Закон о равных возможностях трудоустройства (Япония)

редактировать

Постановление об обеспечении соблюдения Закон об обеспечении равных возможностей и обращения с мужчинами и женщинами в сфере занятости (雇用 の 分野 に お け る 男女 均等 な 機会 及 び 待遇 確保 等 に す る 施行), широко известный как Equal E Закон о возможностях трудоустройства - это японский трудовой закон, принятый в мае 1985 г. и вступивший в силу в апреле 1986 г., предназначенный для реализации более раннего закона, Закона о равных возможностях мужчин и женщин в сфере занятости, требующего равных возможностей трудоустройства между мужчин и женщин, принятый в 1972 году. Этот закон также предусматривает поправки к японскому Закону о трудовых стандартах 1947 года и Закону о социальном обеспечении работающих женщин.

Закон предусматривает создание примирительной комиссии для арбитража споров между женщинами и их работодателями, наряду с закреплением в законе конкретных мер правовой защиты. Закон также устанавливает, какие равные возможности ожидаются от работодателей по закону. С момента принятия закон дважды пересматривался: один раз в 1997 году и один раз в 2005-2006 годах. Изменения 1997 года нацелены на дискриминацию в конкретных областях продвижения по службе, приема на работу и найма, тогда как изменения 2005-6 годов сосредоточены на возложении ответственности на работодателей за искоренение сексуальных домогательств на рабочем месте.

Содержание
  • 1 Положения
    • 1.1 Статья 1 - Дополнительные льготы
    • 1.2 Статья 2 - Меры, которые могут вызвать существенную дискриминацию по признаку пола
      • 1.2.1 Статья 2-2 - Причины, связанные с беременностью или родами
      • 1.2.2 Статья 2-3 - Время Off Требования
    • 1.3 Статья 3 - Глава согласительной комиссии
    • 1.4 Статья 4 - Согласительная конференция по равным возможностям
    • 1.5 Статья 5 - Административная работа Согласительной конференции по равным возможностям
    • 1.6 Статья 6 - Заявление о примирении
    • 1.7 Статья 7 - Решение о начале примирения
    • 1.8 Статья 8 - Заслушивание обстоятельств заинтересованными сторонами и т. Д.
    • 1.9 Статья 9 - Представление документов и т. Д.
    • 1.10 Статья 10 - Делегирование реализации процедуры медиации ures
    • 1.11 Статья 11 - Назначение представителей соответствующими организациями работников или работодателей
    • 1.12 Статья 12 - Рекомендация о принятии предложения о примирении
    • 1.13 Статья 13 - Меры в отношении женщин, работающих в ночную смену
    • 1.14 Статья 14 - Делегирование полномочий
  • 2 Критика
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
Положения

Статья 1 - Дополнительные льготы

В этом разделе определяются «дополнительные льготы», которые министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения правительства предоставит для достижения цели равных возможностей. Эти права включают: получение жилищного кредита, выплату средств на благосостояние рабочих и предоставление ссуды на расходы на проживание или образование.

Статья 2 - Меры, которые могут вызвать существенную дискриминацию по признаку пола

При этом закон применяется к трем видам действий работодателя, к которым в основном применяется закон. Эти три раздела включают: прием на работу, прием на работу, физические требования, продвижение по службе, изменение работы и переезд.

Статья 2-2 - Причины, связанные с беременностью или родами

В этом разделе закон применяется к конкретным ситуации, связанные с беременностью и родами. К этим причинам относятся: беременность, роды, запросы на отпуск, сокращение обязанностей, работа и сверхурочные часы, сверхурочные, запросы на отгулы по уходу за ребенком и снижение физических возможностей в связи с родами.

Статья 2-3 - Время Требования к отпуску

Этот раздел требует, чтобы работодатели предоставляли определенные промежутки времени, связанные с неделями беременности, для получения медицинской помощи. Закон также предусматривает, что в течение года после родов работодатель должен предоставить достаточно свободного времени для оказания медицинской помощи.

Статья 3 - Глава согласительной комиссии

Этот раздел предусматривает назначение руководителя Согласительной комиссии и дает ему право председательствовать на заседаниях. Он также предусматривает назначение заместителя начальника, который может председательствовать в случае неизбежного отсутствия начальника.

Статья 4 - Конференция по примирению равных возможностей

Эта статья устанавливает равные Конференция по примирению возможностей. Шеф созывает каждую конференцию, для которой требуется как минимум 2 других уполномоченных. В нем также говорится, что заседания комиссии не будут открыты для публики.

Статья 5 - Административная работа Согласительной конференции по вопросам равных возможностей

В этом разделе административные обязанности Конференции делегируются Департамент равных возможностей в Бюро труда префектуры, где расположена Конференция.

Статья 6 - Заявление о примирении

В этом разделе изложен процесс подачи заявления на рассмотрение Конференцией. Для этого необходимо подать письменное заявление директору соответствующего префектурного бюро труда.

Статья 7 - Решение о начале примирения

В этом разделе директору префектурного бюро труда, получившему заявление, следует обратиться к направить дело на Конференцию сразу после того, как он решит передать дело в Комитет. Директор также должен уведомить стороны, участвующие в подаче жалобы, о решении направить дело в Комитет или отклонить жалобу.

Статья 8 - Слушание обстоятельств заинтересованными сторонами и т. Д.

В этом разделе подробно описана процедура слушания. Любой, кого приглашают, должен присутствовать, но может иметь помощника. Этому помощнику по закону разрешено делать заявления. Любое лицо, присутствие которого требуется, может высказать свое мнение по ситуации. Тем, кто должен присутствовать, разрешается назначить представителя при условии, что представитель получает разрешение от главы Согласительной комиссии. Этот представитель должен предоставить свою информацию, включая имя, адрес, род занятий и юридический документ, дающий право представительства представителю.

Статья 9 - Подача документов и т. Д.

Это Раздел позволяет Конференции запрашивать документы, относящиеся к каждому случаю.

Статья 10 - Делегирование выполнения процедур посредничества

Этот раздел дает Конференции право делегировать части процедуры одному из комиссары. Расследование каждого дела также может быть поручено Департаменту по вопросам равной занятости префектурного бюро труда.

Статья 11 - Назначение представителей соответствующими организациями работников или работодателей

Этот раздел позволяет: Конференция запрашивает мнения соответствующих местных организаций работников или работодателей и позволяет им назначать представителей для выражения своего мнения на Конференции. Имена и адреса лиц, высказывающих мнение, должны быть представлены Конференции.

Статья 12 - Рекомендация о принятии предложения о примирении

Этот раздел требует, чтобы предложение о примирении было единогласно согласовано Конференцией. до того, как он будет представлен сторонам. После отправки предложения каждой из сторон устанавливается крайний срок для принятия. Чтобы сделать приемку официальной, каждая сторона должна поставить свою подпись и печать на Конференции.

Статья 13 - Меры для женщин, работающих в ночную смену

Этот раздел требует, чтобы работодатели принимали меры для защиты работающих женщин во время транзита и обратно, а также во время запланированных ночных смен.

Статья 14 - Делегирование полномочий

В этом разделе делегируются полномочия Министру здравоохранения, труда, и социальное обеспечение в рамках закона местному директору префектурного бюро труда, имеющему юрисдикцию в данной ситуации, если только вопрос не имеет национального значения.

Критика

подвергается критике со стороны многих японских феминисток за то, что они не содержат штрафов для работодателей, нарушающих закон, или обеспечивают более строгую защиту женщин. Закон также ввел новую практику создания двух треков для женщин: «управленческий» трек, параллельный мужчинам, и «общий служащий», предназначенный специально для женщин, что дало возможность больше свободного времени и стабильность местоположения без почти никаких шансов на продвижение.. Двухпутная система в конечном итоге была внедрена почти половиной крупнейших корпораций Японии. Вопрос о занятости распространяется также на виды работ, для выполнения которых нанимаются женщины. Большинство женщин были наняты в качестве временных сотрудников или сотрудников, работающих неполный рабочий день, и не имели права на повышение по службе или обучение. Вскоре после умеренно успешного выполнения закона рецессия 1990-х остановила рост, и процент женщин в составе рабочей силы упал.

Еще одним серьезным критическим моментом является акцент на пособиях по беременности и родам, которые критики утверждают, что это продукт сексистского отношения к женщинам как к матерям. В настоящее время закон рассматривается как несовершенная попытка решить основные проблемы, поскольку женщины составляют только 9% руководящих должностей, несмотря на то, что они составляют около 40% от общей базы сотрудников. Чтобы попытаться улучшить гендерный баланс на руководящих должностях, правительство поставило официальную цель обеспечить 30% женщин на руководящих должностях к 2020 году в 2003 году, но было вынуждено пересмотреть эту цель до 15% руководителей предприятий и 7% в государственном секторе. но продолжал работать с изначальной целью.

Основная система реализации закона - это система посредничества, основанная на неприятии японцев судебных решений, за исключением редких случаев. Это было раскритиковано оппонентами как неэффективное, позволяющее дискриминации все еще иметь место в Японии. Процесс посредничества также опирался на предпочтения посредника, на который обычно влияют традиционные культурные ценности. Отсутствие необходимых действий со стороны работодателей по большей части было самой большой жалобой на закон, в результате которой он утверждал, что он неэффективен. Многие феминистки по-прежнему хвалят закон как шаг вперед, поскольку, по крайней мере, были приняты основы, но были разочарованы отсутствием реализации и судебных средств правовой защиты.

См. Также
Ссылки
  1. ^"男女 雇用 機会 均等 法". Kotobank.jp. Проверено 6 марта 2018 г.
  2. ^ Министерство юстиции Японии (2 февраля 2014 г.). "Постановление о применении Закона об обеспечении равных возможностей для мужчин и женщин при найме на работу и обращения с ними". База данных переводов японского права. Проверено 9 февраля 2018 г.
  3. ^ Bergeson, Jan M.; Оба, Каору Ямамото (1986). «Новый закон Японии о равных возможностях трудоустройства: настоящее оружие или меч из реликвии?». Обзор законодательства BYU. 865 : 865–883. (требуется подписка)
  4. ^«ロ グ イ ン | ジ ャ パ ン レ ッ ジ». japanknowledge.com. Проверено 10 февраля 2018 г. (требуется подписка.)
  5. ^Ассманн, Стефани (3 ноября 2014 г.). «Гендерное равенство в Японии: новый взгляд на Закон о равных возможностях трудоустройства» (PDF). Азиатско-Тихоокеанский журнал: Japan Focus. 12 (45).
  6. ^Мун, Ын Ми (июнь 2011 г.). Закон о равных возможностях трудоустройства и трудоустройство женщин в Японии, 1986–2009 годы (доктор философии). Гарвардский университет.
  7. ^ Молони, Барбара (1995). «Закон Японии 1986 года о равных возможностях трудоустройства и меняющийся подход к гендерным вопросам». Приметы. 20 (2): 268–302. doi : 10.1086 / 494975. JSTOR 3174950.
  8. ^"Работающие женщины все еще борются | The Japan Times". The Japan Times. Проверено 10 февраля 2018 г.
Последняя правка сделана 2021-05-19 12:36:29
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте