451 по Фаренгейту | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Франсуа Трюффо |
Продюсер | Льюис М. Аллен |
Сценарий | Жан-Луи Ришар |
История |
|
На основе | 451 по Фаренгейту. Рэя Брэдбери |
В ролях | |
Музыка | Бернар Херрманн |
Кинематография | Николас Роуг |
Отредактировал | Том Нобл |
Производство. компания |
|
Распространяется | R ank Film Distributors (Великобритания). Universal Pictures (США) |
Дата выпуска | ‹См. TfM›
|
Продолжительность | 112 минут |
Страна | Великобритания |
Язык | Английский |
Бюджет | 1,5 миллиона долларов |
Коробка офис | 1 000 000 долларов (США / Канада). 779, 811 поступления (Франция) |
451 градус по Фаренгейту - британский антиутопический драматический фильм 1966 года Режиссер Франсуа Трюффо и в главных ролях Джули Кристи, Оскар Вернер и Сирил Кьюсак. Основанный на одноименном романе 1953 года Рэя Брэдбери, действие фильма происходит в контролируемом обществе в гнетущем будущем, когда правительство посылает пожарных, чтобы уничтожить всю литературу. предотвратить революцию и мышление. Это был первый цветной фильм Трюффо и единственный его фильм не на французском языке. На Венецианском кинофестивале 1966 фильм «451 градус по Фаренгейту» был номинирован на Золотой лев.
Основанный на одном из самых известных романов Рэя Брэдбери, «451 градус по Фаренгейту» вышел в 1966 году, через год после выхода фильма-антиутопии под названием Alphaville был выпущен. Трюффо написал в письме: «Вы не должны думать, что Alphaville причинит какой-либо вред Фаренгейту, но это было так».
Адаптация Трюффо отличалась от романа тем, что Монтэг и Кларисса изображали влюбленные. Еще одним примечательным аспектом фильма является то, что Джули Кристи играет двух персонажей, Клариссу и жену Монтэга.
В будущем тоталитарное правительство использует силу, известную как пожарные, для поиска и уничтожения вся литература. У них есть возможность обыскивать кого угодно, где угодно, в любое время и сжигать любые найденные книги. Один из пожарных, Гай Монтэг, встречает одну из своих соседок, Клариссу, молодую школьную учительницу, которую могут уволить из-за ее неортодоксальных взглядов. Они обсуждают его работу, и она спрашивает, читает ли он когда-нибудь книги, которые сжигает. Любопытно, он начинает прятать книги в своем доме и читать их, начиная с Чарльза Диккенса Дэвида Копперфилда. Это приводит к конфликту с его женой Линдой, которая больше озабочена тем, чтобы стать достаточно популярной, чтобы стать членом интерактивной телевизионной программы «Семья», которая называет своих зрителей «кузенами».
В доме нелегального коллекционера книг пожарный капитан подробно рассказывает с Монтэгом о том, как книги делают людей несчастными и заставляют их думать, что они лучше других, что считается антиобщественным. Коллекционер книг, старуха, которую несколько раз видели с Клариссой во время поездок Монтэга на работу и с работы, отказывается покидать свой дом, предпочитая вместо этого сжечь себя и дом, чтобы умереть вместе со своими книгами.
Вернувшись в тот день домой, Монтэг пытается рассказать Линде и ее друзьям о женщине, которая убила себя во имя книг, и противостоит им о том, что они знают что-либо о том, что происходит в мире, называя их зомби и рассказывая им что они просто убивают время вместо того, чтобы жить жизнью. Обеспокоенные поведением Монтэга, друзья Линды пытаются уйти, но Монтэг останавливает их, заставляя их сесть и послушать, как он читает новый отрывок. Во время чтения одна из подруг Линды плачет, зная о чувствах, которые она подавляла на протяжении многих лет, в то время как другие друзья Линды уходят с отвращением по поводу предполагаемой жестокости Монтэга и болезненного содержания романа.
В ту ночь Монтэг видит во сне Клариссу в образе коллекционера книг, покончившего с собой. В ту же ночь на дом Клариссы совершают набег, но она сбегает через люк в крыше, благодаря своему дяде. Монтэг врывается в офис капитана в поисках информации о пропавшей Клариссе, и его ловят, но не наказывают.
Монтэг встречается с Клариссой и помогает ей ворваться в ее дом, чтобы уничтожить документы, которые могут доставить пожарных к другим, подобным ей. Она рассказывает ему о «книжных людях», скрытой секте людей, нарушающих закон, каждый из которых выучил книгу наизусть, чтобы сохранить ее в живых. Позже Монтэг говорит капитану, что уходит в отставку, но его убеждают пойти еще раз, и это оказывается домом Монтэга.
Линда выходит из дома, говоря Монтэгу, что она не может жить с его одержимостью книгами, и оставляет его на попечение пожарных. В гневе он разрушает спальню и телевизор, прежде чем поджечь книги. Капитан читает ему лекции о книгах и вынимает последнюю книгу из пальто Монтэга, за что Монтэг убивает его из огнемета. Он убегает и находит книжных людей, где он смотрит свой «захват» по телевидению, устроенный для развлечения масс и потому, что правительство не хочет, чтобы стало известно, что он жив. Монтэг выбирает книгу для запоминания, Tales of Mystery Imagination Эдгар Аллан По, и становится одним из книжников.
Во время съемок Трюффо вел подробный дневник, который позже был опубликован на французском и английском языках (в Cahiers du Cinema на английском языке). В этом дневнике он назвал 451 градус по Фаренгейту своим «самым печальным и самым трудным» опытом создания фильма, в основном из-за острых конфликтов между Вернером и самим собой.
Этот фильм был Universal Pictures 'первым европейским фильмом. производство. Джули Кристи изначально играла роль Линды Монтэг, а не Линду и Клариссу одновременно. Роль Клариссы предложили Джин Себерг и Джейн Фонда. Типпи Хедрен также рассматривалась, но Хичкок сказал Трюффо, что она недоступна. После долгих размышлений Трюффо решил, что у персонажей не должно быть отношений злодей / герой, а скорее быть двумя сторонами одной медали, и взял Кристи на обе роли, хотя идея исходила от продюсера, Льюиса М. Аллена.
В интервью 1998 года Шарль Азнавур сказал, что он был первым, кто выбрал Трюффо на роль, данную Вернеру; Азнавур сказал, что Жан-Поль Бельмондо был вторым выбором режиссера, но продюсеры отказались на том основании, что оба они недостаточно знакомы англоязычной аудитории. Пол Ньюман, Питер О'Тул и Монтгомери Клифт также рассматривались на роль Монтэга; Теренс Стэмп был выбран, но выбыл из него, опасаясь, что его затмевают двойные роли Кристи в фильме. Лоуренс Оливье, Майкл Редгрейв и Стерлинг Хайден рассматривались на роль капитана до того, как был выбран Сирил Кьюсак.
Фильм снимался на Pinewood Studios в Англии, а фильм внешний вид монорельса, сделанный на французском испытательном треке SAFEGE в Шатонеф-сюр-Луар около Орлеана, Франция (после демонтажа). В фильме был показан жилой комплекс Альтон в Рохэмптоне, южный Лондон, а также Эдгкамб Парк в Кроуторн, Беркшир. Финальная сцена, в которой «Книжники» декламируют выбранные ими книги, была снята в Блэк-парке недалеко от Пайнвуда, во время редкой и неожиданной метели, которая случилась в день рождения Джули Кристи, 14 апреля 1966 года.
Производство работ было выполнено в Французский, поскольку Трюффо практически не говорил по-английски, но написал сценарий в соавторстве с Жан-Луи Ришар. Трюффо выразил разочарование часто неестественным англоязычным диалогом. Он был гораздо более доволен версией, дублированной на французский.
Вступительные титры фильма произносятся, а не отображаются шрифтом, что может быть намеком режиссера на то, на что будет похожа жизнь в неграмотной культуре. Тони Уолтон занимался дизайном костюмов и постановкой, а Сид Кейн занимался художественным оформлением.
В 1971 году некоторые сцены из фильма «451 градус по Фаренгейту» были использованы в эпизоде «Разные». из телешоу Рода Серлинга Ночная галерея, включая монорельс и летающего полицейского.
Продолжительность | 1 час 52 мин (112 мин) |
Sound Mix | Mono (Westrex Recording System) |
Color | Color (Technicolor) |
Соотношение сторон | 1,66: 1 |
Длина пленки | 3100 м (1966) (Финляндия) |
Негативный формат | 35 мм |
Кинематографический процесс | Сферическая |
Пленка с печатью Формат | 35 мм |
К моменту выхода фильма критический прием был неоднозначным. Журнал Time назвал фильм «странно веселой маленькой картинкой, которая с ужасом и юмором атакует все формы тирании над человеческим разумом»; он «решительно поддерживает широко распространенное подозрение, что Джули Кристи на самом деле не может играть. Хотя она играет двух женщин с диаметрально противоположными взглядами, в ее образе они, кажется, отличаются только прическами». Они также отметили, что «несколько отдаленная тема фильма бросила вызов технической компетентности [Трюффо] больше, чем его сердцу; в готовом фильме мастер больше, чем художник».
Босли Кроутер назвал фильм «претенциозной и педантичной постановкой». "основанный на" идее, которая требовала резкой сатиры, непостижимой для [Трюффо], и с помощью языка, который он не мог превратить в живые и остроумные диалоги. В результате получается скучная картина - скучно вылепленная и скучно сыгранная, - которая воспроизводится тем более угрюмый ослепительным цветом, в котором он запечатлен ». Лесли Холливелл описал это как« 1984 материал, немного лишенный сюжета и скорее ориентированный наугад, но с очаровательными моментами ".
За долгие годы он получил признание критиков. На сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм получил 82% положительных оценок среди ведущих кинокритиков на основе 33 рецензий. Критический консенсус гласит: «451 градус по Фаренгейту - интригующий фильм, который пронизывает фирменный остроумие и черный юмор Трюффо интеллектом и моралью романа Рэя Брэдбери». Мартин Скорсезе назвал фильм «недооцененной картиной», которая оказал влияние на его собственные фильмы.
Автор Рэй Брэдбери сказал в более поздних интервью, что, несмотря на его недостатки, он доволен фильмом. Ему особенно нравился кульминационный момент фильма, когда Книжники гуляют по заснеженной сельской местности, декламируя стихи и прозу, которые выучили наизусть, под мелодичную музыку Херрманна. Он нашел это особенно трогательным и трогательным. Однако, ссылаясь на возможный римейк, Брэдбери сказал в интервью 2009 года: «Ошибка, которую они совершили с первым, заключалась в том, что Джули Кристи была одновременно и революционеркой, и скучающей женой».
Год | Церемония награждения | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|---|
1967 | BAFTA | Лучшая британская актриса | Джули Кристи | Номинация |
Hugo Awards | Лучшая драматическая презентация | Франсуа Трюффо, Жан-Луи Ричард, Хелен Скотт, Рэй Брэдбери | Номинация | |
1966 | Венецианский кинофестиваль | Золотой лев | Франсуа Трюффо | Номинация |
Согласно предисловию Рэя Брэдбери к компакт-диску о перезаписи музыки к фильму Уильяма Стромберга, дирижирующего Московским симфоническим оркестром, Брэдбери предложил Трюффо Бернарда Херрманна. Брэдбери посетил съемочную площадку Порванный занавес, встретил Альфреда Хичкока и Херманна. Когда Трюффо связался с Брэдбери на конференции по поводу его книги, Брэдбери рекомендовал Херманна, поскольку Брэдбери знал, что Трюффо написал подробную книгу о Хичкоке. Когда Херрманн спросил Трюффо, почему его выбрали среди современных композиторов, таких как друзья режиссера Пьер Булез или Карлхайнц Штокхаузен, режиссер ответил: «Они дадут мне музыку двадцатого века. но ты дашь мне музыку двадцать первого! " Херрманн использовал только струнные инструменты, арфа, ксилофон, вибрафон, маримба и . глокеншпиль. Как и в случае с Torn Curtain, Херрманн отказался от просьбы студии сделать заглавную песню.
Несмотря на тоталитарный подтекст в сюжете, фильм транслировался без цензуры по испанскому государственному телевидению (RTVE ) в начале 1970-х годов, когда испанский диктатор Франсиско Франко все еще был у власти.
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: 451 градус по Фаренгейту (фильм 1966 года) |