Директивы Европейского Союза о переговорах по Brexit

редактировать

Европейский Союз (ЕС) ведет переговоры директивы - это директивы по ведению переговоров, утвержденные 22 мая 2017 г., которые дают полномочия Совету Европейского Союза вести переговоры с Соединенное Королевство (UK) относительно выхода Великобритании из ЕС (Brexit ). Дополнительные директивы были добавлены 20 декабря 2017 года на основе переговоров к этой дате.

Содержание

  • 1 Предпосылки
  • Директивы переговоров 2 мая 2017 года
    • 2.1 Цели
    • 2.2 Характер и сфера действия
    • 2.3 Цель и сфера действия директив
      • 2.3.1 Права граждан
      • 2.3.2 Финансовые расчеты
      • 2.3.3 Товары, размещаемые на рынке
      • 2.3.4 Другие административные вопросы
      • 2.3.5 Регулирование соглашения
    • 2.4 Процедурные меры
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки

История вопроса

Великобритания подала уведомление о намерении отозвать по статье 50 29 марта 2017 года, начало процесса Brexit.

После единодушного одобрения 29 апреля лидерами ЕС-27 (то есть всех стран, кроме Великобритании) руководящих принципов Европейского совета, в которых изложены принципы переговоров по Брекситу, необходимы директивы для переговоров подлежит утверждению 27 ЕС.

22 мая 2017 г., когда требуемое большинство в 72% государств-членов ЕС-27 (т. Е. 20 государств-членов, представляющих 65% населения ЕС-27), были утверждены директивы для ведения переговоров. Это дало полномочия переговорной группе ЕС вести переговоры с Великобританией в соответствии с руководящими принципами и директивами.

Директивы по ведению переговоров, май 2017 г.

Основные статьи директив по ведению переговоров изложены ниже. Цифры относятся к параграфам документа с директивой переговоров.

Цели

Характер и сфера действия

  • Законодательство ЕС перестает применяться к Великобритании с даты вступления в силу соглашения о выходе. (II.6) Также применимо к заморским странам и территориям Великобритании. (II.7)
  • Дата выхода - 30 марта 2019 г. или другая дата, согласованная обеими сторонами. (II.8)

Цель и сфера действия директив

  • Двухэтапный подход: (1) прояснить позиции граждан, компаний, заинтересованных сторон и международных партнеров относительно последствий Brexit, и (2) разобраться в распутывании Великобритании а также права и обязанности Великобритании, вытекающие из ее обязательств перед ЕС. (III.9)
  • Эти директивы охватывают только первую фазу Брексита, выход; будут выпущены дополнительные директивы. (III.10)
  • Первым приоритетом является статус и права граждан ЕС-27 в Великобритании и граждан Великобритании в ЕС-27, включая эффективные, подлежащие исполнению, недискриминационные и всеобъемлющие гарантии прав этих граждан. (III.11)
  • Принципиальное соглашение об урегулировании финансовых обязательств. (III.12)
  • Вопросы судебного сотрудничества по гражданским, коммерческим и уголовным делам, а также процедуры сотрудничества административных и правоохранительных органов. (III.13)
  • Ничто в Соглашении не должно подрывать цели и обязательства, изложенные в Соглашении Страстной пятницы. В ходе переговоров следует избегать создания жесткой границы на острове Ирландия. Граждане Ирландии, проживающие в Северной Ирландии, будут продолжать пользоваться правами как граждане ЕС. Это не касается товаров, следующих транзитом через Великобританию. (III.14)
  • Признание Великобритании Суверенных базовых территорий на Кипре. (III.15)
  • Защита интересов ЕС в Великобритании. (III.16)
  • Управление, исполнение и урегулирование споров по настоящему соглашению. (III.17)
  • Возможный общий подход к партнерам из третьих стран, международным организациям и конвенциям, которые в настоящее время связывают Великобританию. (III.18)
  • Когда будет достигнут достаточный прогресс в вышеизложенном, должен быть выпущен второй набор переговорных директив. Переходные меры (если таковые имеются) должны быть четко определены, ограничены по времени и подлежат эффективным механизмам обеспечения соблюдения. (III.19)

Права граждан

  • Защищать статус и права граждан, вытекающие из законодательства ЕС, на дату выхода, а также такие будущие права, как пенсии. Равное обращение с гражданами ЕС-27 и Великобритании на всю жизнь. (III.1.20)
  • Права включают: проживание, свободное передвижение, системы социального обеспечения, право на работу, самостоятельную занятость, признанную профессиональную квалификацию. (III.1.21-22)

Финансовый расчет

  • Единый расчет, включающий: Многолетние финансовые рамки (годовой бюджет ЕС), Европейский инвестиционный банк (ЕИБ), Европейский фонд развития (EDF) и Европейский центральный банк (ЕЦБ). (III-2.23-24)
  • Исходя из принципа, что Соединенное Королевство должно выполнять свою долю всех обязательств, взятых на себя, пока оно является членом Союза, включая пенсии и условные обязательства, а Соединенное Королевство должно оплачивать определенные расходы связанные с переездом агентств или других органов Союза, выплачиваются в евро в определенные даты для смягчения финансовых последствий для ЕС-27. (III.2.25-29)
  • Обязательства ЕС перед британскими бенефициарами после даты выхода и правила в отношении условных обязательств. (III.2.30)

Товары, размещенные на рынке

  • Любые товары, законно размещенные на едином рынке, должны оставаться законными и пригодными для использования. (III.3.31)
  • Текущее судебное сотрудничество по гражданским, коммерческим и уголовным делам после отзыва до разрешения вопроса. Признание и приведение в исполнение национальных судебных решений, принятых до отзыва, будут регулироваться соответствующим законодательством ЕС. Продолжение выбора форума и выбора права до даты отзыва. (III.3.32-3)
  • Текущее сотрудничество между административными и правоохранительными органами и их продолжение в соответствии с законодательством ЕС. (III.3.34)
  • Незавершенное судебное разбирательство должно быть продолжено в Суде Европейского Союза, в том числе в отношении действий, предпринятых до даты отзыва, и для судов Великобритании о передаче дела на рассмотрение Суд ЕС. Продолжение исполнения судебных решений ЕС. (III.3.35)

Другие административные вопросы

  • Защита собственности, средств, активов и операций ЕС и его учреждений, а также их персонала и членов их семей. (III.4.36)
  • Возвращение расщепляющегося (ядерного) материала из Великобритании в ЕС27. (III.4.37-8)

Управление Соглашением

  • Институциональная структура, которая должна быть создана для выполнения обязательств по Соглашению.
  • Мероприятия на случай непредвиденных ситуаций.
  • Положения для урегулирования споров.
  • Подсудность Суда Европейского Союза. (III.5.39-43)

Процедурные меры

  • Переговорщик ЕС должен поддерживать постоянную координацию и постоянный диалог с Советом. (IV.44-46)

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-19 07:45:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте