Закон 1803 года о подделке иностранных векселей

редактировать

Законодательство Соединенного Королевства
Закон 1803 года о подделке иностранных векселей
Парламент Соединенного Королевства
Длинное название Закон о предотвращении подделки и подделки иностранных векселей, иностранных простых векселей и поручений на выплату денег; и для предотвращения подделки иностранных медных денег.
Ссылка 43 Geo 3 c 139
Территориальная протяженностьШотландия
Даты
Королевское согласие 11 августа 1803 г.
Статус : Отменено
Пересмотренный текст устава с внесенными в него поправками

Закон 1803 года о подделке иностранных векселей (43 Geo 3 c 139) - это Закон Парламента Соединенного Королевства . До его отмены в 2013 г. он признал правонарушениями подделка иностранных инструментов в Шотландии.

Содержание
  • 1 Преамбула
  • 2 Раздел 1
    • 2.1 Отмена
    • 2.2 Предложение
  • 3 Раздел 2
    • 3.1 Отмена
    • 3.2 Предложение
  • 4 Разделы с 3 по 8
  • 5 Отмена
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Преамбула

Преамбула гласила:

Принимая во внимание, что практика подделки и подделки иностранных переводных векселей, иностранных простых векселей и иностранных поручений на выплату денег в последнее время значительно возросла, и пластины таких векселей, банкнот, и заказы в некоторых случаях были выгравированы на территории Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии, благодаря чему такие подделки совершать легче; и целесообразно предусмотреть действующие положения для предотвращения того же:

Раздел 1

В Шотландии этот раздел гласит:

Если какое-либо лицо после и после принятия настоящего Закона должно в любой части Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии ложно изготавливать, подделывать или подделывать, либо вызывать или обеспечивать ложное изготовление, подделку или подделку, либо сознательно помогать или способствовать поддельному изготовлению, подделке или подделке любой переводной вексель или любой простой вексель, обязательство или распоряжение о выплате денег, которые якобы являются переводным векселем, простым векселем, обязательством или поручением на платеж денег любого иностранного принца, государства или страны, или любого министра или должностного лица, нанятого или занятого на службе любого иностранного принца, государства или страны, или любого лица или компании лиц, проживающих в любом иностранном государстве, или страны или любого корпоративного и политического образования, а также организации по своему характеру корпоративной и политический, созданный или учрежденный любым иностранным принцем или государством с намерением обмануть или обмануть Его Величество, его наследников и преемников или любого такого иностранного принца, государство или страну, или с намерением обмануть или обмануть любое лицо или компанию лиц кем бы то ни было, или любое корпоративное и политическое объединение, или организация по характеру корпоративного или политического органа, независимо от того, является ли оно соответственно резидентом, ведущим бизнес, учрежденным или находящимся в любой части Соединенного Королевства или в любом иностранном государстве или стране и будет ли такой переводной вексель, простой вексель или поручение на английском языке, или на любом иностранном языке или языках, или частично на одном и частично на другом; или если какое-либо лицо из и после принятия настоящего Закона в любой части указанного Соединенного Королевства будет предлагать платеж или в обмен, или иным образом произносить или публиковать как истинные любой такой фальшивый, поддельный или поддельный переводной, простой записка, обязательство или приказ, зная, что они являются фальшивыми, поддельными или поддельными, с намерением обмануть или обмануть Его Величество, его наследников и преемников, или любого иностранного принца, государство или страну, или любое лицо или компанию лиц, или любое корпоративное и политическое образование, или организация, имеющая характер политического или корпоративного образования, как указано выше; тогда каждое лицо, совершившее такое правонарушение, будет считаться виновным в совершении тяжкого преступления, и, будучи законно осужденным, будет транспортироваться на любой срок, не превышающий четырнадцати лет.

Отмена

Этот раздел был отменен для Англия и Уэльс в соответствии с разделом 31 Закона о подделке документов 1830, а для Ирландия в соответствии с разделом 1 и Приложением к 24 и 25 Vict c 95.

Приговор

Лицо, виновное в правонарушении по этому разделу, подлежало тюремному заключению на срок до четырнадцати лет.

Раздел 2

В Шотландии, этот раздел предусматривал:

И ни одно лицо, начиная с и после принятия настоящего Закона, не должно в любой части Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии гравировать, вырезать, травить, царапать или любыми другими средствами или изобретениями, делать или сознательно помогать или помогать в гравировке, вырезании, травлении, соскабливании, или любыми другими способами или изобретать изготовление на любой табличке любого переводного векселя, любого простого векселя или обязательства или приказ об уплате денег, якобы являющийся переводным векселем, простым векселем, обязательством или приказом любого иностранного принца, штата или страны, или любого министра или должностного лица, которому доверено или нанят на службу любому иностранному князь, государство или страна, или любое лицо или компания лиц, постоянно проживающих или находящихся в каком-либо иностранном государстве или стране, или любого корпоративного и политического органа, или организации по своему характеру корпоративной или политической организации, или учрежденной любым иностранным князь или государство, или любая часть любого такого переводного векселя, простого векселя, обязательства или приказа без письменного разрешения для этой цели от такого иностранного князя, государства или страны, министра или должностного лица, лица, компании лиц или корпоративное и политическое объединение или организация по своему характеру корпоративная и политическая организация, или от какого-либо лица, должным образом уполномоченного наделить такими полномочиями, или должно в любой части указанного Соединенного Королевства без таких полномочий, как указано выше, посредством любой такой таблички, или любым другим r устройство или средство, изготовление или печать любого такого иностранного переводного векселя, простого векселя, обязательства или распоряжения о выплате денег или любой их части либо сознательно, умышленно и без законных оснований (доказательство этого должно лежать на стороне обвиняемый) имеет под стражей любую такую ​​пластину или устройство или любой оттиск, снятый с них; и если какое-либо лицо совершит правонарушение в любом из вышеупомянутых случаев, оно будет считаться и признано виновным в проступке и нарушении общественного порядка, и будучи осужденным в соответствии с законом, несет ответственность за первое преступление и подлежит тюремному заключению за любое срок, не превышающий шести месяцев, или быть оштрафованным... или понести одно или несколько из указанных наказаний, и за второе преступление, которое будет отправлено в любую из колоний или плантаций Его Величества на срок четырнадцать лет: при условии, что всегда, что ничто в этом Законе не должно расширяться или толковаться как расширяющееся каким-либо образом, чтобы отменить или изменить любой закон или статут, действующие в настоящее время для предотвращения или наказания преступления подделки документов в любом отношении в любой части указанного Соединенного Королевства.

Отмена

Пропущенные слова были отменены для Шотландии разделом 2 Закона об уголовном правосудии 1948 года.

Этот раздел был отменен для Англии и Уэльса статьей 31 Подделки. Акт 1830 г., а для Ирелы Кроме того, разделом 1 и Приложением к 24 25 Vict c 95.

Приговор

Лицо, виновное во втором правонарушении в соответствии с этим разделом, подлежало тюремному заключению на срок, не превышающий более четырнадцати лет.

Разделы с 3 по 8

Эти разделы отменены разделом 1 и Приложением к 24 и 25 Vict c 95.

Отмена

Этот закон был отменен для Ирландской Республики разделами 2 и 3 и частью 4 Приложения 2 к Закону о пересмотре статутного законодательства 2007 г.. Проект закона о статуте (аннулирование) законопроекта 2012, содержащийся в девятнадцатом отчете о пересмотре статутного права Юридической комиссии и Шотландской юридической комиссии, предлагал отменить закон для Шотландии. Весь закон был отменен в Шотландии разделом 1 и группой 4 части 2 Приложения 1 к Закону о статутах (отмене) 2013 года.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-20 11:34:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте