Песня о цветочном барабане (фильм)

редактировать
Музыкальный фильм Генри Костера 1961 года
Песня о цветочном барабане
Песня о цветочном барабане (плакат 1962 года).jpg Постер к театральному выпуску
РежиссерГенри Костер
ПродюсировалРосс Хантер. Джозеф Филдс
СценарийДжозеф Филдс
На основеПесня о цветочном барабане. (Мюзикл 1958 года). от Оскар Хаммерштейн II. Джозеф Филдс. Песня о цветочном барабане. (роман 1957 года). от C. Я. Ли
В главной ролиНэнси Кван. Джеймс Шигета. Миёси Умэки. Джек Су. Бенсон Фонг. Хуанита Холл
МузыкаРичард Роджерс. Альфред Ньюман. Оскар Хаммерштейн II (слова)
КинематографияРассел Метти
ОтредактировалМилтон Каррут
Продакшн. компанияUniversal Pictures. Hunter-Fields Productions
РаспространяетсяUniversal Pictures
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 9 ноября 1961 (1961-11-09)
Продолжительность132 минуты
СтранаСША
ЯзыкАнглийский
Бюджет4 миллиона долларов
кассовые сборы5 миллионов долларов (аренда в США / Канаде)

Flower Drum Song - американский музыкальный фильм 1961 года режиссера Генри Костера, адаптированный из бродвейского фильма 1958 года мюзикл Цветочный барабан, написанный композитором Ричардом Роджерсом и лириком / либреттистом Оскаром Хаммерстайном II, в свою очередь, на основе роман 1957 того же русского ame от китайско-американского автора Чин Ян Ли. В фильме снимались Нэнси Кван, Джеймс Шигета, Миёси Умэки, Джек Су, Бенсон Фонг и Хуанита Холл. Он был номинирован на пять премий Оскар и две награды «Золотой глобус», в том числе за лучший фильм - мюзикл или комедия.

Песня о цветочном барабане стала первым крупным голливудским художественным фильмом, который в современной азиатско-американской истории имеют большинство азиатских актеров. Это будет последний фильм, в котором это будет сделано за треть века, до 1993 года Клуб радости и удачи. В 2008 году «Flower Drum Song» была выбрана для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимая».

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Музыка
    • 3.1 Саундтрек
  • 4 Производство
    • 4.1 Кастинг
    • 4.2 Отличия от мюзикла и романа
    • 4.3 Места съемок
  • 5 наград и почести
  • 6 Выпуск
    • 6.1 Домашние СМИ
  • 7 Прием
  • 8 См. также
  • 9 Ссылки
    • 9.1 Библиография
  • 10 Внешние ссылки

Сюжет

Сэмми Фонг ( Джек Су) и Линда Лоу (Нэнси Кван) в «Песне цветочного барабана»

Молодая женщина по имени Мэй Ли эмигрирует из Китая в китайский квартал Сан-Франциско в качестве нелегальной иммигрантки вместе со своим отцом. После приземления Ли ищут адрес мадам Фонг, матери Сэмми Фонга, которой Мэй Ли обещали заключить брак по договоренности. Спрашивая, где найти мадам Фонг, Мэй Ли исполняет песню о цветочных барабанах, чтобы заработать деньги («Сто миллионов чудес»). Сэмми - владелец ночного клуба Celestial Gardens (вдохновленный настоящим ночным клубом Forbidden City ) и уже имеет романтические отношения со своей ведущей танцовщицей Линдой Лоу. Лис прибывают в Небесные сады во время шоу ("Fan Tan Fannie").

Сэмми изо всех сил пытается отговорить Мэй Ли выйти за него замуж, знакомя ее с мадам Лян, невесткой мастера Вана. Лян и Ван сетуют на пропасть между иммигрантами и их потомками («Другое поколение»), в то время как младший сын Мастера Ванга, Ван Сан, дает свой взгляд на этот пробел некоторым младшим детям. Расторгнуть брачный контракт сложнее, чем можно было представить. Мастера Ванга уговаривает мадам Лян позволить Мэй Ли естественным образом влюбиться в старшего сына Мастера Ванга, Ван Та, и Лис переезжают к Мастеру Вану. Но Ван Та очарован очарованием Линды, которая флиртует с ним («Мне нравится быть девушкой» ). Он просит ее пойти на свидание, и она убеждает его дать ей значок своего братства, чтобы символизировать их "стабильно" во время свидания.

Когда Мэй Ли видит, что Ван Та крадется обратно после свидания, она ошибочно принимает его дружеское приветствие за приветствие в семье и начинает с теплотой относиться к Америке («Мне здесь понравится»). Линда планирует использовать Ван Та, чтобы заставить Сэмми Фонга из ревности проявить настоящую приверженность, но Сэмми узнает о ее схеме, когда Линда посещает вечеринку, посвященную выпуску Ван Та из университета и выпуску мадам Лян из классов гражданства. Мадам Лян сравнивает граждан Америки с смесью разных ингредиентов («Chop Suey»). На вечеринке у Линды есть Фрэнки Винг, ведущий клуба, изображающий из себя ее брата, чтобы дать Линде разрешение выйти замуж за Ван Та. Мэй Ли, услышав это, разочаровывается, а Та и его отец спорят о его планах жениться. Та утверждает, что он достаточно взрослый, чтобы принимать собственные решения, но отец говорит, что именно он сообщит Та, когда он станет достаточно взрослым.

Грант-авеню, Чайнатаун ​​ «Западная улица с восточными манерами» (1945)

На новогоднем параде Линда едет на поплавке и поет о Грант-авеню, «Западная улица китайского квартала с восточными манерами» («Грант-авеню»). Сэмми, пытаясь помешать Линде выйти замуж за Ван Та, приглашает Ван Та и его семью в Небесные сады, где они видят девушек из воспоминаний Фрэнки Винга, которых он знал («Скольжение по моим воспоминаниям») и выступление Линды в ночном клубе («Фан Тан Фанни» "). Ван Та потрясен ее выступлением. Он уезжает обезумевший в сопровождении своей подруги детства, швеи Хелен Чао. Чао тоже вырос в Америке и очень любит Ван Та. Та напивается своими страданиями из-за Линды, и Хелен разрешает ему остаться на ночь в своей квартире, где она признается в своей безответной любви («Любовь, смотри прочь»).

Утром Мэй Ли приходит, чтобы доставить Хелен сгоревшее пальто, и расстраивается, когда обнаруживает одежду Ван Та на кухне Хелен. Когда Ван Та просыпается (через несколько секунд после ухода Мэй Ли), он все еще не замечает привязанности Хелен, даже когда она умоляет его остаться, и он быстро уходит. Он идет поговорить с Мэй Ли, теперь понимая, что она ему больше подходит, чем Линда Лоу («Ты прекрасна»), но Мэй Ли отвергает его, говоря, что когда-то любила его, но больше не любит.

Она и ее отец покидают дом мастера Вана и заключают брачный контракт между Мэй Ли и Сэмми Фонгом. Сэмми уже сделал предложение Линде, которая мечтает о супружеской жизни («Воскресенье»). К сожалению, теперь, когда Мэй Ли снова преследует Сэмми, он и Линда не смогут пожениться, поскольку контракт с Мэй Ли является обязывающим. Сэмми перечисляет свои многочисленные ошибки («Не женись на мне») в последней попытке убедить Мэй Ли разорвать контракт. Перед свадьбой Ван Та идет к Мэй Ли, и они оба понимают, что глубоко влюблены друг в друга. Они соглашаются попытаться найти способ вывести Мэй Ли из брачного контракта.

В день свадьбы, прямо перед тем, как она сделает глоток из кубка (который скрепит ее брак с Сэмми), Мэй Ли заявляет, что, поскольку она въехала в Соединенные Штаты нелегально, брачный контракт недействителен и void (о чем она узнала из вестерна по телевидению, который она смотрела в позднем шоу накануне вечером). Таким образом, Ван Та может жениться на Мэй Ли, и Сэмми тут же решает жениться на Линде, что приводит к двойной свадьбе.

В ролях

Музыка

Хотя оценка песни Flower Drum Song не произвела большого количества хитов, песня "I Enjoy Being a Girl" была записана такими исполнителями, как Дорис Дэй, Пегги Ли, Пэт Сузуки и Франк, и он использовался в других фильмах и шоу. Пародии на песню, в том числе рекламу американской компании Gap с участием Сары Джессики Паркер. На YouTube есть более десятка версий этой песни, включая пародии на Гарри Поттера и Battlestar Galactica.

. По сравнению с бродвейским мюзиклом, на котором он основан, в фильме изменен порядок песен. По словам Дэвида Генри Хванга, песня «Like a God» была исключена из фильма, потому что руководители студии опасались, что она может «оскорбить публику на юге Америки». Альфред Ньюман, дирижер и музыкальный руководитель, написал письмо продюсеру Россу Хантеру, протестуя против исключения музыкальных аранжировщиков из кредитов во время пост-продакшена; Хантер согласился повторно присвоить кредит Кену Дарби, младшему музыкальному руководителю.

Саундтрек

Цветочный барабан: саундтрек к фильму
Альбом саундтрека от Разные артисты
Выпущены1961 (1961)
Длина50:34
Этикетка Decca

Альбом звуков из кинофильма 1961 года был критически оценен; В эстраде хвалили «зажигательную оркестровку» Ньюмана. Вскоре после его выпуска на Decca Records как монофоническая, так и стерео версия саундтрека попали в список самых продаваемых пластинок, согласно списку Billboard Top LP. В альбоме саундтреков к фильму исполнители были указаны по ролям, а не по именам, поскольку «некоторые исполнители в фильме не поют сами». Поющий голос персонажа Линды Лоу (в исполнении Нэнси Кван) был озвучен Б. Дж. Бейкер, кавказский студийный певец, который работал с Элвисом Пресли, Фрэнком Синатрой, Бобби Дарином, The Righteous Brothers и Сэм Кук.

Песня torch «Love, Look Away» в исполнении Хелен Чао (в исполнении Рэйко Сато) также была дублирована американской оперной певицей Мэрилин Хорн, которому эту работу предложил Альфред Ньюман, дирижер фильма и музыкальный руководитель, после триумфального дебюта Хорна в Опере Сан-Франциско в Воццеке. Хорн и Ньюман были друзьями благодаря ее обширному опыту работы в саундтреках к фильмам. Кроме того, доктора Хан Ли (в роли Кам Тонга) дублировал Джон Додсон.

Саундтрек к фильму был переиздан на компакт-диске Decca Broadway 24 сентября 2002 года, в котором был добавлен бонус-трек "Love, Look Away" (2:27), записанный Розмари Клуни примерно в 1958 году.

Все треки написаны Ричардом Роджерсом (музыка) и Оскаром Хаммерстайном II (текст).

Сторона 1
НазваниеИсполнитель (и)Длина
1.«Основное название - увертюра« Цветочный барабан » Песня '"(Инструментальная)Оркестр5:05
2.« Сто миллионов чудес »Мэй Ли, доктор Ли, хор и оркестр3:43
3.«Другое поколение»Ван Чи-Ян, мадам Лян, Сэм и оркестр3:27
4."Мне нравится быть девушкой "(Би Джей Бейкер)Линда Лоу и оркестр4:10
5.« Мне здесь понравится »Мэй Ли и оркестр2:30
6.«Чоп Суэй»Ван Та, мадам Лян, Сэм, оркестр и хор2:32
7.«Грант Авен ue "Линда Лоу, Оркестр и Хор3:16
Сторона 2
НазваниеИсполнитель (и)Длина
1.«Балет мечты»Оркестр5:15
2.«Скольжение по моим воспоминаниям / Фан Тан Фанни»Фрэнки Винг / Линда Лоу, хор и оркестр4:31
3.«Love Look Away»Хелен Чао и оркестр2:26
4.«Воскресенье»Сэмми Фонг, Линда Лоу и оркестр4:11
5.«Ты прекрасна»Ван Та и оркестр3:35
6.» Не выходи за меня »Сэмми Фонг, Мэй Ли и оркестр3:01
7.« Финал: свадебное шествие + свадебная церемония / финальное название »Мэй Ли, Линда Лоу, Хор и оркестр3:01

Производство

После того, как роман был выпущен и стал бестселлером, автору были предложены варианты CY Ли для создания фильма или сценической адаптации. Ли разрывался между предложением фильма, которое было более прибыльным - 50 000 долларов, но вынудило его отказаться от всех прав, или предложением на сцену от Джозефа Филдса, которое давало ему всего 3000 долларов, но только отказывалось от прав на сцену. Напившись в ночь принятия решения, Ли не мог вспомнить, какое предложение он выбрал, но его агент поздравил его с правильным выбором на следующее утро. Оказывается, Ли выбрал предложение Филдса, который изначально хотел поставить пьесу, а затем и фильм, но после того, как Филдс упомянул о романе Роджерсу и Хаммерстайну, они подписались на создание мюзикла.

1961 год. Производство фильма «Песня цветочного барабана» было продюсировано Universal Studios, перерыв для Роджерса и Хаммерштейна, фильмы которых ранее продюсировала Twentieth Century Fox. Сценарий был написан Джозефом Филдсом, который ранее сотрудничал с Хаммерстайном над либретто к мюзиклу, но ранее не писал крупный музыкальный фильм; аналогично, режиссер Генри Костер и продюсер Росс Хантер работали над своим первым музыкальным фильмом.

акварелист из Сан-Франциско Дон Кингман нарисовал вступительную последовательность заголовков, в которой прослеживается путешествие Мэй Ли из Гонконга. Конг. Гермес Пан предоставил хореографию.

Основная фотография началась 20 марта 1961 года; фильм в основном снимался на 12-м этапе Universal Studios Lot, на площадке площадью 51 300 квадратных футов (4770 м), построенной для воспроизведения китайского квартала, включая первые сцены на площади Святой Марии ( в комплекте с копией статута из нержавеющей стали Сунь Ят-Сена, созданного Бениамино Буфано ) по цене 310 000 долларов.

Литье

Фильм был примечателен тем, что впервые в нем участвовали почти все американцы азиатского происхождения актеры (одна из немногих частей, говорящих по-кавказски, - это грабитель), включая танцоров, хотя три поющих голоса не были азиатскими.. Современная нехватка азиатских актеров, в частности, заставила продюсеров одеть Арнольда Стэнга в yellowface как китайского повара для эпизода Wagon Train, поскольку «все восточные голливудские актеры были заняты созданием «Песни цветочного барабана». В главных ролях в фильме снимались Нэнси Кван, Джеймс Шигета, Бенсон Фонг, Джеймс Хонг, Рэйко Сато и оригинальные бродвейские актеры Джек Су, Миёси Умэки и Хуанита Холл (афроамериканка, актриса, которая ранее играла островитянку с островов Кровавую Мэри на Бродвее и в фильмах Роджерса и Хаммерштейна Южный Тихий океан ).

Анна Мэй Вонг должна была сыграть роль мадам Лян, но она умерла в феврале 1961 года, до начала съемок. Кван получил роль Линды Лоу, когда она встретила Росс Хантера, продюсера «Песни цветочного барабана», на вечеринке после того, как он увидел ее дебют в кино в экранизации 1960 года «Мир Сьюзи Вонг». Кастинг Квана был объявлен в феврале 1961 года.

Нэнси Кван на съемочной площадке.

Изменения из мюзикла и романа

Среди различных изменений для фильма песня «Like a God» была изменена с песни на презентация стихов бит. Фильм (и более ранняя сценическая версия) легче, чем роман, на котором он основан. В частности, в то время как Хелен просто оставлена ​​одна и разбита сердцем в мюзикле и версиях фильма, отказ Та побудил ее к самоубийству в романе. В романе Мэй Ли не прибывает в китайский квартал нелегально, и у нее нет брака по договоренности с Сэмми Фонгом (персонаж которого был создан для мюзикла и фильма).

Места съемок

Хотя действие происходит в Сан-Франциско, только несколько сцен были сняты на месте, особенно сцена с Кваном и Шигетой на Твин Пикс. Но ни Кван, ни Шигета на самом деле не снимались в этом месте. Двойники заменяли их на длинных снимках машины, прибывающей и покидающей Твин Пикс. Крупные планы Квана и Шигеты в машине были кадрами процесса, снятыми на киностудии Universal Studios в Голливуде, а вид из Твин Пикс проецировался на экран позади них.

Фильм включает сцены из 1961 года Фестиваля китайского Нового года в Сан-Франциско и парада.

Награды и награды

Фильм был номинирован на пять премий Академии :

Фильм отмечен Американским институтом кино в следующих списках:

Выпуск

Нэнси Кван со своим отцом и шаг - мать на премьере фильма.

Премьера песни «Цветочный барабан» состоялась в Нью-Йорке в Radio City Music Hall 9 ноября 1961 года. Первоначальный план состоял в том, чтобы провести премьеру фильма. 17 ноября в Сан-Франциско, в Golden Gate Theater, для оказания помощи местным больницам, в том числе Китайской больнице Сан-Франциско. После премьеры театра «Золотые ворота» в китайском квартале состоится трехдневный фестиваль цветочных барабанов. 24 ноября был проведен частный просмотр для президента Джона Ф. Кеннеди и его семьи в Kennedy Compound в Hyannis Port 24 ноября. Фильм был широко показан перед Рождеством.

Утверждается, что этот фильм был единственной голливудской адаптацией мюзикла Роджерса и Хаммерштейна, в которой проиграли деньги. Права на производство, как сообщалось, стоили 1 миллион долларов, а бюджет - 4 миллиона долларов, а валовая выручка - 10,7 миллиона долларов. Поскольку половина валовых доходов фактически возвращается в виде "проката" студии, и поскольку фильмы в нужное время Чтобы вернуть как минимум вдвое свой производственный и рекламный бюджеты, чтобы получить прибыль, арендная плата за фильм в размере 5 миллионов долларов стала для студии убытком.

Домашние СМИ

Фильм впервые был выпущен на VHS в 1986 году, затем переиздан в 1991 году, а затем в 1992 году была выпущена версия LaserDisc на Домашнее видео MCA. Версии фильма для LaserDisc и VHS были обрезаны до соотношения 1,33: 1 с использованием панорамирования и сканирования, за исключением эпизода «Мне нравится быть девушкой». После того, как версии VHS и LaserDisc вышли из печати, фильм был недоступен на домашних носителях в течение многих лет, в то время как большинство других видеоверсий фильмов Роджерса и Хаммерштейна были выпущены на DVD другими студиями.

Universal Studios Home Entertainment (совместно с имениями Роджерса и Хаммерстайна) наконец выпустили версию на DVD 7 ноября 2006 года с дополнительными функциями по созданию и кастингу фильма. Он включает в себя интервью с Дэвидом Генри Хванем, Пэтом Судзуки и Нэнси Кван, а также фотографии с репетиций и тренировок на Бродвее 1958 и 2002 годов, а также фотографии Роджерса, Хаммерштейна и Филдса.

Ресепшн

Рецензируя на The New York Times после премьеры, Босли Кроутер назвал фильм ни «тонким, ни хрупким... Он безвкусный, рвотный и довольно мелодичный». Жизнь называется это "весело, мелодично и достойно признания". Тем не менее, Variety считает, что «большая часть фундаментального обаяния, грации и новизны« Песни о цветочном барабане »Роджерса и Хаммерштейна подавлена ​​явным богатством и гламуром [фильма]».

Как американец азиатского происхождения, выросший в эпоху бума, вы не часто видели по телевизору людей, похожих на вас. И идея о том, что, по крайней мере, молодое поколение изображается американским [в фильме], была необычной. В детстве мюзикл стал одним из немногих положительных изображений людей, похожих на меня. А потом, в другой момент моей жизни, это стало чем-то, что нужно демонизировать.

- Дэвид Генри Хван, статья в Los Angeles Times 2001

Дэвид Х. Льюис называет это «причудливой стилизацией хромой посредственности». Он комментирует, что, поскольку версия мюзикла 1958 года редко возобновлялась в течение десятилетий после его первоначального показа, фильм «в будущие годы станет сценическим мюзиклом, который он так грубо искажал», и послужит версией, которую академики и позже Театральные критики судили бы, когда анализировали мюзикл. Джеймс Девилль возразил, что Костер и Хантер «хотели сделать мюзикл более актуальным и доступным... [путем] усиления конфликта поколений... [и] требовали разъяснения многого, что мюзикл оставил воображению публики».

Некоторые американцы азиатского происхождения в последующие годы сочли фильм оскорбительным из-за распространенных стереотипов и того, что считалось неправильным актером японских американских актеров Шигеты и Умэки в китайско-американских ролях. Дэвид Генри Хван, который пересмотрел мюзикл для возрождения 2001 года, "имел секретную слабость к версии фильма". Это было своего рода виноватое удовольствие... и один из немногих крупных голливудских фильмов, в которых можно было увидеть много действительно хороших азиатских актеров на экране, петь, танцевать и шутить ». Сценарист Джоанна Ли высоко оценила изображение американцев азиатского происхождения в фильме как« выдающихся и законных американских граждан ».

См. также

  • Кинопортал
  • flag Портал США
  • Портал 1960-х годов

Referenc es

Библиография

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-20 09:22:59
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте