Филиппинская китайская кухня

редактировать

В Филиппины из-за их жителей. Многие из китайских филиппинцев имеют предприятия, связанные с китайской кухней. Часто можно увидеть рестораны там, где много китайских филиппинцев. Еда обычно кантонская, потому что повара из Гонконга. Обычно китайскому названию конкретного продукта дается филиппинское название или его близкий эквивалент по названию, чтобы упростить его произношение.

Куриный мами

История

Филиппинская кухня в основном находится под влиянием Китая, Испании и интегрированных в доколониальную кулинарную практику коренных филиппинцев. Когда в 19 веке были открыты рестораны, китайская еда стала основным продуктом панситериас, а пища получила испанские названия. «Comida China» (китайская еда) включает арроз кальдо (рисовую и куриную кашу) и morisqueta tostada (жареный рис ). Когда пришли испанцы, то влияние еды, которое они принесли, было как из Испании, так и из Мексики, так как Филиппины управлялись через вице-королевскую власть Мексики.

На Филиппинах торговля с Китаем началась в 11 веке, как показывают документы, но предполагается, что незарегистрированная торговля могла начаться даже двумя веками раньше. Торговая керамика, обнаруженная в провинции Лагуна, например, включает изделия, относящиеся к династии Тан (618 - 907 гг. Н. Э.). Китайский торговец поставлял шелк, отправленный в Мексику и Испанию в рамках Манильской торговли галеонами. Взамен они забрали продукты поля, леса (например, пчелиный воск, ротанг ) и море (например, beche de mer ).

Свидетельства китайского влияния на филиппинскую кухню легко найти, так как названия являются очевидной подсказкой. Pansit, например, лапша, приправленная морепродуктами и / или мясом и / или овощами, происходит от Hokkien piān-ê-si̍t (китайский : 便 ê食; Pe̍h-e-jī : piān-ê-si̍t или китайский : 便 食; pinyin : biàn shí), что означает то, что удобно приготовить: обычно жареный. Однако современный пансит не ограничивается только блюдами из лапши, которые обжаривают или обжаривают, но также блюдами, взбалтываемыми в горячей воде и приправленными соусом (пансит луглог) или подаваемыми с бульоном (mami, ломи ). Даже его форма не похожа на лапшу, а приготовлена ​​по тому же рецепту муки и воды, например, пансит моло (свинина с начинкой вонтон в супе).

Можно без опасений предположить, что первые китайские торговцы, желая получить пищу своей родины, делали лапшу в своих временных филиппинских домах. Поскольку им пришлось использовать местные ингредиенты, в их блюдах произошли кардинальные изменения. Дальнейшая адаптация и коренизация будут происходить в разных городах и регионах. Так, Малабон, рыбацкий город в Метро Манила, разработал пансит Малабон, в котором представлены устрицы, креветки и кальмар. В то время как в Лукбане, в Кесоне, который находится глубоко в глубине суши и далеко от моря, есть пансит луцбан или пансит хабхаб, который готовят из мяса и овощей.

С lumpia, китайский яичный рулет, который теперь был включен в филиппинскую кухню, даже когда он еще назывался lumpiang Shanghai (что означает жарку и начинку из свинины). Подача мяса и / или овощей в съедобной обертке - это китайская техника, которая сейчас встречается во всей Юго-Восточной Азии в вариациях, свойственных каждой культуре. В филиппинской версии есть мясо, рыба, овощи, сердце пальмы и их комбинации, которые подаются в свежем, жареном или даже голом виде.

Китайское влияние глубоко проникает в филиппинскую кулинарию и выходит далеко за рамки названий продуктов питания и ресторанной кухни. Использование соевого соуса и других соевых продуктов (токва, тахури, мисо, тауси, тахо) является китайским, как и использование таких овощей, как петсай (китайская капуста ), тоге (маш ростки фасоли ), мустаса (маринованная зелень горчицы ). Многие кухонные принадлежности до сих пор носят свое оригинальное китайское название, например sian-se или turner. Филиппинский караджай (по-испански) - это на самом деле китайский вок.

Процесс приготовления, также происходящий из китайских методов. Песа на хоккиенском означает «сваренный без добавок» (китайский : 白 煠; Пе>х-e-jī : пе̍х-са̍х) и используется только в отношении приготовление рыбы, полный термин peq + sa + hi, последняя морфема означает рыбу. В тагальском это может означать как рыбу (песанг далаг), так и курицу (песанг манок). Кроме того, такие продукты, как pa ta tim и pa to tim, относятся к технике тушения (китайский : 燉 или 燖; Pe71h-ōe-jī : tīm), используемой в китайской кулинарии.

Поскольку большинство ранних китайских торговцев и поселенцев в стране были из провинции Фуцзянь, именно еда Фуцзянь / Хоккиен имеет наибольшее влияние. Однако, поскольку ресторанная еда часто является кантонской, большинство китайских ресторанов в стране обслуживают обе кухни. Другие стили китайской кухни доступны, хотя и в меньшинстве.

Примеры филиппинских блюд китайской кухни

Заметки

  1. ^Дорин Фернандес. «Что такое филиппинская еда?». Архивировано из исходного 16 июля 2008 г. Получено 22 мая 2006 г.
Последняя правка сделана 2021-05-20 03:47:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте