Ужасающие сказки для извергов

редактировать

Ужасающие сказки для извергов
Обложка книги «Ужасные сказки для детей-извергов ».jpg Обложка первого издания, иллюстрированная Россом Коллинзом.
АвторДжейми Рикс
Аудио прочитаноНайджелом Плэнером (2000)
ПримерРоссом Коллинзом
СтранаСоединенное Королевство
ЯзыкАнглийский
СерияGrizzly Tales for Gruesome Kids
Номер выпуска3
ЖанрДетский хоррор
ИздательствоHodder Детские книги
Дата публикации8 апреля 1996 г.
Тип носителяПечать (Переплет )
Страницы224
ISBN 978-0340667354
ПредшествуетПризрачные сказки для ужасных детей
, за это следуетДругие сказки гризли для ужасных детей
Вышло из печати в мае 2005 года.

Ужасные сказки для изверговых детей - детская книга 1996 года фэнтези уж книга, написанная британским писателем Джейми Риксом. Это третья книга в Сказках Гризли для ужасных детей серия. Он был опубликован издательством Hodder Children's Books и был последним в серии, опубликованной перед адаптацией мультфильма, из 16 рассказов, что на одном больше, чем в двух предыдущих книгах.

Содержание

  • 1 Краткое содержание
    • 1.1 Кошачий грабитель
    • 1.2 Бабочки 1.3 Толстяк с трубой
    • 1.4 Чиппер-приятели идут на шум
    • 1.5 Принц Номан
    • 1.6 Смерть от шоколада
    • 1.7 Веллард Уиллард
    • 1.8 Спортсменка
    • 1.9 Девушка из спичек
    • 1.10 Саймон Салк
    • 1.11 Тупые кудахтанья
    • 1.12 Доктор Морибундус
    • 1.13 Stick Men
    • 1.14 Little Fingers
    • 1.15 Bessy O'Messy
    • 1.16 Jack in a Box
  • 2 Development
  • 3 Культурные ссылки, соглашение об именах
    • 3.1 Pastiche
  • 4 Адаптация
  • 5 История публикаций
    • 5.1 Переиздания
    • 5.2 Отдельные истории
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Сноски
    • 6.2 Цитаты
    • 6.3 Цитированная литература
  • 7 Внешние ссылки

Краткое содержание

Кот-грабитель

Федора Фанклефинк - печально известная мошенница, которая заставляет платить девочек за пользование туалетом для девочек, подделывает почерк матери своей, чтобы она могла сесть из П. E. уроки, отказываясь от своего отцу пользоваться своей машиной после того, как он заплатил за ее чистку ветрового стекла, и, помимо прочего, использует зеркала на экзаменах, чтобы обмануть. На плану своего плана обогащения она замечает плакат с пропавшей кошкой, награду в размере £ 10. Она срывает плакат, бежит домой, переодевается в «охотничий» костюм и похищает черного заблудшего за своим садом. Мать хозяина пропавшей кошки открывает входную дверь, когда Федора идет рожать, но ее дочь, Анджела Слезная, бежит мимо матери, взволнованная тем, она собирается воссоединиться со своей кошкой, и рыдает, когда видит черное бездомного. Считая Анжелу сумасшедшей, Федора ускользает с котом, чтобы попробовать что-нибудь еще.

Черному бродяге переделывают с помощью красок, полироли для обуви и других вещей, которые Fedora может найти, пока он не совпадает с описанием на плакате. Однако Анджела и ее мать не придерживаются, возможно, потому что «макияж» капал, и одежда Федоры была покрыта им. Через день она возвращается с белым персидским котом, но ей отказывают в деньгах. Затем Федора вернулась с собакой, теннисной ракеткой и пиццей пепперони, но мать Анджелы кричит "НЕТ!" и каждый раз хлопает дверью. Fedora наконец уходит, официально не имея идей и неохотно решает отказаться от этого плана. Внезапно из куста выскакивает кота, и его сбивает машина. У него были белые лапы, черный хвост, мармеладное тело и ромбовидная форма на лбу. Федора понимает, что это пропавший кот Анжелы, и она забирает ее домой, чтобы она выглядела живой, с велосипедным насосом. «Только не ты», - стонет мать Анжелы, когда видит Федору у входной двери. Федора демонстрирует мертвую кошку и использует ее как манекен чревовещателя, чтобы убедить передать ей 20 фунтов. Анджела решает дать Федоре купюру 50 фунтов и уводит кошку в ванну.

Федора убежала, маниакально посмеиваясь над обманом еще одной группы людей, и видит еще один плакат с пропавшей кошкой на том же дереве, на котором она нашла предыдущий. Награда составила 5000 фунтов стерлингов. У Федоры текут слюнки, когда она думает о том, как бы она потратила 5000 фунтов, когда слышит позади себя мурлыканье. Она радостно поворачивается и находит circus тигр, который съедает ее целиком. Позже владелец цирка находит тигра спящим от боли в животе.

Mr. Бабочки Пилера

Детский стишок мистера Пилера

Спи, спи, теперь закрой. Не искушай нашего мистера Пилера. Ибо, если ты будешь спать по ночам,. Ты вызовешь Sleep Stealer.

Александр использует набор тактик, чтобы не заснуть после 19:30 перед сном, приставая к своему измученным родителям, например, находит время, чтобы надеть купальный костюм, сделать вид, что его интересуют мельчайшие детали. В том, что он защищал свою спальню от жутких теней, заставлял свою мать искать игрушки, чтобы он мог притвориться, что пользуется туалетом. Его родители (особенно отец) злее на секунду, но Александр не нарушает своей наивности.

К четырем часам Александр спит. Его оконная защелка со скрипом открывается, и спальню наполняет запах сардины. Он просыпается в ужасе и зовет родителей. Его отец сердито врывается в окно и проверяет окно - оно было закрыто, но только мать признает, что чувствует запах сардины, несмотря на то, что его отец нашел банку сардин. Александр отрицает, что бросил его туда для розыгрыша. "Кто сделал? Мистер Пилер?" кричит его отец, объясняет своей смущенной жене, что Пилер был персонажем из детских стишков, которые он помнит с детства. Он выходит из комнаты в сопровождении своей жены, требуя, чтобы Александр никогда больше не беспокоил их до конца ночи.

Оконная защелка открывается снова, и мужчина, одетый в твид одежду и объемий сачок, подкрадывается к нему в окружении странных бабочек. Он представляется как мистер Пилер. Александр заявляет, что ему не страшно, потому что он все еще в купальном костюме. Пилер указывает, что он не может позвать своих родителей, несмотря на то, что они находятся в глубоком сне. Он подходит к постели Александра и объясняет, что хочет помочь мальчику бодрствовать, и достает ключ, который открывает банки с сардинами. Ключом он отрывает веки Александра и использует сеть, чтобы поймать остальных своих бабочек, и разрезает их на веки, чтобы приклеить его к лицу, а Александр на вершине. Он парит в воздухе, злорадствуя, снова открывает окно и вылетает, оставив Александра без век, неспособного снова уснуть.

Толстяк с трубой

Анонимный ученик вспоминает, как худший хулиган в их школе был наконец побежден. Рассматриваемым хулиганом был Джонни Буллнек, бледнокожий, толстый и сердитый на вид двенадцатилетний мальчик, которому нравилось допросить студентов наугад и пытать их, если один из их ответов ему не нравился. В одном анекдоте Буллнек приказал мальчику по имени Майлз выскользнуть из школы и поискать три галлона краски в горошек ; что он переехал в Дарлингтон, потому что он переехал в Дарлингтон, потому что он переехал в Дарлингтон..

Однажды, Полненький мальчик в очках стал новым учеником класса рассказчика, который нес футляр для трубы. Его звали Тимоти, и он прославился выступлениями на детской площадке. Буллнек подошел к нему на окраине школьной территории и приказал ему снять одежду, чтобы Буллнек и его банда могли сделать обязательное «медицинское фото». Когда Тимоти подчиняется, звонит школьный звонок, и директор школы дает ему наказание. Буллнек продолжал нацеливаться на Тимоти, заставляя его принимать слабительные, крал его очки и обзывал его по поводу его веса. Девушка ненадолго столкнулась с Буллнеком и выхватила очки Тимоти у него из рук, поэтому Буллнек решил вместо этого взять футляр для трубы. Тимоти зарычал на Буллнека и крепко сжал футляр для трубы, заставив Буллнэка на неделю надуться и потрясая окаменевшую аудиторию.

Буллнек получил разрешение одолжить школьное оборудование для крикета и стал ждать окончания школы. Когда школа закончилась, началась гроза, когда Тимоти проходил мимо. Банда Буллнека выскочила из тени, чтобы прокатить его по грязи и связать, поставив перед воротами воротами. Появился Буллнек и злорадствовал о том, что у него есть преимущество, забрав очки и футляр для трубы Тимоти, когда он объяснил свой план мести : попытка сыграть на трубе Тимоти, когда его банда бросает мячи для крикета в Тимоти, как расстрел. Буллнек надел очки, вынул трубу и начал играть, пока Тимоти пыталась видеть сквозь расплывчатое зрение. молния ударила близко к земле, и банда Буллнека с криком убежала, когда дождь прекратился. Это было достаточно ясно, чтобы Тимоти увидел обугленную статую Буллнека с оправой очков Тимоти, светящейся красным. В эпилоге рассказчик не вспоминает никого, кто выглядел опечаленным, когда следующее школьное собрание объявило о смерти Буллнека, но лично признает, что они хотели, чтобы Буллнек страдал дольше во время несчастный случай, потому что директор заявил, что это произошло «в мгновение ока».

Chipper Chums Go Scrumping

Еще в 1952 году Элджи () навестил тетю Фанни и дядю Герберта со своей собакой Стинкер и его лучшим другом Col ( ) в Кенте на их летние каникулы. Они создали банду под названием The Chipper Chums из трех соседских детей: детей капитана Королевского флота, Алисы и ее старшего брата Джинджер; и нежный гигант сорванец Сэм, «девочка с мальчика », которая ударила Дика Стика, сына низшего класса продавца крысиного шкура, за то, что тот дразнил ее.

Однажды утром перед завтраком Элджи и Кол решают пойти на пикник и поискать приключения. Тетя Фанни предлагает упаковать им лепешки и помидоры Герберта; Мать Джинджер и Алисы дарит им пряничных человечков, а мать Сэма дает им бисквит «Виктория». Группа перебирает по полям и останавливается у реки рядом с яблоневым садом. Они решают открыть корзину и поесть, несмотря на то, что сейчас 11 часов утра, и обнаруживают лепешки, покрытые сливками, бутерброды с сардинами, банку спама, имбирное пиво и помидоры дяди Герберта, а также пожертвования других семей. После окончания пикника жаркое солнце у детей вызывает сонливость, и они засыпают. Когда они просыпаются, солнце скрывается за облаком, и Элджи разочарована тем, что Сэм (известный логичный член банды) предлагает уйти домой, несмотря на то, что съел только обед. Кол предлагает ловить рыбу на веревке в кармане и на палке, которую он мог бы поискать на берегу реки, но окончательное решение остается за Алисой, которая хочет яблоко из сада. Кол не решается назвать scrump, но Джинджер и Элджи отмечают, что фруктовый сад слишком велик, чтобы владелец заметил пропавших яблока.

Группа убирает пикник и пролезает через дыру в заборе. Кол не может дотянуться до ветвей, а Сэм не может взобраться на ствол. Элджи напоминает им о спектакле цирка, который они видели неделю назад. Будучи самым высоким, Сэм позволяет Элджи подойти к ней и сорвать яблоки, и четверо детей начинают есть. выстрел пронизывает луг, и появляется владелец сада: сердитый небритый фермер Трегован () с дробовиком. Стинкер прыгает на фермера, чтобы защитить детей, и Трегован стреляет ему в грудь, убивая его в упор. Элджи угрожает рассказать отцу об убийстве, но Трегован отказывается отступать. Дети пытаются извиниться, даже соглашаясь на телесное наказание, но Трегован указывает, что это не вернет четыре яблока обратно, поэтому ему приходится выжать из них каждую каплю сока. Удобно, что дети парализованы и падают в обморок из-за инсектицида, который Трегован часто распыляет по всему саду. Он собирает их тела на свой трактор и едет к своему прессу для фруктов, где раздавливает их трупы и сливает сок для сидра. История предупреждения: если вы когда-нибудь встретите Tregowan Vintage Cider 1952 года, не пейте его!

Принц Номан

Где-то в пустыне находится уединенный городок под названием Мизери. Более 400 лет им правил Дом Волгара. Престарелый король женился на молодом красивом крестьянине, только что родившем сына. Когда новорожденный мальчик готов к показу остальной части, каждый член проходит мимо ребенка и фонтанирует чертами, которые он унаследовал от каждого из них. Королева указывает, что они никогда не регистрируют никаких черт, которые ее сын унаследовал от нее, но ее родственники насмехаются и игнорируют ее. Король хочет назвать своего нового сына Норманом, несмотря на колебания своей жены, но на церемонии присвоения имен он забывает свои очки для чтения и неправильно интерпретирует имя как Номан. Королевская семья неизена, а королева в ужасе - «Номан» имело неприятные коннотации, потому что его также можно было прочесть как «Никто».

С тех пор, как произошел ляп, у королевского посоха было много проблем с новым принцем, который постоянно невидим. Королевская семья паникует, поскольку слабое здоровье короля и состояние принца могут разрушить монархию. Королева сшивает бэби из свинца с крышкой с помощью балаклавы, но ничего не делает для лица. Царский врач объявляет царя непригодным к власти и требует, чтобы семья Волгаров нашла нового правителя. Семья немедленно выдвигает Номана, но королева возражает, что Мизери не будет доверять правителю без лица. Ее невестка приказывает, что к завтрашнему дню она найдет решение, иначе ее заживо похоронят в песочнице возле скорпионов.

На следующее утро новый король Номан явится народу Несчастье с лицом, идентичным тому, которое было у он в день его рождения. Остальные члены отсутствуют, отказываясь покидать свои спальни на оставшуюся жизнь. Внутри дворца слугам приказано уничтожить каждое зеркало в здании.

Смерть от шоколада

Эли (справа) защищается от гигантской мухи (бессознательно, сестра Серена); нарисованный Керстин Мейер для «Страшных историй для восьмилетних».

A зал заседаний шоколадной фабрики Squarebrush Су'вестер отмечает рост продаж за год, когда сотрудник предупреждает их о мухе, которая была замечен вокруг заводских линий. Директора приказывают прекратить производство до тех пор, пока муха не будет найдена, но она уже отложила яйца в открытом Пасха шоколадном кролике и вылетела из открытого окна. Пораженного кролика купила мать Серены Слёрп, упрямого шоколадного алкоголика, которая будет есть шоколад отовсюду, даже красть у других или облизывать шоколадные обертки, которые она находит. Для нее достаточно шоколада, чтобы ее хватило, шоколадный кролик хранится в задней части холодильника на случай чрезвычайных ситуаций.

Младшая сестра Серены, Эли, любит охотиться на мух с мухобойкой своей матери и делает это во время летних каникул. Однажды Серена ловит ее с отломанной рукоятью и угрожает рассказать об этом их матери, если Эли не согласится быть ее рабом. Эли вынужден готовить еду для Серены, принести ей шоколад на тачке и складывать одежду; Серена всегда брала с собой сломанную мухобойку, чтобы шантажировать Эли, когда ее требования были отклонены. Их мать, по-видимому, не обращает внимания на ситуацию, когда она съела слишком много шоколада, когда Серена запиралась в ванной, чтобы вырвать.

Внезапная волна тепла конца августа дефицит шоколада по всей стране. Серена в шоке, потому что ее запас шоколада испорчен, и Эли не может найти ни одного магазина, в котором есть плитки и пакеты. Эли дает ей шоколадного кролика, и она разрывает его зубами, проглатывая все, включая мухобойку. личинка, которая вылупляется из яйца, растет внутри нее, питаясь непереваренным шоколадом внутри желудка Серены, и медленно сливается с ее ДНК. Несколько дней спустя Эли входит в спальню своей сестры и видит гигантскую муху, сидящую на кровати Серены. Она в ужасе убегает, а муха следует за ней, умоляя не паниковать, потому что это все еще ее сестра Серена. Эли бежит в гостиную, хватает мухобойку и одним ударом забивает ее насмерть; труп мухи приземляется перед черной кучей. Ее мать появляется в дверном проеме, чтобы спросить о криках, и Эли признается, что сломал мухобойку. "Это все?" ее мать отвечает, когда она уходит. «Я думал, что это что-то серьезное».

Веллард Уиллард

Наука ботаники - это люди, которых больше всего избегают в школе, поэтому признанный ботаник Уиллард оставил свои научные интересы дома и проводит школьное время, притворяясь самый талантливый, по имени побывавший и странствующий мальчик в мире. Младшие студенты трепещут перед его ложью и завидуют интересной жизни Уилларда, но боятся разочаровать его, поэтому, скорее всего, он получил прозвище «Велл'ард Уиллард», потому что он никогда не улыбался. Однажды в пятницу в обеденный перерыв Уиллард спрашивает своих слушателей, не украли ли они что-нибудь. Некоторым студентам трудно найти впечатляющий ответ, чтобы не смутить себя, но Уиллард насмехается над каждым признанием, показывая, что он украл Sun. Через толпу впечатленных бормотаний девушка по имени Фелисити называет его лжецом и указывает, что солнце все еще находится в небе. Уиллард утверждает, что он говорит правду и что «солнце», о котором она говорит, является моделью, которую он создал. Фелисити продолжает обвинять его во лжи, и толпа расходится, понимая, что Уиллард не так интересен, как они думали так долго. Боясь потерять аудиторию, Уиллард соглашается доказать это и показать всем в понедельник.

Уиллард планирует запечатлеть солнце аналогично технике горящего стекла. Несмотря на то, что его репутация основана на надуманной лжи в школе, он изо всех сил пытается солгать своей матери на месте, но она этого не замечает и позволяет ему одалживать пустые джем банки. Уиллард переносит банки и свой телескоп в солнечное поле и улавливает частицы солнечного луча, наклоняя увеличивающий конец телескопа к солнцу и помещая банки под окуляр, который он исследует под своим микроскоп в спальне. Он продолжает процесс в течение выходных, пока все солнце не скроется в банках с вареньем под его кроватью. Его родители постоянно ссылались на статьи в газете об ученых со всего мира, обеспокоенных уменьшающимся солнцем, когда он находился вне пределов слышимости; и прокомментируйте ранние закаты и кипящую горячую спальню Уилларда. В понедельник Уиллард собирает свои фляги в рюкзак и идет в школу, торжествуя, что он собирается спасти свою репутацию; табличка на воротах школы сообщает, что школа закрыта из-за замерзшей трубы. Уиллард, шатаясь, возвращается домой и находит своих серокожих родителей в гостиной у пустого камина. Они указывают на его солнечный ожог (который он получил от сна над своей коллекцией кувшинов) и допрашивают его об этом. Уиллард изо всех сил пытается сымпровизировать ложь, утверждая, что он построил машину времени и вернулся в то время, когда солнце еще было в небе, чтобы он могПосетите Австралию, но когда он вернулся в настоящее, он избавился от машины. Его отец разочарован тем, что Уиллард создал машину времени, и никогда не решил показать ее мать остальным членом семьи, пока его мать читает газету. Она находит интервью с шефом местной полиции, который утверждает, что Уиллард - это человек, который украл солнце из-за своей освещенной спальни. Родители Уилларда сразу же стали подозрительными, поскольку они были внутри районной стражи.

Уиллард хватает сумку и бежит в спальню, запирая дверь. Он надевает перчатки для духовки, открывает окно и выбрасывает из него солнечные лучи, тянет за свой ковер, чтобы собрать другие частицы, и высовывает содержимое вместе с остальным, как его родители. резко постучать снаружи. Когда последний из солнечных лучей погас, все парящие частицы сливаются в сферу за окном и взрываются, сжигая Уилларда заживо, когда реформированный и перезаряженное солнце уплывает в сторону атмосферы. Родители Уилларда ломают дверь с петель и находят его кожу лежащей под оконным стеклом. В эпилоге рассказывается, что три недели спустя жидкие останки тела Уилларда пролились дождем на Мадагаскар.

Athlete's Foot

Оливер «Олли» Литтлбоди ужасен в трековых гонках. Он ненавидит бег и всегда оказывается на последнем месте. Он всегда соревнуется с Энтони Сент-Джоном Смайтом, который всегда выигрывает гонки и любит, пока Олли пересечет финишную черту, чтобы злорадствовать по поводу победы над ним. После того, как Олли поставил себя в неловкое положение на другой гонке на треке, к Олли подошел старик, который предлагает вырастить из него успешный спортсмена, который остановит хвастовство Энтони и поставит его имя на вершину беговых лиг; Хотя и не придержен, Олли соглашается. На следующий день Олли приходит на стадион после школы и с удивлением видит, как старик бежит по гоночной трассе. Когда старик заканчивает, он дает Олли должен пойти в супермаркет и купить суп, отнести его в дом старика и приготовить его, а убрать после обеда. Несмотря на протесты Олли, он неохотно следует приказам старика.

В день первого забега беговой лиги старик дает Олли кроссовки с шипами. Раньше они принадлежали Томми Ноку, мальчику, который был одним из лучших бегунов в округе 50 лет назад, который не смог выиграть гонку, которая закрепила его титул чемпиона школы Англии. Олли надевает их и неохотно покидает раздевалки на гоночную трассу. Когда стартовая пушка стреляет, Олли мчится по трассе, обгоняет своих противников и выигрывает гонку. Олли не верит и сожалеет, что усомнился в стратегии старика. Он носит эту обувь в других гонках, побеждая все и каждый раз продвигаясь по службе. Он побеждает в полуфинале и назван лучшим бегуном на 400 метров в истории Великобритании журналом для молодых спортсменов, которые покупается семьей Сент-Джона Смита. Энтони, который должен появиться в финале вместе с Олли, с подозрением относится к внезапному успеху Олли, но в такой ярости, что съедает некоторые страницы журнала.

За несколько минут до финала Энтони противостоит Олли в раздевалке и крадет кроссовки. Олли пытается преследовать его, но не может двинуться с места, потому что его одежда прилипла к сиденью благодаря секретному контейнеру с клеем Энтони. Старик в панике вбегает в комнату и освобождает его. Олли решает проиграть гонку и начинает плакать, испугавшись того, что он опозорит себя без обуви, но старик убеждает его участвовать в гонке и признает, что он все равно собирался отдать обувь Энтони. Олли обвиняет своего наставника в том, что он предал его, но выходит, чтобы присоединиться к гонке, в разорванной одежде и без обуви. Гонка начинается, и Олли пытается обогнать своих соперников, в то время как Энтони далеко впереди. Олли слышит звуки самолетов люфтваффе и громкий свист. Энтони превращается в пепел, когда он приближается к финишу; Олли шатается на седьмом месте.

Когда он был убит бомбой Люфтваффе, упавшей в перед ним, старик объясняет, что смерть Энтони была причиной того, что он был убит бомбой в 1941 году, потому что он был убит бомбой Люфтваффе, упавшей в перед ним, когда он собирался пересечь финишную черту. Олли выражает свои соболезнования Ноку, который умер, пытаясь осуществить свою мечту, но старик говорит Олли не волноваться, потому что «я ничего не чувствовал», и исчезает в клубе дыма.

Девушка из спичек

Восьмилетняя Полли Пич живет со своей семьей и 15 братьями и сестрами в Викторианской Британии. После увольнения ее отца с сталелитейного завода она находит работу по продаже спичечных коробок и получает два пенса за каждые проданные двадцать штук. Одна владелец магазина спичек объявляет, что собирается вычесть из ее зарплаты пенни за 20 продаж, «потому что я так сказал». Вспомнив, как предупреждали ее и ее братьев и сестер об эксплуатации боссов, Полли угрожает нанести удар. Внезапно ее волосы загораются от вспышки фосфоресценции и превращают ее тело в гигантскую спичку. Ее босс использует ее тело, чтобы вычистить тряпку из своей курительной трубки, а остальные ее останки бросает в пепельницу. Он закрывает свой магазин и уезжает на каникулы в Блэкпул с женой.

Саймон Сулк

История начинается с исландской легенды о троллях, которые, как полагают, изначально жили в море: 500 лет назад в деревне Тролльвик, жители деревни спрятались в церкви от волков, когда путешественники постучали в парадную дверь, умоляя их спасти, потому что их караван горел. Тор, через насекомых, нет никаких следов дыма и огня. Он осознал свою ошибку, но двери уже закрылись, и путешественники начали менять форму. Они превращаются в волчьих гуманоидных зверей и убивают всех жителей церкви в церкви. Из-за названия деревни, именно здесь получили свое имя, и в итоге они были изгнаны из страны королем Магнусом.

В наши дни избалованный Саймон обнаруживает, что его родители хотят переехать в Девон и уже купили дом. Известный своими истериками, Саймон вызывает переполох в магазине одежды, когда обнаруживает школьную форму, которую ему придется носить, и запирает дверь своей спальней, когда возвращается домой, поклявшись умереть в комнату, если это означало, что он никогда не уедет с родителями. Он просыпается до 6 утра и слышит, как его родители, спорят о том, что им взять с собой, прежде чем приедет команда по удалению . Когда они слышат, как он шевелится, они снова пытаются его заставить приготовиться к выходу. Саймон по-прежнему отказывается. Его родители уезжают и тайно планируют вернуться через 30 минут, чтобы назвать Саймона блефом и поехать в кафе по дороге.

Саймон слышит движение внизу через несколько минут и голоса своих родителей в дверях своей спальни. Он злорадствует, что знал, что они вернутся за ним, и все еще отказывается уходить с ними. Родители в панике, потому что волки гнали их обратно в дом. Саймон злорадствует, что он знает, что они лгут. Родители начинают кричать, потому что дом горит, и Саймону нужно эвакуироваться. Саймона все еще не убедили. Родители продолжают просить милостыню. Саймон по-прежнему отказывается. Родители требуют, чтобы Саймон открыл дверь. Подозрительно, Саймон подчиняется и не видит огня за пределами комнаты, когда врываются его родители. Он признает поражение, но говорит им, что не собирается уходить, несмотря ни на что. Его родители обезьяны превращаются в исландских троллей и его.

Настоящие родители Саймона возвращаются в дом, как и планировалось, и находят исландскую пару из Девона, которая сменила дом, открыв входную дверь. Они объясняют новым хозяевам ситуацию с упрямством сына в спальне. Исландская пара приглашает их внутрь, чтобы помочь родителям убедить сына уйти. Через несколько часов исландская пара устраивает крошечную вечеринку по случаю новоселья в своем новом саду, готовя гигантские куски «курицы» на барбекю.

Тупые Кудачи

Кудачи доверчивая семья, живущая в Дорке, Старгази Пай ; деревня, известная своими глупыми гражданами. В один дождливый день ковбой курящий черут въезжает в деревню и объявляет себя Сыном Божьим, посланником своего отца. Жители деревни в трепете, когда ковбой объясняет, что его отец может исполнять желания любого, кто следует ритуалам. Миссис Клак просит бигуди для волос, один из их детей хочет ховерборд, а мистер Клак просит замену клюшкой для гольфа. Ковбой обещает исполнить любое желание, если Дорки будут следовать его инструкциям. Мистер Поджо из деревни сапожник обвиняет ковбоя в том, что он аферист, но соседи и клиенты его игнорируют. Ковбой приказывает сельским жителям уничтожить свои зеркала и бросить стекло в кольцо, окружающее деревню, сжечь всю обувь и покрыться кетчупом и горчицей. Мистер Поджо изгнан из деревни за богохульство, и Дорки подчиняются приказам ковбоя.

Ковбой набирает 666 на своем мобильном телефоне, чтобы связаться со «своим отцом» и говорит жителям деревни, что Бог готов к ним. Тяжелые шаги сотрясают деревню, и гигантский циклоп входит в Дорк. «Ты хорошо поработал, сынок», - говорится в нем ковбою. Мистер Клак спрашивает Бога, и циклоп отвечает, что он Найджел. Ковбой признает, что солгал Дорку, а его отец не был исполнителем желаний в стиле Феи-крестной. Городские жители Бомбей. Спустя годы после трагедии была создана новая деревня: Поджо, в которой был только один гражданин: изгнанный мистер Поджо из Дорка.

Доктор Морибундус

Лорелей Ли никогда не ходит в школу, потому что она притворяется больной каждый будний день, и ее семья верит в это, каким бы неправдоподобным оно ни было. Во время школьных каникул и выходных она чудесным образом выздоравливает, но внезапно чувствует себя плохо по воскресеньям или в последний день праздников и не может ходить в школу в течение недели. Она использовала различные методы, чтобы убедить ее, например, помещала термометры в горячие напитки, замораживалась по ночам и создавала шрамы, натирая воском свои конечности пластырями только для того, чтобы необычно возбудима, когда ее отец приходил домой в конце каждого «больного» дня с подарком на выздоровление.

Однажды утром Лорелей Ли прикрывает рот зубной пастой и делает вид, что у нее перерыв. Ее мать предполагает, что у нее бешенство, и она звонит еще одному врачу скорой помощи. В отличие от других врачей, которых обычно отправляют в дом Лорелей Ли, доктор распознает уловки и чувствует запах зубной пасты. Он выписывает рецепт и в спокойной ярости уходит. Мать Лорелей Ли не находит в ближайших аптеках лекарств, соответствующих рецепту, и спрашивает мужа, слышал ли он о «Medicus moribundus». Ее муж смеется над необходимостью этого рецепта теперь, когда «бешенство» утомило их дочь, но звонит дверной звонок.

На пороге бородатый мужчина в накидке и толстая женщина в черном. Мужчина представился доктором Морибундусом, а женщина - его ночной медсестрой. Родители приглашают гостей внутрь, и доктор Морибундус приказывает им оставаться внизу, пока он лечит их дочь. Морибундус и ночная медсестра входят в спальню Лорелей Ли, и Лорелей Ли возражает, что с ней все в порядке, но двое гостей игнорируют ее, готовя свое оборудование. Ночная медсестра переворачивает ее, чтобы прикрыть спину пиявками, а затем растирает припаркой горчицей по всему телу, когда Лоралили кричала, что она здорова, и обещала ходить в школу каждый день. После снятия припарки Морибундус объяснил, что специализируется на альтернативной медицине и готовится к операции на головном мозге. Лорелей Ли отмечает, что операция на головном мозге казалась нетрадиционной, но Морибундус отвечает, что его метод также является альтернативным, и извлекает гигантскую инъекцию из своей аптечки. Она признает, что притворилась больной, и умоляет ее пересмотреть; Морибундус говорит: «Я знаю» и вводит ей инъекцию в макушку. Шприц высовывается из нижней части ее тела, и она онемеет, в ее языке растет дыра. Морибундус отрезает на макушке и чайной ложкой копается вокруг ее мозга, вытаскивая кусок (который, как говорят, является той частью ее мозга, от которой она не может играть) и съел это.

Лорелей Ли вернулась в школу на следующий день и продолжает это делать. Все еще травмированная визитом Морибундуса и с дырой на языке в качестве сувенира, эпилог показывает, что она даже скрывает простуду от своих родителей на случай, если знахарь вернется в ее дом, но ей пришлось остаться дома на утро, когда ветер раздул ее голову, чтобы ее можно было пришить скобами. На уроке латыни - катализатора ее симулирования бешенства - учительница просит дать определение Medicus moribundus. Шепелявшая Лорелей Ли предлагает сделать инъекцию в голову, заставляя учителя смеяться, когда он гладит свою бороду, которая была похожа на тонкую черную бороду Морибундуса.

The Stick Men

Чико всю жизнь рисовал на стенах фломастерами, несмотря на то, что это раздражало его богатых (описанных как «Не сейчас! «Вы не видите, что я работаю?» ) родители, которые часто указывают, что они никогда не хотели его, и ругают его. Однажды мать Чико в ужасе обнаружила людей-палочек и нарисованные здания на стенах его спальни, и она и отец Чико заземлили его в течение двух дней, назначив ему еще одного апатичного няня. Чико продолжает рисовать, создавая волшебную страну Фиддл-Ди-Ди с волшебной рекой, где слепая колдунья живет в замке, а Кноббли-Хоб гоблины прячутся в пещеры. В дверях появляется няня и резко оскорбляет способности Чико рисовать.

Человек-палка отрывается от стены и представляется Стэном после того, как Чико перестает кричать. Другие персонажи прыгают со стены, берут ручки Чико и рисуют на каждой стене, пока Чико паникует. Стэн слишком поздно, чтобы сказать Чико, чтобы он молчал, появляется лидер Knobbly Hobgoblins, берет ручку и рисует няню Чико со змеей, растущей из ее мобильного телефона. Снизу доносится крик, за которым следует звук захлопнувшейся входной двери. Хобгоблин тянет два грохочущих вертолета, прежде чем Чико уничтожает его, прогоняя хобгоблина. С помощью магии Чико попадает в замок колдуньи, и колдунья выражает ему благодарность и объясняет, что человек, живущий в стране Фиддл-Ди-Ди, может оживить людей-палок. Он считает, что его долг - оставаться со своими родителями независимо от того, как они с ним обращаются, но через окно замка он видит, как его разъяренные родители смотрят на беспорядок людей-палок по всей спальне их сына. Отец Чико выбегает и возвращается с ведром, полной мыльной воды, и роняет его к стене замка, навсегда запирая Чико внутри Фиддл-Ди-Ди.

Эпилог показывает, что Чико живет долго и счастливо со своими новыми друзьями в Фиддл-Ди-Ди. Его граждане становятся людьми, колдунья вновь обретает зрение, и мир Чико снова становится волшебным. В мире настоящие родители Чико погибают в результате крушения вертолета над морем. Когда их тела были найдены, их головы надулись в пять раз больше.

Маленькие пальцы

У Дэфида Томаса ужасно выглядящий большой палец. Он часто сосал его, когда был моложе, и теперь он выглядит сморщенным и не может расти ногтями. Похоже, что из-за отсутствия «привязанности» большой палец «контролировал» руки, становясь беспокойными, и родители постоянно заботятся о том, что он сунул пальцы в разные места, независимо от санитарных условий. Измученные поведением сына, родители Дэфида объявляют, что уезжают в отпуск на неделю, оставив сына с 93-летней глухой бабушкой, Гвенит. Дэфид опустошен, потому что его бабушка может часами говорить о скучных моментах своего детства.

Четыре дня спустя бабушка Гвенит, Дэфид был заперт с ней в гостиной, когда она рассказывала о своих воспоминаниях и различных увлечениях. Он проигнорировал ее и использовал домашний телефон для розыгрышей, пока у него не пропало желание. Он наугад набирает номер и связывается с итальянским рестораном-пиццерией, который предлагает ему восхитительно звучащую "Похищенную капюшону". Когда он открывает входную дверь, на пороге появляется человек в солнечных очках и черном костюме с пулеметом, который затащил его в лимузин и избил его без сознания.

Родители Дэфида возвращаются из отпуска через неделю и находят конверты, полные пальцы, и записки с требованием выкупа. Столкнувшись с вопросом, Гвенит признает, что никогда не замечала, что ее внук исчез девять дней назад. Мистер Томас платит выкуп в размере 10 000 фунтов стерлингов, и на следующий день Дэфидают домой с большим пальцем на руке. Его мать ценит, что у ее сына больше не будет проблем из-за того, что он возится, но он засовывает его в рот, чтобы пососать. Его отец велит ей поискать Горькое алоэ.

Бесси О'Месси

Бесси - красивая, рыжеволосая зеленоглазая ирландка, расточительная и забывчивая. Ее брат Каллум - аккуратный урод, который убирает за свою сестрой, что делает Бесси подозрительной, предполагаемой, что он пытается выставить ее безответственным видом. Однажды утром ее мать обнаруживает гору грязного белья и пустых контейнеров за дверью спальни. Бесси отказывается, Каллум предлагает помощь, но их мать отклоняет их просьбы. Бесси встает с постели и пытается подняться на гору, но проходит внутрь и приземляется коттеджа, где живут шесть лепреконов. Они представляются как О'Рейли, О'Рейли, О'Рейли, О'Рейли, О'Рейли и О'Рейли (настоящее имя Рафферти) и объясняют, что предпочитают жить в неухоженных местах. Бесси понимает, что у нее и лепреконов много общего, и соглашается прожить с ними всю оставшуюся жизнь.

Лепреконы вызывают Бесси в свой дом и отсылают ее на кухню. В замешательстве Бесси спрашивает, какое значение кухня. Лепреконы говорят ей, что как их новая экономка, она должна убирать все, что они скажут. Бесси утверждает. согласия. Гномы сбрасывают пальцы, отращивают когти и угрожают ей убрать их кухню, иначе они ее убьют. Бесси отталкивает ближайших к ней и выбегает из коттеджа. Она бежит к предполагаемому пути побега - черной дыре под свитером - пока лепреконы преследуют ее. Яма исчезает, и земля трясется. Лепреконы злорадствуют, что у них есть преимущество, когда они отрываются от земли и толпятся вокруг нее. Струя воды разбрызгивает лепреконов, и мир рушится.

Некоторое время спустя Каллум гладит оставшуюся чистую одежду Бесси. Он находит свою сестру, ростом 15 сантиметров, с белыми рыжими волосами. Она огрызается на него за то, что он заставляет «[ее] цвета бежать», и извиняется за свое поведение, предлагая помочь ему убрать ее комнату.

Джек в коробке

Достопочтенный Джек Делоне де Хэвилленд Де Троп смущает и злит своих родителей, потому что он часто прерывает разговоры взрослых. Анекдоты показывают, как он прерывает свою мать на вечеринке, королеву, премьер-министр и пару в разгар флирта, предлагая показать им верука на ноге.

В день дня рождения своей сестры лорд и леди Делоне де Хэвилланд де Троп наняли детского артиста, мистера Франкенштейна, чревовещателя, для ее вечеринки по случаю дня рождения. Джек донимает Франкенштейна на протяжении всего своего визита, засыпая его вопросами, прерывая его и предлагая показать верюку стопы. Джек наконец останавливается, когда слышит панический приглушенный голос, исходящий из чемодана Франкенштейна. Чемодан открывается, обнаруживая манекен чревовещателя, который выскакивает из коробки, цепляется за тело Джека и предупреждает его, чтобы тот убегал. Джек сначала считает, что это уловка, но Франкенштейн категорически заявляет, что манекен является магией, и говорит, что он может научить Джека силам старейшин Черного круга, дав ему адресную карточку в магазин шуток в Великих песнях.

На следующий день Джек пробирается в магазин анекдотов и позволяет себе войти. Скрипит черный ход, и Джек заглядывает в комнату, чтобы позвать Франкенштейна, глядя на жуткие украшения на полках глазами, которые следили за ним. ему всякий раз, когда его спина была повернута. Он поворачивается, чтобы уйти, но останавливается, когда видит обезглавленные головы детей, висящие на проводах над 30 прозрачными баками с формальдегидом. Включается свет, и головы оживают, чтобы кричать, чтобы он убирался из магазина. Франкенштейн заходит, шьет новый манекен, и поднимает топор, когда Джек умоляет о пощаде.

Несколько дней спустя родители Джека все еще обеспокоены своей дочерью, которая стоит в саду и бормочет песню, умоляющую ее брата. Лорд Делоне де Хэвилланд Де Троп открывает чемодан и вытаскивает манекен с зашитым ртом, объясняя, что он купил его в магазине анекдотов «Великие песнопения», надеясь, что это подбодрит его дочь, напомнив ей о ее любви к вечеринке Франкенштейна. производительность. Леди Делоне де Хэвилланд де Троп отмечает, что манекен напоминает ей Джека. Манекен мигает.

Развитие

Как и в предыдущих книгах серии, Джейми Рикс использовал аспекты своей жизни, а также поучительную историю книгу Струвелпетер. Для создания «Маленьких пальчиков» он сказал: «[Моя мать] купила мне Струвельпетера и заставила меня прочитать рассказ под названием« История маленького сосать большой палец ». [...] Эта история была блестящей. Мне несколько недель снились кошмары. Когда я слышу эту историю сейчас, я все еще чувствую, как ножницы разрезают мои кости большого пальца ». В детстве Рикс сосал большой палец, и его мать, купившая Struwwelpeter, стала результатом нескольких неудачных попыток остановить его; Горькое алоэ было одним из планов, но Рикс так и не объяснил, как оно использовалось, что могло бы объяснить конец истории, когда мать Дэфида выходит из комнаты за алоэ без объяснения того, как она собирается использовать

Рикс признал, что он основывал историю «Доктора Морибундуса» на себе, потому что он привык притворяться больным, чтобы ему не приходилось ходить в школу: «Когда бы я ни хотел закончить школу, я сказал маме, что я болен, и, лежа в постели, выглядел слабым и немощным, я умолял ее дать ей чашку чая. Когда она пришла, я помешивала термометр в горячем чае до тех пор, пока ртуть был приятно разогрет, потом показал маме, какая у меня ужасная температура! " Он также пошутил, что некоторые части истории имеют сходство с Ганнибалом («Моя история была первой!»).

Первоначальная передняя обложка была проиллюстрирована Россом Коллинзом. После того, как мультсериал был показан на CITV, обложки были переработаны компанией Honeycomb Animation, продюсерами мультфильма.

Книга, как утверждается, официально вышла из печати в мае 2005 года. Он был кратко доступен на Kindle в 2011 году.

Культурные ссылки, соглашения об именах

Заглавная иллюстрация Росс Коллинз к "The Chipper Chums Go Scrumping". Надпись «имбирное пиво!» Выше намекает, что рассказ будет пародией на Энид Блайтон.

Культурные ссылки и соглашения об именах используются повсюду, чтобы добавить юмора в рассказы. Некоторые названия рассказов - игра слов : «Девушка из спичек» - это описание работы Полли Пич, но затем она превращается в рабочую спичку, когда пытается бросить вызов своему боссу; «Стопа спортсмена» относится к грибковой инфекции и волшебным тренажерам, заставляющим владельца выигрывать беговые гонки; «Кот-грабитель» относится к Fedora мошенничеству с людьми, тиддлу о пропавшей кошке и фразе кошачий грабитель ; а "Джек в коробке" заканчивается тем, что отец Джека открывает коробку, чтобы показать жене манекен Джека, не имеющий отношения к детской игрушке. Однако чревовещатель Франкенштейн - возможный намек на доктора Франкенштейна, потому что они использовали анатомию человека для создания гуманоидных созданий, которые оживают.

Имена персонажей, таких как Бесси О'Месси и Серена Слёрп, подразумевали их личности: Бесси была неряшливой, а Серена была грубой и жадной, потому что хищение считается плохим манерами за столом. Джонни Буллнек описывается как «короткошерстный, плосконогий, пухлый с белой кожей», но «бычья шея » описывает толстую шею, которая, возможно, была у него тоже. Места в "The Dumb Clucks" связаны с интеллектом семьи: они живут в Dork деревне, полной других Dorks, в стране Stargazy Pie (a Корнуоллская пустыня ), расположенная между двумя горными вершинами, Фик и Уибл (спперизм для «слабый и слабый »). Дом Волгара в «Принце Номане» подразумевает, что королевская семья отвратительна задолго до того, как относиться к королеве Летиции как к изгоям после того, как она родила принца.

Также использовалась ирония : персонаж детских стишков мистера Пилера может быть отсылкой к идиоме «держи глаза чистыми » в котором Peeler удаляет веки Александра, отклеивая их. Moribundus на латыни от умирающий ; Лорелей Ли ненавидела изучать латынь в школе, и ее родители не выполнили рецепт Medicus moribundus («умирающий доктор»). После того, как внутренности бывшего «добродушного» Уилларда растоплены на солнце, которое он украл, в эпилоге рассказывалось: «С самого начала Уиллард лгал, чтобы спасти свою шкуру. Но что толку от шкуры, когда уже нечего делать? внутри? "

Pastiche

Хотя это явно не указано," The Chipper Chums Go Scrumping "является ссылкой на весь сюжет на The Famous Five серии Энид Блайтон, и написано ее голосом, особенно в абзацах food porn и в диалоге. В оригинальном издании в твердом переплете на иллюстрации Росс Коллинз к главным героям на пикнике есть фраза «и имбирное пиво!» написано над ними, это цитата, которую часто ошибочно принимают за придуманную Блайтоном (она возникла из пародии на Channel 4 Five Go Mad in Dorset ). Как и пародия на Channel 4, "The Chipper Chums Go Scrumping" повествует о группе детей и их собаке на пикнике в сельской местности в южноанглийском прибрежном графстве (Дорсет и Кент ). Действие «Знаменитой пятерки» обычно происходило в вымышленном заливе Киррин в неустановленной прибрежной зоне, где герои проводили летние каникулы.

Некоторые члены Chipper Chums имеют сходство с главными героями Блайтона: возможно, Элджи основана на Дике, потому что они оба одержимы приключениями и имеют тетю по имени Фанни; Сэм - Джордж из Chipper Chums, который также является «девочкой с именем мальчика» сорванцом, который обижается на любого, кто указывает, что она девочка (в эпизоде ​​CITV у Сэма даже были короткие вьющиеся волосы, как у Джорджа); У Алисы есть сходство с Энн, потому что она самая младшая (Энн начинает сериал в возрасте десяти лет), но носит с собой плюшевого мишку на прогулке с приятелями; и Stinker - это отсылка к собаке-приятелю, которую часто имеют персонажи детской банды Блайтона - например, собака Джорджа Тимми и The Secret Seven - Scamper - но это также прозвище, которое Джордж дает собаке, которую она и остальные члены Знаменитой Пятерки встречаются в Five Run Away Together, который принадлежит домработнице миссис Стик и ее грубому сыну Эдгару. Помимо фамилии, Дик Стик, возможно, был вдохновлен Эдгаром, несмотря на то, что в коротком анекдоте он груб с Сэмом.

Фермер Трегован - корнуоллский стереотип: его фамилия начинается с «Tre», и он изображается агрессивным и неприятным, отказывающимся принимать извинения детей, когда он ловит их на воровстве из его сада.. Его персонаж - аномалия, но он похож на злых антагонистов, которых Знаменитая Пятерка обычно побеждает, но он случайно перехитрил Чиппер Чамс своим инсектицидом. Трегован - одна из многочисленных ссылок на классизм, которая появляется в рассказе, которая сама по себе является ссылкой на критику, которую часто получают детские рассказы Блайтона : члены знаменитой пятерки были обвинены обладание правом и предубеждение, и что большинство книг Блайтона содержат «снобизм »; Лу акробат из рабочего класса, который оказался вором / аферистом, сразу же невзлюбил пятерых детей, потому что они остановились в караване; и миссис Стик также твист злодейка с вонючим грубым ребенком, который помог похитить и заключить в тюрьму девушку с целью получения выкупа. Подразумевается, что Чиппер Чамс тоже является предубеждением: после того, как Сэм нападает на Дика Стика за то, что тот назвал ее «Сэм-мужчина», отмечается: «Как они смеялись, увидев, как Дик отправился паковать вещи с окровавленным носом и слезы текли по его немытому лицу. [...] Палки были настолько бедны, что у них не было двух свиных отбивных, которые нужно было тереть друг с другом, но что заботило приятелей, пока светит солнце весь день, и имбирное пиво лилось вином! " Позже, когда Трегован противостоит детям, Сэм думает про себя, что он выглядел «неотесанным» со своей пятичасовой тенью и что он напомнил ей «человека, за которым всегда гналась полиция». Их право показано во время угроз Трегована, когда они оба умоляют и требуют, чтобы он простил их за воровство: Элджи обижается на тон голоса Трегована и приказывает ему положить дробовик, как «хороший парень», и Кол и Джинджер объясняют это » честно ", если он ударит их, прежде чем позволить им уйти. При адаптации для CITV, эти детали были исключены из персонажей из-за того, что Дик Стик сократил поддразнивание и убрал мысли Сэма.

Адаптации

Аудиокнига была выполнена Найджелом Плэнером, который также озвучивал рассказчика в мультсериале и соучредитель продюсерской компании Джейми Рикса Little Brother Productions. Он был выпущен в декабре 2000 года компанией Chivers Children's Audio Books и был повторно выпущен Audible 16 августа 2016 года.

«Девушка из спичек» была единственной историей, не адаптированной для мультфильмы CITV и NickToons. Скорее всего, это потому, что история значительно короче остальных.

В остальном произошли изменения в адаптации. Например:

  • «Доктор Морибундус» (серия 1, серия 13) не включает в себя операцию на головном мозге Лоралили в мультфильме.
  • «Чиппер Chums Go Scrumping» (серия 1, серия 10):
    • Многие персонажи либо не появляются, либо упоминаются, например, тетя и дядя Элджи, а также остальные родители детей, которые помогали собирать пикник. Мать Дика Стика появляется на заднем плане кадра, когда сила удара Сэма отбрасывает Дика через поле и сквозь потолок его дома;
    • После того, как Дик Стик подвергается нападению Сэма, история переходит к банде Путешествие по сельской местности к месту для пикника;
    • Убийство Стинкера заменяется Трегованом, стреляющим ему в заднюю ногу, и видно, хромая мимо сарая Трегована, где производили сидр.
  • " Кот-грабитель »(серия 2, серия 3) вырезал много предыстории Федоры, которая показала, насколько она могла быть мошенницей.
  • В« Бабочках мистера Пилера »(серия 2, серия 4), Отец Александра угрожает Александру, что мистер Пилер придет за ним, если он откажется лечь спать.
  • "Велл'ард Уиллард" (серия 2, серия 13) тает, когда солнце превращается в сверхновую.
  • «Тупые Клуцы» были переименованы в «Тупые Клуцы» (серия 6, серия 8) - вместе с семьей - и любые упоминания христианских божеств изменены.
  • » Жак k in a Box »(Серия 2, Эпизод 1) не использовала имя мистера Франкенштейна.
  • « Толстяк с трубой »удалил устройство кадрирования анонимного студента.

История публикаций

Переиздание

публикации, датаФормат№ страницИздательПримечанияISBNСсылка
8 апреля 1996 г.Переплет216–224Детские книги ХоддераISBN 0340667354, 978-0340667354
2000Paperback216–224Передние обложки разработаны Honeycomb AnimationISBN 0340640952, 978-0340640951
2000/2001Аудиокассета319 минутДетские аудиокниги Чиверса Прочитано Найджелом ПлэнеромISBN 0754051994, 9780754051992
2011Amazon Kindle114Amazon (Джейми Рикс)
15 сентября 2011е Аудиокнига5ч 19м 10сAudioGO Аудио из аудиокниг Chivers
16 августа 2016 г.Аудиокнига в формате MP3Brilliance Audio (Amazon Studio)ISBN 1531807399, 9781531807399

Особые рассказы

«Смерть от шоколада» (вместе с Сказки Гризли для ужасных детей '«Гражданский цирюльник») были переизданы в 1998 году издательством Macmillan Children's Books как часть сборника рассказов Хелен Пайба «Страшные истории для восьмилетних». Он также был переиздан в выпуске 28 серии Брайля перед сном Королевским национальным институтом слепых вместе с "The Chipper Chums Go Scrumping" и "Prince Noman". Среди других историй «Ужасающие сказки», переизданных в других выпусках, были «Велл'ард Уиллард», «Девушка из спичек» и «Нога спортсмена» (выпуск 38), а также «Бесси О'Месси» и «Джек в коробке» (выпуск 40).

Ссылки

Сноски

Цитаты

Цитированная литература

Внешние ссылки

сборник рассказов Джейми Рикса 1996 года
Последняя правка сделана 2021-05-20 12:12:01
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте