Этимология

редактировать
Изучение истории слов, их происхождения и того, как их форма и значение менялись с течением времени

Этимология ( ) - это исследование истории слов. В более широком смысле фраза «этимология [слова]» означает происхождение определенного слова.

Для языков с длинной письменной историей этимологи используют тексты и тексты о языке, чтобы собрать знания о том, как слова использовались в более ранние периоды, как они развивались в значении и форме, или когда и как они вошли в язык. Этимологи также применяют методы сравнительной лингвистики для восстановления информации о формах, которые слишком стары для получения какой-либо прямой информации.

Анализируя родственные языки с помощью техники, известной как сравнительный метод, лингвисты могут делать выводы об их общем родительском языке и его словарном запасе. Таким образом, корни слов в европейских языках, например, можно проследить вплоть до происхождения индоевропейской языковой семьи.

. Этимологическое исследование изначально выросло из филологической традиции, большая часть текущих этимологических исследований проводится по языковым семьям, где мало или совсем нет ранних документов, таких как уральский и Австронезийский.

Этимология слова происходит от греческого слова ἐτυμολογία (etumología), которое само происходит от ἔτυμον (étumon), что означает «истинный смысл или чувство истины», и суффикс -logia, обозначающий «изучение».

Термин этимон относится к слову или морфеме (например, основа или корень), от которого происходит более позднее слово или морфема. Например, латинское слово Candidus, которое означает «белый», является этимоном английского слова «откровенный». Однако отношения часто менее прозрачны. Английские географические названия, такие как Winchester, Gloucester, Tadcaster, в различных современных формах используют суффикс, который был когда-то значимое, латинское castrum - «форт».

Диаграмма, показывающая отношения между этимологически родственными словами

Содержание

  • 1 Методы
  • 2 Типы происхождения слов
  • 3 Английский язык
    • 3.1 Ассимиляция иностранных слов
  • 4 История
    • 4.1 Древний санскрит
    • 4.2 Древний греко-римский
    • 4.3 Средневековый
    • 4.4 Современная эпоха
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки

Методы

Этимологи применяют ряд методов для изучения происхождения слов, некоторые из которых:

  • Филологические исследования. Изменения формы и значения слова можно проследить с помощью более старых текстов, если таковые имеются.
  • Используя диалектологические данные. Форма или значение слова могут отличаться между диалектами, что может дать ключ к разгадке его более ранней истории.
  • сравнительный метод. Посредством систематического сравнения родственных языков этимологи часто могут определить, какие слова произошли от их общего языка-предка, а какие были позже заимствованы из другого языка.
  • Изучение семантических изменений. Этимологам часто приходится выдвигать гипотезы об изменении значения определенных слов. Такие гипотезы проверяются на основе общих знаний о семантических сдвигах. Например, предположение о конкретном изменении значения может быть подтверждено показом того, что такое же изменение произошло и в других языках.

Типы происхождения слов

Этимологическая теория признает, что слова происходят из ограниченное количество основных механизмов, наиболее важными из которых являются изменение языка, заимствование (т. е. заимствование «заимствованных слов » из других языков); словообразование, такое как словообразование и составное слово ; и звукоподражания и звуковой символизм (т.е. создание имитирующих слов, таких как «щелкнуть» или «крякнуть»).

В то время как происхождение вновь появившихся слов часто более или менее прозрачно, оно имеет тенденцию становиться неясным со временем из-за изменения звука или семантического изменения. Из-за изменения звука не совсем очевидно, что набор английских слов связан со словом sit (первое изначально является причинным образованием последнего). Еще менее очевидно, что слово «благословение» связано с кровью (первое слово изначально было производным со значением «пометить кровью»).

Семантическое изменение также может произойти. Например, английское слово bead изначально означало «молитва». Свое современное значение оно приобрело благодаря практике подсчета чтения молитв с помощью четок.

Английский язык

Английский язык происходит от древнеанглийского (иногда называемого англосаксонским), западногерманской разновидности, хотя его текущий словарь включает слова из многих языков. Древнеанглийские корни можно увидеть в сходстве чисел в английском и немецком, в частности, seven / sieben, 8 / acht, nine / neun и ten / zehn. Местоимения также являются родственными: я / мое / меня и ich / mein / mich; ты / твой / ты и ду / деин / дих; мы / wir и us / uns; она / мать; ваш / ihr. Однако изменение языка разрушило многие грамматические элементы, такие как система падежа существительного, которая в современном английском языке значительно упрощена. Некоторые элементы словарного запаса заимствованы из французского и других романских языков, но большинство общих слов, используемых в английском языке, имеют германское происхождение.

Когда норманны завоевали Англию в 1066 году (см. Норманнское завоевание ), они принесли с собой свой нормандский язык. В течение англо-нормандского периода, который объединил островные и континентальные территории, правящий класс говорил англо-нормандским, в то время как крестьяне говорили на местном языке того времени. Англо-норманнский язык был каналом для проникновения французского языка в Англию, чему способствовало распространение литературы из Франции на Langue d'oïl.

Это привело к появлению многих парных слов французского и английского происхождения. Например, говядина связана посредством заимствования с современным французским bœuf, veal - с veau, pork с porc и poultry с пулет. Все эти слова, французские и английские, относятся к мясу, а не к животному. С другой стороны, слова, относящиеся к сельскохозяйственным животным, имеют тенденцию быть родственниками слов в других германских языках. Например, свинья / Schwein, корова / Kuh, теленок / Kalb и овца / Schaf. Вариант использования объясняется предположением, что именно норманнские правители в основном ели мясо (дорогой товар), а англосаксы разводили животных. Это объяснение вошло в обиход фольклор, но оспаривается.

Усвоение иностранных слов

Английский язык оказался приспособляемым к словам из многих языков. Научная терминология, например, в значительной степени опирается на слова латинского и греческого происхождения, но существует множество ненаучных примеров. Испанский внес много слов, особенно на юго-западе США. Примеры включают buckaroo, alligator, rodeo, сообразительность и названия штатов, такие как Colorado и <95.>Флорида. альбинос, palaver, lingo, verandah и кокос из португальского ; дива и примадонна из итальянского. Современный французский внес свой вклад в кафе, кино, наивный, никотин и многое другое.

Сморгасборд, слалом и омбудсмен из шведского, норвежского и датского ; сауна из финского ; саман, алкоголь, алгебра, алгоритм, абрикос, убийца, калибр, хлопок, опасность, куртка, банка, джулеп, мечеть, мусульманин, оранжевый, сафари, диван и ноль из арабского (часто на других языках); бегемот, аллилуйя, сатана, юбилей и раввин из иврита ; тайга, степ, большевик и спутник из русских.

бандана, бунгало, комбинезон, гуру, карма и пандит происходят из урду, хинди и, наконец, санскрит ; карри из тамильского ; босс, суши и цунами из японцев ; димсам, гунг хо, низкий поклон, кумкват и тайфун из кантонского. Кампонг и амок происходят из малайского ; и задворки от тагальского слова, обозначающего холмы или горы, бундок. Кетчуп происходит от одного или нескольких слов Юго-Восточная Азия и Ост-Индия, обозначающих рыбный соус или соевый соус., вероятно, на китайском языке, хотя точный путь неясен: малай kicap, индонезийский kecap, китайский Min Nan kê-chiap и родственные слова в других китайских диалектах.

Однако на удивление мало заимствованных слов происходит из других языков, родных для Британских островов. Существуют такие, как coracle, cromlech и (вероятно) flannel, gull и пингвин из Валлийский ; изобилие и виски из шотландского гэльского ; обманщик, брюки и тори из ирландского ; и eerie и canny из шотландцев (или родственных северноанглийских диалектов).

Многие слова канадский английский и американский английский (особенно, но не исключительно названия растений и животных) являются заимствованиями из коренных американских языков, например барбекю, байу, чили, бурундук, хулиган, ураган, хаски, мескит, опоссум, пекан, тыква, тобогган и помидор.

История

Поиск значимых источников для знакомых или странных слов намного старше современного понимания лингвистической эволюции и взаимоотношений языков, начавшегося не ранее 18-го века. век. С Античности до XVII века, от Панини до Пиндара до сэра Томаса Брауна, этимология была формой остроумной игры слов в что предполагаемое происхождение слов было творчески придумано для удовлетворения современных требований; например, греческий поэт Пиндар (родившийся примерно в 522 г. до н.э.) использовал изобретательную этимологию, чтобы льстить своим покровителям. Плутарх использовал этимологию небезопасно, исходя из воображаемого сходства в звуках. Книга Исидора Севильского Etymologiae была энциклопедическим начертанием «первых вещей», которое некритически использовалось в Европе до XVI века. Etymologicum genuinum - это грамматическая энциклопедия, изданная в Константинополе в девятом веке, одна из нескольких похожих византийских работ. Legenda Aurea тринадцатого века, написанная Якобом де Воргагином, начинается каждая житие святого с причудливого экскурса в форма этимологии.

Древний санскрит

Санскрит лингвисты и грамматисты древней Индии первыми провели всесторонний анализ лингвистики и этимология. Изучение этимологии санскрита дало западным ученым основу исторической лингвистики и современной этимологии. Четыре самых известных санскритских лингвиста:

Однако эти лингвисты не были первыми грамматиками санскрита. Они следовали линии древних грамматиков санскрита, которые жили несколькими веками ранее, как Сакатаяна, о которых очень мало известно. Самые ранние из подтвержденных этимологий можно найти в ведической литературе в философских объяснениях брахманов, араньяков и упанишад.

. Грамматика санскрита, выполненная ранее упомянутыми лингвистами, включала обширные исследования этимологии (называемой нирукта или вьютпатти на санскрите) санскритских слов, поскольку древние индоарийцы считали звук и саму речь священными, и для них слова священных Вед содержали глубокое кодирование тайн души и Бога.

Древний греко-римский

Одним из самых ранних философских текстов классического греческого периода, посвященных этимологии, был Сократический диалог Кратил (ок. 360 г. до н.э.) Платон. На протяжении большей части диалога Сократ делает предположения о происхождении многих слов, включая имена богов. В своих Odes Пиндар использует дополнительные этимологии, чтобы льстить своим покровителям. Плутарх (Жизнь Нума Помпилиуса ) выдвигает этимологию для понтифика, явно отвергая очевидное и действительное «строителя мостов»:

священников, называемые Понтификами.... имеют имя Понтификсы от potens, могущественные, потому что они служат богам, которые имеют власть и командуют всем. Другие используют это слово для обозначения исключений из невозможных случаев; священники должны были выполнять все возложенные на них обязанности; если что-то было не в их силах, то исключение не могло быть исключением. Наиболее распространено мнение, что это самое абсурдное слово происходит от слова «понс» и присваивает священникам титул мостовиков. Жертвоприношения, совершаемые на мосту, были одними из самых священных и древних, а содержание и ремонт моста, как и любая другая общественная священная служба, было возложено на священство.

Средневековье

Исидор Севильский составил сборник этимологий, чтобы осветить торжество религии. Легенда каждого святого в Якобе де Воражине Legenda Aurea начинается с этимологического рассуждения об имени святого:

Люси говорится о свете, а свет - красота в созерцании, после что св. Амвросий говорит: Природа света такова, он милостив к созерцанию, он распространяется по всем, не ложась, он идет направо, не сгибая, по прямой длинной линии; и это без промедления, и поэтому показано, что благословенная Люси обладает красотой девственности без всякого порока; сущность милосердия без беспорядочной любви; законное движение и преданность Богу, не уклоняясь от пути; правильная длинная очередь за счет постоянной работы без халатности и медлительности. В Люси сказано, что это путь света.

Современная эпоха

Этимология в современном понимании возникла в конце 18-го века в европейских академических кругах в контексте более широкого «Эпохи Просвещения, «хотя предшествовали пионеры 17 века, такие как Марк Зуэриус ван Боксхорн, Герард Воссиус, Стивен Скиннер, Элиша Коулс, и Уильям Уоттон. Первая известная систематическая попытка доказать родство двух языков на основе сходства грамматики и лексики была сделана в 1770 году венгром Яношом Сайновичем, когда он попытался продемонстрировать родство между саами и венгерским (работа, которая позже была распространена на всю финно-угорскую языковую семью в 1799 году его земляком, Самуэль Гьярмати ).

Истоки современной исторической лингвистики часто восходят к сэру Уильяму Джонсу, валлийскому филологу, живущему в Индии, который в 1782 году наблюдал генетическую связь между санскритом, греческим и латынью. Джонс опубликовал свой «Санскритский язык» в 1786 году, заложив основу для этой области of индоевропейская лингвистика.

Изучение этимологии в германской филологии было введено Расмусом Кристианом Раском в начале 19 века и достигло высокого уровня с помощью Немецкий словарь o Братья Гримм. Успехи сравнительного подхода достигли высшей точки в неограмматической школе конца XIX века. Еще в XIX веке немецкий философ Фридрих Ницше использовал этимологические стратегии (в основном и наиболее известные в О генеалогии морали, но также и в других местах), чтобы доказать, что моральные ценности имеют определенные исторические ( в частности, культурное) происхождение, где изменение значений определенных понятий (таких как «добро» и «зло») показывает, как эти идеи менялись с течением времени - в зависимости от того, какая система ценностей их присвоила. Эта стратегия приобрела популярность в 20 веке, и философы, такие как Жак Деррида, использовали этимологии, чтобы указать на прежние значения слов, чтобы децентрировать "жестокие иерархии" западной философии.

См. Также

  • icon Лингвистический портал

Примечания

Ссылки

Внешние ссылки

Поиск этимология в Викисловаре, бесплатном словаре.
Последняя правка сделана 2021-05-19 05:58:25
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте