Финская фонология

редактировать

Если не указано иное, утверждения в этой статье относятся к стандарту финского языка, который основан на диалект, на котором говорят в бывшей провинции Хяме в центральном юге Финляндии. Стандартный финский язык используется профессиональными ораторами, например репортерами и ведущими новостей на телевидении.

Содержание

  • 1 Гласные
    • 1.1 Дифтонги
    • 1.2 Гармония гласных
  • 2 согласных
    • 2.1 Звонкие взрывные звуки
    • 2.2 Градация согласных
    • 2.3 Чередование других согласных
  • 3 Длина
  • 4 Фонотактика
    • 4.1 Фонотактика согласных
    • 4.2 Фонотактика гласных
  • 5 Просодия
    • 5.1 Ударение
    • 5.2 Время
  • 6 Sandhi
  • 7 См. Также
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки
    • 9.1 Процитированные произведения

Гласные

Финская таблица гласных, из Suomi, Toivanen Ylitalo (2008 : 21)
Финские монофтонговые фонемы
Передняя часть Задняя
неокругленныеокруглые
Закрыть i y u
Средние e ø o
Открытые æ ɑ
  • Ближайшие гласные / i, y, u / аналогичны соответствующим кардинальным гласным [i, y, u ].
  • Средние гласные фонетически середина [, ø̞, ].
  • Открытая неогнутая гласная переднего ряда / æ / фонетически почти открытая [æ ].
  • Неокругленная открытая гласная, записанная в IPA с помощью / ɑ /, по-разному описывалась как почти открытая спина [ɑ̝ ] и открытый центральный [ɑ̈ ].

В финском языке есть фонологический контраст между одинарным (/ æ ei ø y ɑ ou /) и двойным (/ ææ ee ii øø yy ɑɑ oo uu /) гласные. Фонетически удвоенные гласные - это одиночные непрерывные звуки ([æː eː iː øː yː ɑː oː uː]), где дополнительная длительность фазы удержания гласных сигнализирует, что они считаются двумя последовательными фонемами гласных, а не одной. Удвоенные средние гласные чаще встречаются в безударных слогах.

Дифтонги

В таблице ниже перечислены общепризнанные дифтонги в финском языке. В речи (то есть фонетически) дифтонг не звучит как последовательность двух разных гласных; вместо этого звук первой гласной постепенно переходит в звук второй с полной вокализацией, продолжающейся на протяжении всего звука. То есть две части дифтонга не нарушаются паузой или напряжением. В финском языке дифтонги считаются фонематическими единицами, контрастируя как с удвоенными гласными, так и с одиночными гласными. Однако фонологически финские дифтонги обычно анализируются как последовательности (в отличие от таких языков, как английский, где дифтонги лучше всего анализировать как независимые фонемы).

Дифтонги, оканчивающиеся на i, могут встречаться в любом слоге, но те, которые заканчиваются на округленные гласные, обычно встречаются только в начальных слогах, а восходящие дифтонги ограничиваются этим слогом. Обычно учат, что дифтонгизация происходит только при перечисленных комбинациях. Однако есть известные ситуации, в которых дифтонгируют другие пары гласных. Например, в быстрой речи слово yläosa («верхняя часть», от ylä-, «верхний» + osa, «часть») может произноситься [ˈylæo̯sɑ] (с дифтонгом / æo̯ /). Обычное произношение - [ˈylæ.ˌosɑ] (эти гласные принадлежат отдельным слогам).

ДифтонгиЗаканчиваются на / i /Заканчиваются на / u /Заканчиваются на / y /Открывающиеся дифтонги
Начиная с / ɑ /ai⟩ [ɑi̯]au⟩ [ɑu̯]
Начиная с / æ /äi⟩ [æi̯]Äy⟩ [y̯]
Начиная с / o /⟨oi⟩ [oi̯]⟨ou⟩ [ou̯]
Начиная с / e /⟨ei⟩ [ei̯]eu⟩ [eu̯]ey⟩ [ey̯]
Начиная с / ø /öi⟩ [ øi̯]öy⟩ [øy̯]
Начиная с / u /ui⟩ [ui̯]⟨uo⟩ [uo̯]
Начиная с / i /⟨Iu⟩ [iu̯]⟨iy⟩ [iy̯]ie⟩ [ie̯]
Начиная с / y /⟨yi⟩ [yi̯ ]yö⟩ [yø̯]

Дифтонги [ey̯] и [iy̯] довольно редки и чаще всего встречаются в производных словах, где словообразовательный аффикс начинается с / y / (или правильно гармоника гласного архифонема / U /) сливается с предыдущей гласной, например pimeys 'тьма' от pimeä 'темный' + / - (U) US / '-несс' и siistiytyä 'приводить себя в порядок' от siisti 'tidy' + / -UTU / (своего рода средний голос ) + / - (d) A / (суффикс инфинитива). Старые / * ey̯ / и / * iy̯ / в начальных слогах были сдвинуты на [øy̯] и [yː].

Вступительные дифтонги в стандартном финском языке встречаются только в первых слогах, начинающихся с корня, например, в словах tietää 'знать', takapyörä 'заднее колесо' (от taka- 'задний, задний' + pyörä 'колесо'; последнее часть подчеркнута вторично) или luo - «к». Это может облегчить их произнесение как истинные открывающие дифтонги [uo̯, ie̯, yø̯] (в некоторых акцентах даже более широкое раскрытие [uɑ̯, iɑ̯ ~ iæ̯, yæ̯]), а не как центрирующие дифтонги [uə̯, iə̯, y], которые чаще встречается в мировых языках. Начальные дифтонги происходят от удвоенных ранее сдвоенных гласных в середине: / * oo />[uo̯], / * ee />[ie̯], / * øø />[yø̯]. С тех пор из разных источников в язык пришли новые удвоенные средние гласные.

Среди фонологических процессов, действующих в финских диалектах, - дифтонгизация и сокращение дифтонгов. Например, саво-финский имеет фонематический контраст / ɑ / vs. / uɑ̯ / vs. / ɑɑ / вместо стандартного языкового контраста / ɑ / vs. / ɑɑ / vs. / ɑu̯ /.

Гармония гласных

Диаграмма, иллюстрирующая группы гласных в финском.

В финском языке, как и во многих других уральских языках, существует явление, называемое гармонией гласных, что ограничивает совместимость в слове гласных, принадлежащих к разным артикуляционным подгруппам. Гласные в слове «гармонизируются», чтобы быть либо передними, либо задними. В частности, никакое родное несложное слово не может содержать гласные из группы {a, o, u} вместе с гласными из группы {ä, ö, y}. Гармония гласных влияет на флективные суффиксы и деривационные суффиксы, которые имеют две формы: одну для использования с гласными заднего ряда, а другую - с гласными переднего ряда. Сравните, например, следующую пару абстрактных существительных: hallit u s 'правительство' (от hallita, 'царствовать') и terve y s 'здоровье' (от terve, здоровый).

Есть исключения из ограничения гармонии гласных. Во-первых, есть две гласные переднего ряда, у которых отсутствуют задние аналоги: / i / и / e /. Следовательно, такие слова, как kello 'часы' (с гласной переднего ряда в нефинальном слоге) и tuuli 'ветер' (с гласным переднего ряда в последнем слоге), которые содержат / i / или / e / вместе с гласным заднего ряда, считаются как задние гласные слова; / i / и / e / фактически нейтральны в отношении гармонии гласных в таких словах. Kello и tuuli образуют словоизменительные формы kelloss a «в часах» и tuuless a «на ветру». В словах, содержащих только нейтральные гласные, используется гармония передних гласных, например tie - tiell ä ('дорога' - 'по дороге'). С другой стороны, в составных словах отсутствует гармония гласных на границе составных слов; например seinäkello «настенные часы» (от seinä, «стена» и kello, «часы») имеет заднюю часть / o / cooccurning с передней / æ /. В случае составных слов выбор между альтернативными суффиксами переднего и заднего ряда определяется непосредственно предшествующим элементом составного слова; например «в настенных часах» - это seinäkelloss a, а не seinäkelloss ä.

. Особое исключение встречается в стандартном финском слове tällainen («такого рода»). Хотя по определению это слово в единственном числе, изначально это было составное слово, которое со временем превратилось в более компактную и легкую форму: tämänlajinen (от tämän, «этого» и lajinen, «добрый») → tänlainen → tällainen, и далее до tällä (i) nen для нестандартной речи.

Новые заимствованные слова могут демонстрировать дисгармонию гласных; например, olympialaiset («Олимпийские игры») и sekundäärinen («второстепенные») имеют гласные переднего и заднего ряда. В стандартном финском языке эти слова произносятся так, как они пишутся, но многие носители применяют гармонию гласных - ol u mpialaiset, и sekund aa rinen или sek y ndäärinen.

Согласные

Согласные фонемы финского языка
Лабиальные Дентальные,. Альвеолярные Постальвеолярные,. Небные Веларские Глоттальные
Назальные m n ŋ
Взрывные p (b )t d k (ɡ )
Фрикативный (f )s (ʃ )h
Приближенный ʋ l j
Трель r
  • Для большинства динамиков / t / является зубным [ ], тогда как / n / и / d / являются альвеолярными.
  • / d / иногда может быть ближе к лоскуту или касанию [ɾ ], чем к истинному взрывному [d ], и диалектная реализация широко варьируется; однако все чаще его произносят как «взрывной». См. Раздел ниже. В местной лексике это эквивалент / t / при ослаблении градации согласных, и, таким образом, оно встречается только в словах медиально, либо само по себе (например, sade 'дождь'; ср. Sataa 'дождь') или в группе / hd / (например, lähde 'фонтан, весна, источник'; ср. lähteä 'уходить'). В недавних заимствованиях и технической лексике звук может встречаться несколько свободно (например, addiktio, adverbi, anekdootti, bulevardi, demoni, формальдегиди, сандаали ), а также в сленговом словаре (например, дорка «идиот», kondis «состояние»).
  • /s / часто втянутый альвеолярный [ ].
  • A глоттальная остановка может появляться на определенных границах морфем, таких же, как геминация, описанная ниже в результате определенных феноменов сандхи, и это обычно не указывается в написании в конце слова: например [ɑnnɑʔːollɑ] 'да будет так', орфографически анна олла. Более того, этот звук используется не на всех диалектах. Однако внутри слова это может быть обозначено апострофом, который может произойти, когда k теряется между похожими гласными, например vaaka 'весы' → vaa'an 'весы (gen.sg.)'.
  • Велярный носовой / ŋ / также сильно ограничен в употреблении в родной лексике: он встречается только посередине слова, либо в кластере согласных / ŋk / (пишется nk), либо как близнец / ŋŋ / (пишется ng), причем последнее является аналогом первого в градации согласных (тип лениция ). В последних заимствованиях / ŋ / также может встречаться в других средах; например magneetti / mɑŋneetti /, pingviini / piŋʋiini /.
  • [ʋ ] "часто сопровождается несколько баллистическим жестом нижней губы, производящим что-то вроде губно-зубного лоскута."

[f ], которое появляется в местных словах только в юго-западных диалектах, но надежно распознается говорящими по-фински. Другие иностранные фрикативы - нет. š или sh [ʃ ] появляется только в неродных словах, иногда произносится [s ], хотя большинство говорящих произносят различие между, например, šakki 'шахматы' и sakki 'банда (людей)'. Орфография также включает буквы z и ž, хотя они используются маргинально и не имеют фонематического статуса. Например, azeri и džonkki могут произноситься [ɑseri] и [tsoŋkki], не опасаясь путаницы. Буква z, встречающаяся в основном в иностранных словах и именах, таких как Zulu, также может произноситься как [t͡s ] после влияния немецкого, таким образом, зулу / t͡sulu /.

  • Фонема / h / имеет голосовые и фрикативные аллофоны. ral, в конце слога произносится как фрикативный, место артикуляции которого аналогично предыдущему гласному: velar [x ] после заднего гласного (/ aou /), небный [ç ] после высокого гласного переднего ряда (/ iy /). Между гласными может встречаться хриплый или бормочущий /ɦ /:
    • vihma [ˈʋiçmɑ], lyhty [ˈlyçty]
    • mahti [ˈmɑxti], kohme [ˈkoxme], tuhka [ˈtuxkɑ ]
    • maha [ˈmɑɦɑ]

Звонкие взрывные звуки

Традиционно / b / и / ɡ / не считались финскими фонемами, поскольку они появляются только в заимствованных словах. Однако, поскольку эти заимствования относительно распространены, в настоящее время они считаются частью образованной нормы. Неспособность использовать их правильно часто высмеивается в СМИ, например если репортер или высокопоставленный чиновник постоянно и публично воспринимает Бельгию («Бельгию») как Пелкию. Однако даже многие образованные ораторы по-прежнему не делают различия между звонкими и глухими взрывчатыми веществами в обычной речи, если не опасаются путаницы. Существуют минимальные пары: / bussi / «автобус» против / pussi / «мешок», / ɡorillɑ / «горилла» против / korillɑ / «на корзине».

Статус / d / несколько отличается от / b / и / ɡ /, так как он также появляется в исконно финских словах как обычный «слабый» 'соответствие глухих / t / (см. Градацию согласных ниже). Исторически этот звук был фрикативом [ð ] (th, как в английском языке the), по-разному записываемым как d или dh в древне-литературном финском языке. Его реализация в качестве взрывного возникла как орфографическое произношение, отчасти потому, что, когда в Финляндии было введено массовое начальное образование, орфография d в финских текстах неправильно произносилась как взрывная из-за того, как шведские носители произносили Это письмо. (В течение почти семи веков, в течение которых Финляндия находилась под властью сначала шведов, а затем русских, шведскоговорящие доминировали в правительстве и экономике.) Изначально немногие носители финского языка приобрели иностранную взрывную реализацию родной фонемы. Что касается заимствований, / d / часто приравнивалось к / t /. Даже в двадцатом веке не было ничего необычного в том, что заимствованные слова вроде deodorantti («дезодорант») произносились как teotorantti, в то время как финские слова с a / d / произносились обычным диалектным способом. Из-за распространения литературного языка через средства массовой информации и базового образования, а также из-за диалектного престижа столичного региона, взрывное [d] теперь можно услышать во всех частях страны, по крайней мере, в заимствованных словах и в официальной речи.

Градация согласных

«Градация согласных» - это термин, используемый для набора чередований, которые пронизывают язык, между «сильной оценкой» и «слабой оценкой». Эти чередования всегда обусловлены как фонологией, так и морфосинтаксисом. Фонологическим фактором, определяющим слабую оценку, является слоговая структура закрытого слога. Однако есть контексты, в которых слабая оценка не встречается в закрытом слоге, а есть контексты, в которых слабая оценка встречается в открытом слоге. Морфосинтаксически слабая оценка встречается в именах (существительные, местоимения, прилагательные) обычно только перед суффиксами падежа, а в глаголах обычно только перед суффиксами согласия человека.

Ниже приводится общий список сильных и слабых соответствий.

СильныйСлабый
/ pp, tt, kk // p, t, k /
/ p, t, k //, d, ∅ ~ j ~ /
/ mp, nt, ŋk // мм, nn, ŋŋ /
/ lt, rt // ll, rr /

Другие чередования согласных

Многие из оставшихся «неправильных» паттернов финского словоизменения существительного и глагола объясняются заменой исторического * ti на / si /. Изменение с * ti на / si /, тип ассибиляции, не связано с градацией согласных и восходит к прото-финским. В современном финском языке чередование непродуктивно из-за того, что новые случаи последовательности / ti / были введены более поздними звуковыми изменениями и заимствованиями, поэтому ассибиляция происходит только в определенных морфологически определенных позициях.

Слова, имеющие это конкретное чередование, все еще подлежат градации согласных в формах, которые не усваиваются. Таким образом, финские слова могут иметь две, а иногда и три основы: такое слово, как vesi 'вода (sg. Nom.)' Может образовывать veden (sg. Gen.), Vetenä (sg. Ess.), Vesissä (мн. Iness.); потому что изменение с t на s произошло только перед i. Когда встречается гласная, отличная от i, такие слова, как vesi, склоняются так же, как и другие существительные, с одним t, чередующимся с согласным, градуированным d.

Однако в некоторых случаях этот шаблон был отменен. Вариация проявляется, в частности, в глагольных формах прошедшего времени, например kieltää, kielsi («отрицать», «отвергнутый»), но säätää, sääti («приспосабливать», «приспосабливаться»). Обе альтернативные формы (kielti и sääsi) также можно найти в диалектах. По-видимому, это было вызвано такими парами слов, как noutaa, nouti («принести») и nousta, nousi («подняться»), которые считались достаточно важными, чтобы сохранять их контрастность.

Ассибиляция произошла до изменения исходной группы согласных * kt на / ht /, что можно увидеть в перегибе цифр yksi, kaksi и yhden, kahden.

Во многих недавних заимствованиях наблюдается колебание между представлением первоначального глухого согласного как одиночного или близнецов: это имеет место, например, кальсиум (~ kalssium) и кантарелли (~ kanttarelli). Орфография обычно отдает предпочтение единственной форме, если она существует. (Более полно ассимилированные заимствования, такие как farssi, minuutti, ooppera, как правило, основываются на близнецах.)

Длина

Все фонемы (включая / ʋ / и / j /, см. Ниже) могут встречаться вдвое. фонематически как фонетическое увеличение длины. Удвоение согласных всегда происходит на границе слога в соответствии с правилами финской слоговой структуры.

Некоторые примеры наборов слов:

tuli 'огонь' / 'он / он пришел', tuuli 'ветер', tulli 'таможня'
muta 'грязь', muuta 'другое '(партитива sg.), mutta' но ', muuttaa' менять 'или' двигаться '

Двойное / h / редко встречается в стандартном финском языке, но возможно, например хиххули, унизительный термин для религиозного фанатика. В некоторых диалектах, например Саво, это обычное слово: rahhoo, или стандартное финское rahaa «деньги» (в частичном падеже). Различие между / d / и / dd / обнаруживается только в иностранных словах; изначально d встречается только в краткой форме. Хотя / ʋ / и / j / могут появляться как близнецы во время разговора (например, vauva [ʋɑuʋːɑ], raijata [rɑijːɑt]), это различие не является фонематическим и не указывается в написании.

В диалектах или в разговорном финском, / ʋ /, / d / и / j / могут иметь различную длину, особенно из-за sandhi или компенсаторное удлинение, например севверран (сен верран), куввоо (куваа), тейджян (тейдан), Каджьяни (Каяани).

Фонотактика

Фонематическим шаблоном слога в финском языке является CVC, в котором C может быть затруднительным или жидким согласным. V может быть реализована как удвоенная гласная или как дифтонг. Конечный согласный финского слова, хотя и не слог, должен быть коронным.

Первоначально финские слоги не могли начинаться с двух согласных, но многие заимствования, содержащие их, добавили это в список. Это наблюдается в старых займах, таких как ранска < Swedish franska ('French') contrasting newer loans presidentti < Swedish president ('president'). In past decades, it was common to hear these clusters simplified in speech (resitentti), particularly, though not exclusively, by either rural Finns or Finns who knew little or no Swedish or English. Even then, the Southwestern dialects formed an exception: consonant clusters, especially those with plosives, trills or nasals, are common: examples include place names Friitala and Preiviiki near the town Пори или город Кристийнанкаупунки ('Кристинестад '). Сегодня подавляющее большинство финнов заимствовали в своей речи начальные группы согласных.

Фонотактика согласных

Фонотактика согласных заключается в следующем.

Завершающие слово согласные

  • Только / t, s, n, r, l /.
  • Glottal Стоп [ʔ] встречается почти исключительно на границах слов, заменяя то, что раньше было согласными в конце слова / k / и /h/.

Начальные согласные слова

  • Только / d / и / ŋ / не могут встречаться в начале слова (кроме / d / в заимствованных словах).

Группы согласных в начале слова

  • Разрешены только комбинации стоп + ликвид, что является результатом влияния в основном заимствованных после Второй мировой войны слов (например, / klinikkɑ / = 'clinic ', / plɑneettɑ / =' planet ').

Группы согласных в конце слова

  • Нет, кроме диалектов через отбрасывание гласных.

Группы согласных между словами

  • Следующие группы в финском языке невозможны :
    • любые, превышающие 3 согласные (кроме заимствованных слов)
    • стоп + носовой
    • губной стоп + нелубиальный стоп
    • недентальный стоп + полуглазок
    • назальный + негоморганический обструкт (кроме / nh /)
    • назальный + сонорант
    • ликв. d + жидкость
    • полугласный + согласный

Фонотактика гласных

Фонотактика гласных состоит из следующих.

Гласные в конце слова и в начале слова

  • Можно найти любой из гласных

Последовательности гласных

  • Двойные гласные
    • Обычно удваиваются только гласные / ɑ, æ, i, y, u /.
    • Иногда средние гласные / e, o, ø / могут быть удвоены в случае сокращения.
  • Дифтонги
    • Из 18 дифтонгов 14 образованы из любой гласной, за которой следует ближайшая гласная. 3 исключения: / uo, yø, т.е. /.
  • Комбинации гласных
    • Примерно 20 комбинаций, всегда на границе слога.
    • В отличие от дифтонгов, второй гласный длиннее, как и ожидалось, и он может быть открытым / ɑ / или /æ/.
    • Иногда в последовательности могут встречаться 3–4 гласные, если медиальный согласный исчез.

Просодия

Ударение

Ударение по-фински нефонематическое. Как и венгерский и исландский, в финском всегда основное ударение ставится на первый слог слова. Вторичное ударение обычно приходится на слоги с нечетными номерами. В отличие от первичного стресса, вторичный стресс в Финляндии зависит от количества. Таким образом, если вторичное ударение обычно приходится на легкий (CV.) Слог, но за ним следует тяжелый слог (CVV. Или CVC.), Вторичное ударение смещается на один слог дальше («вправо») и предыдущая ступня. (группа слогов), следовательно, состоит из трех слогов. Таким образом, omenanani («как мое яблоко») содержит только светлые слоги и имеет основное ударение на первом слоге и вторичное ударение на третьем, как и ожидалось: ómenànani. С другой стороны, omenanamme («как наше яблоко») имеет легкий третий слог (na) и тяжелый четвертый слог (nam), поэтому вторичное ударение приходится на четвертый слог: ómenanàmme.

В некоторых финских диалектах также есть чувствительный к количеству основной образец ударения, но вместо изменения начального ударения они удваивают согласную, так что, например, легкая-тяжелая CVCVV становится тяжелой-тяжелой CVCCVV, например разделительная форма слова «рыба» произносится как kalaa в нечувствительных к количеству диалектах, но kallaa в диалектах, чувствительных к количеству (см. также примеры в разделе «Длина»).

Вторичное ударение приходится на первый слог отличных от начальных частей составных частей, например, сложное слово puunaama, означающее «деревянное лицо» (от puu - «дерево» и naama, «лицо»), произносится [ ˈPuːˌnɑː.mɑ], но puunaama, что означает «который был очищен» (которому предшествовал агент в родительном падеже, «кем-то»), произносится [ˈpuː.nɑː.mɑ].

Время

Финский язык на самом деле не изохронный ни на каком уровне. Например, huutelu («кричать») и huuhtelu («вспыхивать») - это разные слова, где начальные слоги huu- и huuh- имеют разную длину. Кроме того, акустические измерения показывают, что первый слог слова длиннее, чем другие слоги, в дополнение к его фонологическому удвоению. Таким образом, существует четыре различных фонетических длины.

Sandhi

Финский sandhi встречается очень часто, появляясь между многими словами и морфемами в формальном стандартном языке и в повседневной разговорной речи. В большинстве регистров это никогда не записывается; только диалектные транскрипции сохраняют его, остальное довольствуется морфемной нотацией. Есть два процесса. Первый - это простая ассимиляция по месту артикуляции (например, np>mp). Второй - это предсказание геминации начальных согласных на границах морфем.

Простые фонетические неполные ассимиляции включают:

  • / n + k / → / ŋk /, velarization из-за 'k', например sen kanssa / seŋ kɑnssɑ /
  • / n + p / → / mp /, лабиализация из-за 'p', например menenpä / menempæ /
  • /V + V / → [VʔV], диссимиляция последовательности отдельных гласных (по сравнению с дифтонгами) путем добавления глоттальной остановки, например kuorma-auto [kuo̯rmɑʔɑu̯to] (не обязательно)

Геминация морфемы-начального согласного происходит, когда предшествующая ему морфема оканчивается на гласную и принадлежит к одному из определенных морфологических классов. Близнецы или склонность морфемы вызывать геминацию иногда обозначается апострофом или надстрочным индексом «х», например vene / ʋeneˣ /. Примеры геминации:

  • большинство существительных, оканчивающихся на -e (кроме некоторых новых заимствованных слов), особенно те, у которых единственное частичное окончание заканчивается на -tta / -ttä
например, hakelava [hɑkelːɑʋɑ] ('открытый ящик для древесных стружек')
  • императивы и связующие императивы второго лица единственного числа, а также связная форма настоящего индикативного (эти три всегда похожи друг на друга)
например osta vene [ostɑʋːene] («купить лодку»)
  • связные императивы третьего лица единственного числа, первого лица множественного числа, второго лица множественного числа и третьего лица множественного числа.
älkää tehkö kään sitä [tehkøkːæːn] ('на самом деле, не делай этого')
  • соединительные формы потенциальных глаголов настоящего времени
en tehne kään sitä [tehnekːæːn] ('Я, вероятно, не буду этого делать ( в конце концов) ', формальная или поэтическая речь)
  • первые инфинитивы (словарная форма)
например täytyy mennä käymään [tæy̯tyːmenːækːæy̯mæːn]
  • падежи существительных в -e: аллятив -lle, а также более маргинальный сублатив -nne (как в tänne) и пролативный -tse (как в postitse); не комитативный, хотя
  • наречия, оканчивающиеся на -sti, -lti и -ti
  • притяжательный суффикс третьего лица -nsa / -nsä
  • некоторые другие слова, например как luo ('к, к [человеку или месту]'), kiinni, ala, taa, kai 'вероятно', tai 'или', (только для некоторых носителей) itse 'self'

Геминация может происходить между морфемы отдельного слова, как в / minulle / + / kin / → [minulːekːin] ('для меня тоже'; орфографически minullekin), между частями составного слова как в / perhe / + / pɑlɑʋeri / → [perhepːɑlɑʋeri] (' семейная встреча »; орфографически perhepalaveri), или между отдельными словами, как в / tule / + / tænne / → [tuletːænːe] (« иди сюда! »). В сложном стандартном языке геминация влияет даже на морфемы с гласным началом: / otɑ / + / omenɑ / → [otɑʔːomenɑ] или [otɑʔomenɑ] («возьми яблоко!»). Однако в повседневной речи это часто передается как [otɑomenɑ] без голосовой остановки.

Эти правила обычно действительны для стандартного языка, хотя многие диалекты Юго-Запада, например, вообще не распознают это явление. Даже в литературном языке есть идиолектальные вариации (разногласия между разными носителями); например должно ли kolme («три») вызывать удвоение следующего начального согласного или нет: [kolmeʋɑristɑ] или [kolmeristɑ] («три вороны»). Обе формы встречаются, и ни одна из них не стандартизирована, так как в любом случае это не влияет на написание. Однако в некоторых словарях, составленных для иностранцев или лингвистов, тенденция к удвоению следующего согласного отмечается надстрочным индексом x, как в perhe.

Исторически сложилось так, что геминация границ морфем является результатом регрессивной ассимиляции. Предыдущее слово изначально заканчивалось на / h / или / k /. Например, современное финское слово, обозначающее «лодочную» вену, раньше называлось veneh (форма до сих пор существует в тесно связанном карельском языке ). В какой-то момент эти / h / и / k / s были ассимилированы начальным согласным следующего слова, например veneh kulkevi '(«лодка движется»). Здесь мы получаем современную финскую форму [enekːulkeː] (орфографически vene kulkee), хотя независимая форма [ene] не имеет знака старого конечного согласного / h /.

Во многих финских диалектах, в том числе в хельсинкском, геминация на границах морфем стала более распространенной из-за потери дополнительных конечных согласных, которые появляются только как геминация следующей согласной, ср. Французский связной. Например, стандартное слово для «сейчас» nyt потеряло свое t и стало ny в хельсинкской речи. Однако / ny / + / se / ('теперь он [что-то делает]') произносится [nysːe], а не * [nyse] (хотя последнее допустимо на диалекте Турку).

Подобные остатки потерянного слова-final / n / можно увидеть в диалектах, где, например, форма родительного падежа первого местоимения единственного числа обычно / mu / (стандартный язык minun): / se / + / on / + / mu / → [seomːu] («это мое»). Перед приближением / n / полностью ассимилируется: [muʋːɑi̯mo] («моя жена»). Однако, предшествующее гласному, / n / появляется в другой форме: / mu / + / omɑ / → [munom] или даже [munːomɑ] («мой собственный»).

См. Также

Примечания

Ссылки

Цитированные работы

Последняя правка сделана 2021-05-20 04:39:47
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте