Франсуа-Жан де ла Барр

редактировать
Француз казнен за богохульство и святотатство

Франсуа-Жан Лефевр де ла Барре
Chevalier de la barre statcouleur.png Первая статуя Шевалье де ла Барр у ворот Сакре-Кёр де Монмартр
Родился(1745-09-12) 12 сентября 1745 года. Замок де Фероль-ан-Бри, Франция
Умер1 июля 1766 г. (1766-07-01) (20 лет). Абвиль, Сомма, Пикардия, Франция
НациональностьФранцузский
Другие именаЖан-Франсуа Лефевр де ла Барр
ИзвестенФранцузский значок жертвам религиозной нетерпимости
НазваниеКавалер (рыцарь)
Уголовное (ые) обвинение (я)Богохульство. Кощунство
Уголовное наказаниеПытки. Казнь
Родитель (и)Жан Батист Александр Лефевр. Шарлотта Клод Ньепс

Франсуа-Жан Лефевр де ла Барр (12 сентября 1745 г.) - 1 июля 1766 г.) был молодым французским дворянином. Его пытали и обезглавили, прежде чем его тело было сожжено на костре вместе с Философским словарем Вольтера прибил к его торсу. Часто говорят, что Ла Барре казнили за то, что он не приветствовал римско-католическую религиозную процессию, хотя ему были предъявлены и другие обвинения аналогичного характера.

Во Франции Лефевр де ла Барр широко считается символом жертв христианской религиозной нетерпимости, наряду с Жаном Каласом и Пьером-Полем Сирвеном., все отстаивает Вольтер. Статуя де ла Барре стоит возле Базилики Святого Сердца Иисуса Парижа на вершине холма Монмартр (назван в честь Храма Марса), самой высокой точки. в Париже и 18-м округе улица рядом с Сакре-Кёр также названа в честь Лефевра де ла Барре.

Лефевр де ла Барр был потомком Антуана Лефевра де ла Барра, губернатора Французских Антильских островов, а затем Новой Франции.

Содержание

  • 1 Версии Вольтера
  • 2 События
  • 3 Более поздние изложения дела
    • 3.1 Линге
    • 3.2 Рассказ Чарльза Диккенса о двух городах
    • 3.3 Другие работы
  • 4 Посмертные дары
    • 4.1 Париж - Монтемартр
    • 4.2 Абвиль
    • 4.3 Названия улиц
  • 5 Источники
  • 6 Внешние ссылки

Версии Вольтера

Два рассказа Вольтера об этой истории были полемическими, а не историческими, и противоречат друг другу. В первом, Relation de la mort du chevalier de la Barre, par M. Cassen, avocat au consil du roi, à M. le marquis de Beccaria (1766 г.), обвиняется Беллеваль, сосед «тети» Ла Барра (этот рассказ был почти сразу подвергся критике со стороны местного типографа Abbeville за многочисленные неточности). Le Cri du sang innocent (1775) опускает все упоминания о Беллевале и перекладывает вину на Дюваля де Сукура, судью по делу (эта версия в значительной степени соответствует мемуарам Симона-Николаса Анри Линге Pour les sieurs Moisnel, Dumesniel de Saveuse et Douville de Maillefeu injustement impliqués dans l'affaire de la увечья распятия, прибыв в Абвиль 9 Août 1765 (Париж, 1766). Вольтер особо подчеркивает роль церкви, хотя судебное преследование было полностью светским (хотя и основывалось на законе старого режима, который считал католицизм государственной религией и таким образом определял ряд преступлений, основанных на религии, таких как святотатство и богохульство). Каким бы ни было общее влияние религии на это дело, единственными конкретными усилиями церковной иерархии было помилование Ла Барра (в том числе по просьбе епископа Амьена)

События

9 августа 1765 г. деревянное распятие на мосту в Аббевиле было осквернено. Католицизм был тогда государственной религией Франции и религией подавляющего большинства французской общественности, особенно в благочестивом городке Абвиль, где этот акт вызвал повсеместный шок и гнев. Вольтер говорит, что епископ Амьена вызвал фурор среди верующих и попросил прихожан рассказать все, что они могли, о деле гражданским судьям, под страхом отлучения от церкви ; однако Шассень говорит, что он пришел (по просьбе отцов города), чтобы успокоить эмоции, но церемония произвела обратный эффект. По светскому закону церковь была обязана делать прокламации в поисках свидетелей (Вольтер упоминает эти прокламации, не уточняя этот факт). На самом деле никто ничего не сообщил о самом вандализме, но Дю Майсниэль де Бельваль, местный судья, поссорившийся с юным ла Барре, собрал разрушительные доказательства против группы друзей (возможно, не осознавая, что его собственный сын был частью группы).

Среди прочего выяснилось, что трое молодых людей, Гайяр д'Эталлонд, Жан-Франсуа де ла Барр и Мойнель, не сняли шляпы, когда мимо проходила процессия Корпус-Кристи. Этот инцидент часто называют основным основанием для обвинений. Но предполагалось и множество других кощунств, в том числе испражнение на другом распятии, пение нечестивых песен и плевание на религиозные изображения.

Вскоре были замешаны Дувилль де Майлефе (сын бывшего мэра) и собственный сын Бельваля Савезе. Но этим двоим вместе с д'Эталлондом - также сыном бывшего мэра - удалось бежать, и в конечном итоге в приговоре был назван только д'Эталлонд (заочно) вместе с Ла Барром. (Хотя в конкретном нападении не было выявлено виновных, Мойнел показал, что он видел, как д'Эталлонд бил статую тростью и раньше. Д'Эталлонд фигурирует во многих свидетельствах как лидер и зачинщик группы друзей.) Единственные двое, кто оказался под стражей - Мойнель и ла Барр - оба были сиротами и приехали из-за пределов Абвиля.

В ходе исследования, спальня Ла Барр был произведен обыск, и среди его в основном порнографических запрещенных книг, Вольтер 's Философский словарь был найден - обеспечение повод обвинять Философы о проступках молодых людей.

20 февраля 1766 года Дюваль де Суакур и двое других местных судей вынесли приговор:

Памятник Ла-Барре в Абвиль

Жану-Франсуа Лефевру, кавалеру де ля Барре, мы объявляем его виновным в том, что он научил петь и петь нечестивые, отвратительные и кощунственные песни против Бога; осквернения крестного знамения при благословении, сопровождаемом нецензурными словами, которые из скромности невозможно повторить; в сознательном отказе от знаков уважения к Святому Таинству, проводимых в процессии монастыря Сен-Пьер; в том, что он выказывал эти признаки обожания грязным и мерзким книгам, которые были у него в комнате; осквернил тайну освящения вина, высмеял ее, произнеся нечистые слова, упомянутые в протоколе судебного разбирательства, над стаканом вина, который он держал в руке, а затем выпил вино; что он, наконец, предложил Петиньяту, который служил с ним мессу, благословить сосуды, произнося нечистые слова, упомянутые в протоколе судебного заседания.

В качестве возмещения за это мы осуждаем его внести благородную поправку в халате, с обнаженной головой и веревку на шее, в руках он держит горящую свечу весом в два фунта перед главной дверью королевской церкви... Сен-Вульфрама, где он будет помещен в гробницу палачом кто прикрепит перед собой и позади себя знак, на котором будет написано крупными буквами нечестивый; и там, стоя на коленях, признается в своих преступлениях...; это будет сделано, будет вырезан язык, и затем он будет доставлен в упомянутом барабане на общественный рынок этого города, чтобы ему отрубили голову на эшафоте; затем его тело и его голова будут брошены в костер, чтобы быть уничтоженными, сожженными, обращенными в пепел и брошенными на ветер. Мы приказываем, чтобы перед казнью упомянутого Лефевра де ла Барра был применен обычный и необычный вопрос [то есть пытки], чтобы вывести из его уст правдивость некоторых фактов судебного процесса и разоблачения его сообщников... Мы приказать, чтобы Философский словарь... был брошен палачом на тот же костер, что и тело упомянутого Лефевра де ла Барра.

Обратите внимание, что в этом предложении не упоминается изуродованное изображение креста, которое послужило поводом для первоначального расследования.

Несмотря на более позднее заявление Вольтера о том, что суд применил старый неясный приговор за колдовство, этот приговор соответствовал установленному законом наказанию за богохульство и святотатство. Однако менее очевидно, что это наказание обычно применялось на практике, и Линге позже указал на ряд недостатков в юридических формах дела.

4 июня Парижский парламент (больше судебный, чем законодательный орган) подтвердил приговор в апелляции. Иногда утверждается, что к нему добавлено относительно стандартное условие, согласно которому Ла Барра следует пытать непосредственно перед казнью. Обычно это делалось для того, чтобы обвиняемые должны были выявить соучастников. Однако предложение Аббевиля уже включало это условие и примечание о том, что словарь также следует сжечь. Ключевое значение утверждения Парламента состояло в том, чтобы придать юридическую законность приговору, который Вольтер и Линге, среди прочих, позже изобразят как результат мелких местных ссор. Однако Шассень отмечает, что у самого Парламента могли быть свои политические причины для своего решения.

Рано утром 1 июля Ла Барре подвергли пыткам. Хотя он, похоже, был с другими, когда совершил некоторые из менее значительных действий, упомянутых в приговоре, он отказался назвать какие-либо даже под пытками. Позже в тот же день он был обезглавлен, а его тело сожжено, а пепел брошен в реку Сомма. Работа Вольтера была сожжена вместе с телом Ла Барра.

Более поздние взгляды на дело

Линге

Вольтер, поначалу ужаснувшийся вниманию, которое к нему привлекло это дело, в итоге оказался защищая память Ла Барра и помогая д'Эталлонду, которого он даже принял в качестве гостя в Ферни. Его первая газета, вероятно, сыграла большую роль в снятии обвинений с молодых Бельваль и Дувилля. Его второй попыткой (безуспешной) добиться помилования д'Эталлонда.

В 1778 году Линге, собственный защитник Ла Барра, резко критиковал его, хотя в основном как способ атаки на влияние философов, с которыми к тому времени Линге спорил:

Вторая статуя кавалера де ля Барре, на Монмартре

.... этот грязный негодяй шевалье де ла Барре. Они пытались выдать его за подающего надежды великого человека, принесенного в жертву религиозным варварством, как мученика философии; он был таковым только из-за очень светской извращенности, вооруженной собственной неблагоразумием.

Никто не знает этого прискорбного дела лучше меня. У меня все еще есть все части и все процедуры....

Он не был виновен в нанесении увечий Абвильскому Христу: его даже не наказали за это. Его осуждение... было результатом ссоры между двумя людьми закона, некоторых особых обид, которые вызвали у первых судей, и умения, с которым, чтобы повлиять на вторых, было подчеркнуто всеобщую тревогу, внушенную сторонникам религии удвоенные атаки, которые, как он видел, были нанесены против него в виде заговора, созданного для его уничтожения; но нельзя сказать, что он был полностью невиновен, и я предупредил об этом самого г-на де Вольтера специальным письмом.

Обычное употребление этих плодов философского безумия вскружило ему голову: он извлек из них страсть к безбожию. : он ежедневно совершал такие эксцессы, которые легко выдать за преступления.

Далее он говорит, что юность Ла Барре могла бы заслужить его внимание, если бы не необходимость подавать пример, и прямо обвиняет Философов в том, что они подожгли разум Ла Барра. (Обратите внимание, что в протоколе судебного разбирательства мало или вообще ничего не говорится о таком влиянии; идея о том, что действия Ла Барре и его друзей были вдохновлены более крупными идеями, а не подростковым недовольством, почти полностью основана на наличии нескольких книг в его библиотека.)

Это предложение было отменено Национальным конвентом во время Французской революции в 1794 году.

В 1895 году Жан Краппи написал обзор роли Линге в деле (который также включает подробный и задокументированный взгляд на само дело, включая цитаты из допроса Ла Барра под пытками). Он заканчивает этим наблюдением:

Когда кто-то пересматривает эту драму, чувство негодования против таких жестоких властей внезапно охватывает дух; затем возникает другое впечатление. Зачем осуждать судей, большинство из которых были добросовестными и ежедневно разбирали дела в соответствии с уставом? Выше ссор Пикарда, даже выше справедливости Парламента, ответственность за такие ошибки должна быть отнесена на общее течение, на ложную коллективную оценку времени. И, чтобы резюмировать нашу мысль одним словом, мы опасаемся, что если бы в 1766 году существовал суд присяжных, к подсудимым Аббевилля не относились бы более справедливо. В сущности, кто бы ни был судьей, как можно просить у них достаточно твердости и ясности видения, чтобы опередить свое время и изолировать себя от своей среды? В девяти случаях из десяти их приговор отражает эту среду. После решения, иногда даже из-за решения, его точности и его последствий, рассветает, общественное мнение меняется и обвиняет судей в решениях, которые оно продиктовано им самим.

Повесть Чарльза Диккенса о двух городах

Более позднее упоминание о пытках и казни Ла Барра можно найти на первых страницах книги Чарльз Диккенс 'Повесть о двух городах (1859):

Rue du Шевалье де ла Барр, рядом с базиликой Сакре-Кёр в Париже на холме Монмартр

Франция, в целом менее благосклонна в духовных вопросах, чем ее сестра щита и трезубца, катился с невероятной плавностью вниз по склону, делая бумажные деньги и тратя их. Кроме того, под руководством своих христианских пасторов она развлекала себя такими гуманными достижениями, как приговор юноше к отрубанию рук, вырванию языка клешнями и сожжению тела заживо, потому что он не преклонил колени в земле. дождь, чтобы воздать честь грязной процессии монахов, которая прошла в его поле зрения на расстоянии примерно пятидесяти или шестидесяти ярдов.

--- Книга первая - оживает. I. Период.

Другие произведения

«Процесс шевалье де ла Барр» Марка Шассена (Париж, 1920) и «Que Passe La Justice Du Roi» Макса Галло (Париж, 1987); обе книги (на французском языке) являются обширным исследованием этого дела.

Посмертные дани

Париж - Монтемартр

Памятник шевалье де ла Барре - Париж, 18 округ. в Sacré-Cœur de Montmartre, около 1906 г.
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Жан-Франсуа де ла Барре.

масоны с Великого Востока Франции и другие организованные вольнодумцы подняли первую статую шевалье де ла Барра в Париже как «противоядие перед ядом» Базилике Святого Сердца Иисуса в Париже (Sacré-Cœur) на Монмартре в 1897 году. Муниципальный совет Парижа в 1904 году возвратил 5000 м² земли, неправомерно удерживаемой архиепископией, и решил выделить грант в размере 5000- франков на завершение статуи. в этом месте, рядом с большим порталом Сакре-Кёр, Париж.

, был открыт полноразмерный макет статуи и основания, созданный вольнодумцем Арманом Блохом. 3 сентября 1905 г. на съезде вольнодумцев. В следующем, 1906 году, статуя была отлита из бронзы и была «временно» установлена ​​Городским советом Парижа у ворот базилики Сакре-Кёр во время церемонии, на которой присутствовало около 25 000 зрителей.

В 1926 год. Статуя кавалера де ла Барра на Монмартре была перемещена от входа в базилику на ближайшую, более низкую высоту площади Надар. Эта оригинальная статуя шевалье де ла Барре работы Блоха была в конечном итоге свергнута 11 октября 1941 года и переплавлена ​​с другими нерелигиозными статуями режимом Виши при маршале и главе государства Виши Франция Филиппе Петене..

24 февраля 2001 года городской совет Парижа принял решение установить новую статую шевалье де ла Барре на площади Надар. Это работа скульптора Эммануэля Болла.

Rue du Chevalier de La Barre - это улица в Париже, которая расположена за Сакре-Кёр, между улицами Rue Ramey и Rue du Mont-Cenis, а также является почтовой улицей. адрес базилики Сакре-Кёр.

Абвиль

Масоны Великого Востока Франции возложили букет цветов во время мемориала 1902 года на месте казни Ла Барре в Абвиле, образовав группу ла Барре, которая была организовано как торжественное мероприятие, проходящее через центр города Абвиль.

Памятник А ля Барре был впервые установлен на берегу канала де ла Сомм на месте казни Ла Барре в Абвиле в 1907 году на средства, собранные по добровольной подписке, и обелиск с бронзовым покрытием. мемориальная доска, изображающая пытки и казнь ла Барре, стоит и сегодня.

Бронзовая доска, изображающая пытки шевалье Лефевра де ла Барра, была временно удалена с памятника ла Барре во время Второй мировой войны военная оккупация Франции и спрятанная в ручье для защиты от режима вишистской Франции. Под этой табличкой написано: «В память мученичества шевалье де ла Барра, замученного в Аббевиле 1 июля 1766 года в возрасте 19 лет за то, что он не приветствовал процессию». В основании высечена дата инаугурации: «7 июля 1907 года».

Сегодня имя Ла-Барре, а также памятник Абвиль и парижская статуя Ла-Барре стали знаковыми изображениями жертв религиозной нетерпимости во Франции и рассматриваются как точки сплочения для вольнодумцев. Существуют три ассоциации с именем кавалера де ла Барре в Париже, Абвиль и масонской ложи Великого Востока Франции в Бержераке.

Памятник кавалеру де ла Барре в Абвиле был осквернен 22 июня 2013 г. сторонниками [fr ].

Названия улиц

Французские улицы или тупики названы в память о шевалье де ла Барре в следующих местах:

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-21 03:31:48
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте