Послание Поликарпа к Филиппийцам

редактировать

Послание Поликарпа к Филиппийцам (обычно сокращенно Pol. Phil. ) - это послание, приписываемое Поликарпу, раннему епископу из Смирны и адресованное раннему христианину церковь в Филиппах. Широко распространено мнение, что это составная часть материала, написанного в два разных времени (см. § Единство), в первой половине второго века. Ириней описывает это послание следующим образом:

Существует также убедительное послание, написанное Поликарпом к Филиппийцам, из которого те, кто желают это сделать и беспокоятся о своем спасении, могут узнать характер его веры и проповедь истины.

Это послание - одно из числа, которое, как считается, было написано Поликарпом, но это единственный сохранившийся документ. Он был составлен на греческом языке, но греческий текст не сохранился полностью; есть также латинский перевод послания. Более того, несколько цитат сохранились на сирийском языке.

Содержание

  • 1 Авторство и единство
    • 1.1 Две буквы
  • 2 Дата
  • 3 Содержание
    • 3.1 Личность «еретиков»
  • 4 Ссылки
  • 5 Библиография
  • 6 Внешние ссылки

Авторство и единство

Ученые в целом согласны с тем, что Pol. Фил. подлинное послание Поликарпа. Однако одним из возможных возражений против подлинности послания является очевидное хронологическое несоответствие между главами 9 и 13. В главе 9 Поликарп показывает, что он полностью осознает, что его друг Игнатий принял мученическую смерть, возможно, некоторые из них некоторое время назад:

поэтому я призываю всех вас подчиниться слову праведности и проявить все терпение, которое вы видели [устанавливали] перед вашими глазами, не только в случае с благословенным Игнатием, и Зосим, ​​и Руф... они [теперь] на своем месте в присутствии Господа, с которым они также страдали. Ибо они возлюбили не этот нынешний мир, но Того, Кто умер за нас, и ради нас Бог воскрес из мертвых. (курсив добавлен)

Послание Поликарпа к Филиппийцам, глава 9

Но в главе 13 Поликарп ссылается на письмо, отправленное ему Игнатием совсем недавно (см. Послание Игнатия Поликарпу ), и, похоже, не подозревает о конечной судьбе Игнатия:

И вы, и Игнатий писали мне, что если кто-нибудь отправится в Сирию, он должен унести ваше письмо с собой; Я отвечу на эту просьбу, если найду подходящую возможность, лично или через какое-то другое действие для меня, чтобы ваше желание могло быть выполнено... Любая более определенная информация, которую вы могли получить в отношении как самого Игнатия, так и тех, которые были с ним, будьте добры сообщить нам.

Пол. Фил. Глава 13

Были предприняты различные попытки объяснить это кажущееся несоответствие. Меньшая часть ученых, начиная с Рейнхарда Хюбнера и Томаса Лехнера, предложила, чтобы глава 13 была интерполяцией более позднего автора. Эти ученые утверждают, что послания, приписываемые Игнатию, являются подделками, и что эта вставка использовалась для их проверки.

Однако большинство ученых не принимают точку зрения Хюбнера и Лехнера. Наиболее широко распространенное предложение было выдвинуто Пирси Нилом Харрисоном в 1936 году, в котором он утверждал, что это послание на самом деле является составной частью двух подлинных писем Поликарпа, написанных в разное время.

Две буквы

Первое письмо, написанное незадолго до смерти Игнатия, будет состоять из главы 13 и, возможно, также главы 14. Оно послужило бы кратким сопроводительным письмом для посланий Игнатия, к которому это прямо относится:

Послания Игнатия, написанные им нам, и все остальные [его Послания], которые у нас есть, мы отправили вам, как вы просили. Они приложены к этому Посланию, и они могут принести вам большую пользу; ибо они говорят о вере и терпении и обо всем, что к назиданию в Господе нашем.

Пол. Фил. Глава 13

Второе письмо, написанное много лет спустя, составит основную часть послания (главы 1-12). П. Н. Харрисон назвал это письмо Письмо о кризисе, потому что оно, по всей видимости, было написано в ответ на кризис в филиппийской церкви, когда ее пресвитер Валент был снят со своего поста за " алчность »(Глава 11).

Эти два письма были бы скомпилированы вместе, случайно или намеренно, более поздним редактором. Эта точка зрения или некоторые ее вариации по-прежнему пользуются широкой поддержкой среди ученых, хотя некоторые продолжают выступать за единство послания.

Дата

Оценки ученых для Сопроводительного письма ( Pol. Phil.13) во многом зависят от датировки посланий Игнатия, на которые они прямо ссылаются. Традиционно послания Игнатиана датируются примерно 108 годом нашей эры во время правления римского императора Траяна, что основано на трудах церковного историка IV века Евсевия Кесарийского. Однако некоторые современные ученые поставили под сомнение эту точку зрения, аргументируя это тем, что датируется 130-ми или 140-ми годами нашей эры (см. Игнатий Антиохийский ). В этом случае сопроводительное письмо будет соответственно датировано позже.

Кризисное письмо (Pol. Phil. 1-12) датируется некоторым временем после смерти Игнатия, но неясно, сколько именно позже оно могло быть написано. Смерть Поликарпа, произошедшая примерно в 155–167 годах нашей эры, устанавливает верхний предел. П. Н. Харрисон, который принял традиционную траяническую дату посланий Игнатия, датировал кризисное письмо примерно 135–137 гг. Н.э.

Если согласиться с мнением меньшинства, что Пол. Фил. является единым письмом, тогда все послание в целом датируется примерно тем же временем, что и послания Игнатия Антиохийского.

Содержание

Послание предостерегает от ряда беспорядков в церкви и против отступничества, и призывает христиан упорствовать в добрых делах. Он также служил сопроводительным письмом к собранию сочинений Игнатия Антиохийского, чьи произведения собирались церковью в Филиппах после визита туда Игнатия.

Вот одна цитата из Послание:

Итак стойте в этом и следуйте примеру Господа, будучи твердыми и неизменными в вере, любя братство и будучи привязанными друг к другу, соединенные вместе в истине, являя кротость Господа в общении друг с другом и никого не презрение.

Pol. Фил. Глава 11

Одной из наиболее важных особенностей послания является использование и цитирование других ранних христианских сочинений, многие из которых позже стали частью Нового Завета. Послание даже было описано как «стилизованное» из-за того, что в нем много намеков и цитат из других сочинений, составляющих значительную часть текста.

Идентичность «еретиков»

В главе 7 Поликарп увещевает филиппийцев отвергать различные еретические доктрины, но никогда не упоминает конкретных еретиков по имени. Например, он нападает на докетизм, веру в то, что Иисус не явился на Земле во плоти, цитируя Первое послание Иоанна : («Ибо всякий, кто не исповедует, что Иисус Христос пришел во плоти, это антихрист »). Он также нападает на неназванных людей, которые заявляют, что «нет ни воскресения, ни суда», называя их «первенцами сатаны» (Pol. Phil. 7.1). Важно отметить, что христианский аполог Ириней Лионский в своей книге Против ересей утверждал, что Поликарп назвал неортодоксального христианского мыслителя Маркионом Синопским " первенец сатаны ". Это привело П. Н. Харрисона к выводу, что Поликарп на самом деле имел в виду Маркиона в этом послании, хотя и на ранней стадии идеологического развития Маркиона. Однако многие другие ученые сочли аргумент Харрисона неубедительным.

Ссылки

Библиография

  • Richardson, C.C. ed. Ранние христианские отцы. Филадельфия. Вестминстер. 1953. переиздано Macmillan 1970.

Внешние ссылки

Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Послание Поликарпа к Филиппийцам
Последняя правка сделана 2021-05-19 12:27:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте