Первое английское издание | |
Автор | Ольга Токарчук |
---|---|
Исходное название | Бьегуни |
Переводчик | Дженнифер Крофт |
Язык | английский |
Жанр | Художественная литература |
Действие происходит в | 17–21 веках |
Опубликовано |
|
Издатель |
|
Тип носителя | Печать, цифровая |
Страницы | 416 |
Награды | |
ISBN | 1910695432 (Fitzcarraldo Editions) |
Полеты - фрагментарный роман польского автора. хор Ольга Токарчук. Первоначально он был опубликован на польском как Bieguni . Книгу перевела на английский Дженнифер Крофт. Первоначальное польское название относится к беглецам (бегунам, начинающим), секте старообрядцев, которые считают, что постоянное движение - это уловка, позволяющая избежать зла.
Действие происходит между 17 и 21 числами. веков роман представляет собой «философское размышление о современных путешествиях». Он структурирован как серия виньеток, некоторые из которых выдуманы, а некоторые основаны на фактах, в том числе виньетка, сделанная голландским анатомом Филипом Верхейеном. ахиллово сухожилие, и история Людвики Енджеевич, сестры польского композитора Фредерика Шопена, переносившей его сердце обратно в Варшаву.
. Роман получил Международную Букеровскую премию в 2018 году, став первым польским писателем, получившим эту награду. Председатель жюри Лиза Аппиньянези охарактеризовала Токарчук как «писателя с удивительным остроумием, воображением и литературным мастерством». Токарчук и Крофт разделили приз в размере 50 000 фунтов стерлингов.
Роман разделен на 116 короткие отрывки, некоторые длиной всего в одно предложение, другие - до 31 страницы. Все эти виньетки рассказаны одной и той же «безымянной путешественницей».
Сайт агрегатора отзывов Book Marks сообщил, что 53% критики дали книге «восторженные» рецензии, в то время как остальные 47% критиков выразили «положительные» впечатления, основываясь на выборке из 19 рецензий.
Kirkus Reviews заявил, что книга была «долгожданным введением в книгу. крупный автор и удовольствие для поклонников современной европейской литературы. "The Guardian охарактеризовал его как" экстраординарный "и" страстный и очаровательно ди ругательные призывы к значимым связям ". Писания Токарчука в «Полетах» сравнивают с В. Г. Себальд, Милан Кундера, Ласло Краснахоркай и др. Парул Сегал из The New York Times сказал о Рассказчик Токарчук говорит, что она «хладнокровно уклоняется от героини Рэйчел Куск в трилогии Outline».
В 2008 году польская версия книги получила Nike Award, высшую литературную награду Польши.
В 2018 году английский перевод книги получил премию Международная премия человека Букера. Обобщая решение судейской коллегии, ее председатель, Лиза Аппиньянези, сказала, что «нам понравился голос повествования - он переходит от остроумия и радостного озорства к реальной эмоциональной текстуре и обладает способностью создавать очень быстро, с интересными отступлениями и размышлениями. "