Честная сделка

редактировать

Честная сделка - это ограничение и исключение из исключительного права, предоставленного законом об авторском праве на автора творческого произведения. Честная сделка встречается во многих юрисдикциях общего права в Содружестве Наций.

Честная сделка - это перечисленный набор возможных средств защиты от иска о нарушении исключительного права из авторских прав. В отличие от связанной доктрины США о добросовестном использовании, добросовестность не может применяться к любому действию, не подпадающему под одну из этих категорий, хотя суды общего права в некоторые юрисдикции менее строги, чем другие в этом отношении. На практике, однако, такие суды могут постановить, что действия коммерческого характера, которые можно было бы наивно предположить, попадая в одну из этих категорий, на самом деле являются нарушением авторских прав, поскольку честная сделка не является такой гибкой концепцией, как американская концепция добросовестное использование.

Содержание

  • 1 По стране
    • 1,1 Австралия
    • 1,2 Канада
    • 1,3 Новая Зеландия
    • 1,4 Сингапур
    • 1,5 Индия
    • 1,6 Южная Африка
    • 1,7 Великобритания
    • 1,8 США
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки

По странам

Австралия

В Австралии основания для честного ведения дел:

  • Исследования и исследования (раздел 40 Закона об авторском праве 1968 года (Cth)
  • Обзор и критика (s41)
  • «Сообщение новостей» (s42)
  • Юридическая консультация (хотя считается, что федеральная Корона владеет авторскими правами в федеральных законах, а Корона в каждом штате в статутах штатов). (S43)
  • Пародия и сатира (с некоторыми исключениями) (s41A)

Что касается добросовестности в соответствии с авторским правом короны, Закон об авторском праве Австралии 1968 года, статьи 176-178. Раздел 182A (вставлен в соответствии с Законом 154 1980 года, раздел 23) предусматривает, что авторское право, включая любые прерогативные права или привилегии Короны в отношении авторского права, в законах, постановлениях, постановлениях и т. д., а также в решениях F Федеральные или государственные суды и некоторые другие трибуналы не нарушают права путем репрографического воспроизведения одной копии всего или части этой работы для определенной цели (это не применяется, если плата за копию превышает стоимость).

Викиновости имеют новости по теме:

Что касается повторного использования изображений или рисунков, защищенных авторским правом, Закон об авторском праве Австралии не налагает 10% -ного ограничения в соответствии с положениями о добросовестной торговле. с целью исследования и изучения. Вместо этого каждое такое использование для исследования или изучения должно оцениваться индивидуально, чтобы определить, является ли оно справедливым, аналогично понятию добросовестного использования в законе США об авторском праве. Среди критериев, используемых для определения справедливости использования, - цель и характер сделки, характер работы, возможность получения работы коммерческим путем в разумные сроки, влияние использования на потенциальный рынок для работы. или от его стоимости и от того, сколько работы скопировано.

В 2006 году федеральный закон (Закон об авторских правах 2006 (Cth) № 158, 2006) позволил пародии и сатире квалифицироваться как добросовестное поведение в соответствии с федеральным законом об авторском праве при определенных обстоятельствах.

поправки 2006 г. также добавили ряд других очень конкретных и весьма ограниченных исключений из авторского права для личного использования AV-материалов, в том числе широко известных как сдвиг во времени (s111) и сдвиг формата ( s110AA).

Несколько правительственных запросов рекомендовали Австралии перейти на систему добросовестного использования - две из рекомендаций были специально в ответ на более строгие правила авторского права, введенные как часть Соглашение о свободной торговле между Австралией и США (AUSFTA), в то время как последние два, заключенные Австралийской комиссией по реформе законодательства (ALRC) и Комиссией по производительности (PC), были подписаны ссылка на укрепление «цифровой экономики» Австралии.

Канада

Канадская концепция добросовестной торговли аналогична британской и Австралия. Положения о добросовестности Канадского закона об авторском праве разрешают пользователям участвовать в определенных действиях, связанных с исследованиями, частным обучением, образованием, пародией, сатирой, критикой, обзором или новостями. Что касается критики, обзора и новостных сообщений, пользователь должен указать источник материала, а также имя автора, исполнителя, производителя или вещателя, чтобы сделка была честной.

До 2011 года добросовестное использование в Канаде определенно не содержало исключений для пародии (в отличие от добросовестного использования в США), но с тех пор в Закон об авторском праве были внесены поправки, включающие пародию и сатира (наряду с использованием в образовательных целях) в соответствии с ее положениями о честности. Ранее Апелляционный суд Квебека в деле Les productions Avanti Cine Video v. Favreau (4 августа 1999 г.) признал, что пародия потенциально может быть «критикой», однако отказался признать исключение в этом случае.

Постановление от 2004 г. Верховного суда Канады по делу CCH Canadian Ltd. против Юридического общества Верхней Канады далеко продвинулось в разъяснении концепции добросовестного ведения дел в Канада. Рассматривая добросовестность, Суд делает следующее общее замечание:

Важно прояснить некоторые общие соображения об исключениях из нарушения авторских прав. С процессуальной точки зрения ответчик должен доказать, что его или ее обращение с произведением было справедливым; тем не менее, исключение о честной сделке, возможно, более правильно понимать как неотъемлемую часть Закона об авторском праве, чем просто защиту. Любое действие, подпадающее под исключение добросовестного поведения, не будет нарушением авторских прав. Исключение добросовестного поведения, как и другие исключения из Закона об авторском праве, является правом пользователя. Чтобы поддерживать надлежащий баланс между правами правообладателя и интересами пользователей, его нельзя толковать ограничительно.

Кроме того, приняв «либеральный подход к перечисленным целям сделки», Суд сделал добросовестность более гибкая, сокращая разрыв между этим положением и добросовестным использованием в США

Затем он устанавливает шесть основных критериев для оценки добросовестности.

  1. Цель сделки. Для исследования, частного изучения, критики, обзора или сообщения новостей (или, дополнительно, с 2011 года, образования, пародии или сатиры)? В нем говорится, что «эти допустимые цели не следует интерпретировать ограничительно, иначе это может привести к неоправданному ограничению прав пользователей». В частности, Суд дал "широкое и либеральное толкование" понятию исследования, заявив, что "юристы, занимающиеся юридической деятельностью с целью получения прибыли, проводят исследования".
  2. Характер сделок. Как проходили чем занимались? Была ли это одна копия или было сделано несколько копий? Были ли эти копии распространены широко или среди ограниченной группы людей? Была ли копия уничтожена после использования? Какова общая практика в отрасли?
  3. Объем сделок. Какая часть работы была использована? Какова была важность нарушенной работы? Указание незначительных сумм само по себе может достаточно установить честную сделку, поскольку не будет никакого нарушения авторских прав. В некоторых случаях справедливо даже цитировать всю работу. Объем проделанной работы должен быть справедливым в свете цели сделки.
  4. Альтернативы сделке. Был ли доступен пользователю «эквивалент работы, не защищенный авторским правом»? Было ли сделка «разумно необходимой для достижения конечной цели»?
  5. Природа произведения. Копирование с работы, которая никогда не публиковалась, может быть более справедливым, чем с опубликованного произведения »в том смысле, что ее воспроизведение с подтверждением может привести к более широкому распространению произведения среди общественности - одна из целей закона об авторском праве. Если, однако, рассматриваемое произведение было конфиденциальным, это может склонить чашу весов к выводу о том, что сделка была несправедливой ».
  6. Эффект от Работа с работой. Может ли это повлиять на рынок оригинальной работы? «Хотя влияние сделки на рынок правообладателя является важным фактором, это не единственный и не самый важный фактор, который суд должен учитывать при принятии решения о том, является ли сделка честной».

Хотя Верховный Суд обозначил эти шесть критериев и отметил, что в некоторых контекстах факторы, отличные от перечисленных, могут иметь значение при определении справедливости конкретной сделки.

2 июня 2010 г. Правительство Канады представило Законопроект C-32, Закон о внесении поправок в Закон об авторском праве. В резюме изменений, предложенных этим законопроектом с точки зрения добросовестности, отмечается, что C-32 «расширяет сферу действия исключения добросовестности в разделе 29 Закона, чтобы включить новые цели: образование, пародия или сатира». Заявленные цели пересмотренного законопроекта также заключались в том, чтобы «разрешить предприятиям, преподавателям и библиотекам более широко использовать материалы, защищенные авторским правом, в цифровой форме». Законопроект C-32 не был принят к тому моменту, когда правительство консерваторов меньшинства столкнулось с вотумом недоверия и впоследствии упал 25 марта 2011 года.

29 сентября 2011 года законопроект был повторно внесен в Сорок первый парламент как законопроект C-11. При поддержке консервативного правительства большинства, эта версия Закона о модернизации авторского права вступила в силу. Проще говоря, поправка о добросовестности в Разделе 29 Билля C-11 расширяет первый критерий оценки добросовестности - цель сделки - и включает образование, пародию или сатиру, в дополнение к исследованиям, частным исследованиям, критике и обзору..

В пресс-релизе на сайте правительства Канады, посвященном сбалансированному авторскому праву, достопочтенный Джеймс Мур, министр канадского наследия и официальных языков, отмечает, что обновленный законопроект "обеспечивает разумный баланс между интересами потребителей и правами творческого сообщества ». Критики законопроекта указывают на «чрезмерно ограничительные поправки к цифровой блокировке», которые, по их утверждению, создадут ситуацию, когда люди «имеют право использовать контент, защищенный авторским правом, на законных основаниях, но [им] запрещается это делать».

Новая Зеландия

В Новой Зеландии добросовестность включает в себя копирование для частного изучения, исследования, критики, обзора и репортажей. Разделы 42 и 43 Закона об авторском праве 1994 устанавливают соответствующие типы копирования. Возможно, критерии наиболее похожи на те, которые применяются в Великобритании, хотя коммерческие исследования все еще могут считаться честными в Новой Зеландии. Случайное копирование, хотя и разрешено, не определяется Законом как «добросовестная сделка». Как и в Канаде, честная сделка не является нарушением авторских прав.

Факторами, определяющими, считается ли копирование для исследования или частного изучения справедливым делом в Новой Зеландии, являются его цель, его влияние на потенциальный рынок или стоимость копируемой работы, характер работы, количество копируется в отношении всей работы, а также о том, могла ли работа быть получена в разумные сроки по обычной коммерческой цене.

Сингапур

В соответствии с положениями о «добросовестной сделке» в Законе об авторском праве, глава 63 Сингапур Устав, определенное количество копий для законные цели, например, исследования или образование, допустимы, если это "честная сделка".

При принятии решения о том, является ли использование добросовестным, будут учитываться следующие факторы

  • цель и характер сделки, в том числе, имеет ли такая сделка коммерческий характер или предназначена для некоммерческих образовательных целей;
  • характер произведения или адаптации;
  • количество скопированных по отношению ко всему произведению;
  • влияние сделки на потенциальный рынок для произведения и влияние на его стоимость;
  • возможность получить работу или адаптацию в разумные сроки по обычной коммерческой цене.

В других случаях - добросовестность с целью критики или обзора; для сообщения новостей; для целей судебного разбирательства или профессиональной консультации не является нарушением. В случае критики или обзора и сообщения новостей требуется достаточное признание работы.

Сообщение новостей может осуществляться любыми средствами связи с общественностью.

Не является нарушением, если человек делает копию с оригинальной копии компьютерной программы, которой он или она владеет, с целью использования этой копии в качестве резервной.

Индия

В Индии разрешены честные отношения с любой работой (кроме компьютерных программ) в целях -

  1. частного или личного использования, включая исследования,
  2. критики или обзора,
  3. репортаж о текущих событиях и текущих делах, включая репортаж о публичной лекции.

Термин «добросовестная сделка» не определен нигде в Законе об авторском праве 1957. Однако концепция «добросовестной деловой практики» имеет обсуждались в различных постановлениях, включая решение Верховного суда Индии по делу «Академия общего образования против Б. Малини Малья» (2009 г.) и решение Высокого суда Кералы в деле Civic Chandran против Аммини Амма.

Сивик Чандран и Орс. против C.Ammini Amma and Ors. - это решение Верховного суда штата Керала от 1996 года, в котором рассматривается концепция честной деловой практики в Индии. В данном случае драма под названием «Нингал Энне Коммунистакки» была написана Топпилом Бхаси на малаялам. Он касался некоторых из острых социальных и политических проблем того времени, особенно тех, которые были поддержаны тогдашней Коммунистической партией Индии, которая пришла к власти в Керале во время выборов в собрание в 1957 году. Истец подал иск в этом иске, поскольку, по словам ответчика, истцу, сфабриковал другую драму под названием "Ningal Aare Communistakki", которая была драмой, противоположной драме, написанной Топпилом Бхаси и опубликованной в ежегодном выпуске Ïndia Today за 1995 год ". Утверждалось, что ответчик скопировал существенные части оригинальной драмы в его работе, и такое воспроизведение было сделано без истинного творческого намерения и с тем, чтобы воспользоваться творческим талантом и трудом Топпила Бхаси. Подсудимый, с другой стороны, утверждал, что контрдрама - это новое литературное новшество, где пьесе противопоставляется та же тема и персонажи. Контрдрама была написана с целью критического анализа оригинальной драмы и показать, как окончательная цель, задуманная Топпилом Бхаси, не удалась. Следовательно, копирование определенных частей может рассматриваться только как «добросовестная сделка». Суд низшей инстанции вынес решение в пользу истца и сказал: «Копирование или извлечение существенных частей драмы и использование тех же персонажей и диалогов драмы с некоторыми комментариями здесь и там через двух-трех персонажей контрдрамы. нельзя рассматривать как честную сделку с целью критики ". Таким образом, ему не была предоставлена ​​защита в соответствии с разделом 52 Закона об авторском праве.

На это решение была подана апелляция в Высокий суд Кералы, где суд рассмотрел дело, сославшись на статьи 14,51 и 52 Закона об авторском праве. При этом ответчик утверждал, что, поскольку существует высокая вероятность того, что защита справедливой деловой практики применима к делу, он мог быть причинен непоправимый ущерб, особенно с учетом текущего политического сценария в Керале, который также показал бы несбалансированность удобства. Если контрдрама не будет поставлена, суть будет потеряна. Истцы утверждали, что решение суда низшей инстанции не может быть отменено, если оно не будет признано полностью незаконным или неправильным.

Закон Индии об авторском праве не дает определения «добросовестной деловой практики», но в разделах 52 (1) (а) и (b) конкретно говорится о честном обращении с произведением, а не о его воспроизведении. Следовательно, суду необходимо принять во внимание следующие 3 аспекта: а) объем и ценность вопроса, взятого в связи с комментариями или критикой; б) цель, для которой он был взят; и c) вероятность конкуренции между двумя работами.

Наряду с вышеупомянутыми аспектами, необходимо принять во внимание аспект баланса, данный лордом Диплоком в деле American Cyanamid v. Ethicon. Поскольку этот иск был подан для вынесения временного судебного запрета, необходимо также принять во внимание следующее: a) возбуждение дела prima facie; б) Баланс удобства; c) Непоправимый вред, который может быть причинен в случае отказа в судебном запрете.

Впоследствии Суд сослался на решение, данное в деле Хаббард против Воспера, в котором лорд Деннинг пояснил, что добросовестность - это вопрос степени. Необходимо должным образом учитывать количество и объем отрывков и цитат, а также их использование. Также. была также некоторая опора на Р.Г. Ананд против M / s Delux Films and Ors., В котором было указано, что самый безопасный и надежный тест для определения нарушения авторских прав - это увидеть, создается ли у зрителя, увидев обе работы, безошибочное впечатление, что появляется следующая работа. быть копией оригинала. Проанализировав каждую сцену контрдрамы и драмы, Суд пришел к выводу, что сцены и персонажи не были заимствованы из оригинальной драмы с целью воспроизведения по существу. Настоящая цель контрдрамы заключалась в том, чтобы раскритиковать идеологию, изображенную в драме, и показать, как драма не достигла целей, к которым она якобы стремилась. В нем также говорилось, что в контрдраме было достаточно материала, чтобы показать, что Ответчик использовал свой собственный труд и навыки, и различия между оригинальной дорамой и контрдрамой нельзя считать несущественными. Фрагменты оригинальной драмы, скопированные в контрдраме, были взяты только для того, чтобы критика стала более действенной. Таким образом, против обвиняемого не может быть установлено никаких доказательств. Кроме того, нет конкуренции между драмой и контрдрамой. Более того, если будет вынесен судебный запрет, это нанесет непоправимый ущерб Ответчикам, поскольку они приняли все меры для постановки контрдрамы, и на это было потрачено огромное количество денег.

Таким образом, решение Дополнительного окружного судьи было отменено, и он постановил, что даже если копирование было значительными частями, то же самое можно было оправдать, поскольку оно представляло собой добросовестную сделку, поскольку оно также отвечало общественным интересам.

Южная Африка

В Южной Африке добросовестность регулируется Законом об авторском праве 1978 года (Закон 98 1978 года, включая последующие поправки). Сама по себе добросовестность описана в разделе 12 (1) Закона, тогда как в разделах с 13 по 19 объясняются различные исключения из авторского права. Раздел 20 касается личных неимущественных прав автора, нарушение которых может также повлиять на справедливость решения.

Согласно этому Закону,

Авторские права не должны нарушаться честными отношениями с литературным или музыкальным произведением

(а) для целей исследования или частного изучения, или личное или личное использование лица, использующего произведение;
(б) в целях критики или обзора этой работы или другой работы; или
(c) с целью освещения текущих событий
(i) в газете, журнале или аналогичном периодическом издании; или
(ii) посредством радиовещания или в кинематографическом фильме;

При условии, что в случае пунктов (b) и (c) (i) также будет указан источник как имя автора, если оно есть в работе.

Раздел 12 упоминает как «добросовестную сделку», так и «добросовестную практику», и кажется, что эти два термина являются эквивалентами. Музыкальные произведения - это композиции (то есть рукописи), а не музыкальные записи. Исключения из правил честной сделки не распространяются на музыкальные записи.

Соединенное Королевство

В соответствии с Законом об авторском праве, промышленных образцах и патентах 1988 (CDPA) добросовестное ведение дел ограничено следующими целями: исследование и частное изучение (оба должны быть некоммерческий), критика / обзор / цитата и новостные сообщения (разделы 29, 30, 178); а также пародия, карикатура и стилизация (раздел 30A) и иллюстрации для обучения. Случайное включение защищенного авторским правом произведения в художественное произведение, звукозапись, фильм, радиопередачу или кабельную программу, хотя это на самом деле и не определяется как честная сделка, не нарушает авторских прав. С 2014 года Соединенное Королевство защищает исключения в отношении добросовестной деловой практики от отмены контрактами или договорными условиями.

Вопреки часто высказываемой точке зрения, положения раздела 29 Закона о защите авторских прав не устанавливают объем работ, охраняемых авторским правом, которые могут быть скопированы для целей некоммерческого исследования или частного исследования или для одного копии работы, где копии сделаны самим исследователем или студентом. Такие ограничения применяются только к копиям, сделанным библиотекарем или от его имени (в соответствии со статьей 40) или лицом, кроме самого исследователя или студента, которое знает или имеет основания полагать, что «это приведет к созданию копий. по существу, один и тот же материал предоставляется более чем одному человеку в одно и то же время и по существу для одной и той же цели »(на основании параграфа 29 (3) b).

Для копирования, выходящего за рамки честных деловых отношений, университеты и школы в Великобритании получают лицензии от национального коллектива авторских прав, Агентства по лицензированию авторских прав (CLA) Великобритании. По этим лицензиям можно делать несколько копий частей произведений, защищенных авторским правом, в образовательных целях.

Великобритания была единственным государством-членом Европейского Союза, в котором не было исключения для частного копирования, поскольку Высокий суд отменил соответствующие постановления в Британской академии авторов песен, композиторов и авторов (Basca) and Others v Государственный секретарь по делам бизнеса, инноваций и профессиональных навыков. Следовательно, теперь обычные действия, такие как смена формата (сохранение музыки, содержащейся на их компакт-дисках, на их MP3-плеерах или на их смартфонах), стали незаконными, однако на практике правительство не обеспечивало этого.

США

Параллельная концепция закона об авторском праве США - добросовестное использование. Термин «честная сделка» имеет другое значение в США. Обязанность полного раскрытия информации возлагается на корпоративных должностных лиц, доверенных лиц и сторон контрактов. В зарегистрированных случаях это обычно возникает в контексте «подразумеваемого соглашения о добросовестности и честности », которое лежит в основе деликтного иска по недобросовестности страхования.

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-20 09:12:45
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте