Fai chun

редактировать
На двери вешают перевернутый сверкающий «фу» 福 дофанг, сделанный из ткани. Примеры составных слов Лунный новогодний куплет наклеен на цу-тшу (祖 厝). Пара чуньлян, горизонтальный красный свиток и два дофан висели на двери деревенского дома.

Фай чунь (揮 春; пиньинь : хуйчунь) - традиционное украшение, которое часто встречается используется во время китайского Нового года. В дверных проемах кладут фая-чун, чтобы создать ликующую атмосферу праздника, ведь написанные на нем фразы означают удачу и благополучие. Обычно фай чун пишут от руки, но из-за удобства в настоящее время массово выпускаются печатные версии. фай чунь имеет квадратную или прямоугольную форму. Его можно повесить вертикально или горизонтально. Он существует не только в Китае, но и в Корее, Японии и Вьетнаме.

Содержание

  • 1 История
  • 2 Цвет
  • 3 Формы of fai chun
  • 4 типа fai chun
    • 4.1 Doufang
    • 4.2 Chuntiao
    • 4.3 Chunlian (Весенние двустишия)
  • 5 Ссылки

История

Fai chun произошел от taofu (桃符; подвески из персикового дерева) в древние времена. Подвески из персикового дерева - это длинные деревянные бруски, свисающие с персиковых деревьев. Они имеют длину от семи до восьми дюймов и ширину чуть больше одного дюйма. Согласно легенде, в Восточно-Китайском море росло персиковое дерево, которое было воротами, через которые призраки проходили между подземным миром и миром живых. Два бога, Шенту и Юлей, несли ответственность за охрану этих ворот. Призраки, путешествующие по миру в ночное время, должны были вернуться в подземный мир до раннего утра. Считалось, что два бога могут рассеять всех демонов, причинявших человеку вред в ночное время. Поэтому люди использовали персиковое дерево, чтобы сделать двух марионеток двух богов и поставить их у входа в свой дом, чтобы защитить свою семью. Затем, еще во времена династии Хань, люди обнаружили, что делать марионеток сложно и сложно, поэтому они упростили куклы до двух досок из персикового дерева, на которых рисовали портреты богов. Позже люди просто написали имена богов на кусках персикового дерева и повесили их по обе стороны от двери. В период династии Тан простолюдины больше не писали только имена богов, а добавляли некоторые благословения, чтобы символизировать удачу, а также выражать свои надежды и наилучшие пожелания в новом году. Со времен династии Мин куски персикового дерева были заменены квадратными красными бумагами.

Есть еще одна история, связанная с историей Файцзюнь. Согласно легенде, в морских глубинах жило чудовище с головой льва и телом, похожим на быка, и звали его Нянь (年). Когда приближалось время Нового года, это пугало сельских жителей и поедающих их урожай, скот и даже сельских жителей.

Однажды, во время буйства, Ниан был замечен убегающим из дома, на улице которого висела красная рубашка, а затем, позже, от света. Следовательно, жители деревни обнаружили, что монстр боится красного цвета, громкого шума и пылающего света. С тех пор перед каждым Новым годом люди наклеивают красные куплеты внутри и снаружи своего дома, запускают петарды и фейерверки, чтобы отпугнуть монстра.

После того, как Ниан вернулся к морю, люди выходили встречать Новый год. Это стало традицией каждый год, люди продолжают каждый год наклеивать красные куплеты, что сейчас называется Фай чун.

.

Цвет

Традиционный тайцзюнь ярко-красного цвета с черными или золотыми буквами, нанесенными на него кистью. Подобно цвету огня, красный цвет был выбран, чтобы напугать легендарного жестокого и варварского зверя «Ниан », которое в канун Нового года поедало урожай, скот и даже самих жителей деревни.

Формы фай чун

В прошлом фай чунь представляли в бумаге сюань, также называемой рисовой бумагой. Его тонкая и мягкая текстура позволяет ярким и динамичным художественным выражением китайской каллиграфии. В наш век технологий горожане редко пишут свой фай-чун. Вместо этого они покупают их в магазинах канцелярских товаров или торговых центрах, где предлагается большое разнообразие стилей. Благодаря прогрессу в технологиях, фая-чун можно напечатать в нескольких цветах. Коммерциализацию фай чун можно увидеть, когда анимированные персонажи используются для привлечения детей, а сверкающие украшения используются для привлечения взрослых. Более того, материал fai chun больше не ограничивается простой бумагой. Фай чунь из ткани, пластика и картона довольно распространены. Тем не менее, практика написания фай чун продолжается в традиционных областях, особенно в деревнях, обнесенных стеной.

Типы тайцзюнь

Типы тайцзюнь следующие:

Доуфан

Доуфан (斗方) - квадрат, на который указывают углы. четыре стороны света. Из-за ограниченного пространства в этом типе тайцзюнь отображается только один символ, такой как «Чунь» (春; Весна), «Человек» (滿; Полный) и «Фу» (福; Удача). «Человек» застревает в корзинах с рисом холодильников в надежде на обильную еду. «Фу» всегда специально вешается в перевернутом виде по центру двери. Причина этого - суеверие, что омонимия мандаринских слов «перевернутый» (倒) и «прибытие» (到) предполагает появление счастья и удачи. Комбинированные слова - несуществующее слово, включающее в себя части китайских иероглифов, - также очень распространены.

Чунтьяо

Чунтьяо (春 條) - это вертикальный или горизонтальный прямоугольник с двумя или четырьмя китайскими иероглифами. Благоприятные фазы выражаются в различных контекстах. Например, «Gōngxǐ fācái» 恭喜 發財 - это повсеместная фраза, которая желает людям стать богатыми, чтобы ее можно было встретить во всех случаях. Что касается рабочего места, то «Cáiyuán gǔngǔn» (財源 滾滾; товары будут вращаться, как колесо) - это термин, предполагающий процветание. Считается, что дома «niánnián yǒuyú» (年年 有餘; Излишек год за годом) желают лишнего семейного имущества в конце года. Дети обычно наклеивают «Xuéyè jìnbù» (學業 進步; Прогресс в учебе) на дверях своей спальни в надежде на более высокую должность в наступающем учебном году, в то время как пожилые люди вешают «Lóng mǎ jīngshén» (龍馬 精神; Духи дракона и лошади), что задуман, чтобы защитить их от болезней.

Chunlian (Пружинные куплеты)

Chunlian (春聯) - это куплет, обычно состоящий из семи символов, на двух сторонах дверной коробки, содержание которого связано с пружиной. Лексические и тональные правила соблюдаются всегда, хотя и не строго, так как чунлиан трансформируется из метрических стихотворений. Иногда одновременно на поперечину двери вешают горизонтальный свиток с четырьмя-пятью знаками. Его содержание в основном о красоте природы, патриотизме Китая и их стремлении к прекрасному будущему. Помимо того, что чунлиан вешают на дверные проемы, они являются необходимыми предметами, которые раскрываются в конце танца дракона.

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-20 09:08:04
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте