised, его перевод Les Particules élémentaires. Его перевод Окна в мир Фредерика Бигбедера, роман, действие которого происходит в башнях-близнецах Всемирного торгового центра в Нью-Йорке во время атак 11 сентября 2001 года, выиграл 2005 Премия независимой иностранной фантастики.

Примечательно, что он двукратный обладатель Премии переводчиков Скотта Монкриффа за перевод с французского (в 2008 году за «Праздник в коме и любовь длится три года»). и в 2015 году за Harraga Буалема Сансала) и Premio Valle Inclán за испанский перевод (в 2011 году за «Камчатку» Марсело Фигераса и в 2013 году за «Синий час» Алонсо Куэто).

Его книга «Я был Вермеером», биография Хана ван Меегерена, была опубликована Блумсбери в августе 2006 года и выпущена в сериале как «Книга недели на BBC Radio 4». "(прочитано Антоном Лессером ) в августе 2006 г.

Содержание
  • 1 Избранные переводы
  • 2 Награды
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Избранные переводы
Awards
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-21 03:01:54
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте