Энрике Малаккский | |
---|---|
Статуя Энрике в Морском музее Малакки Город Малакка, Малайзия | |
Умер | неизвестно |
Место упокоения | Кампунг Паданг Лекук, Рембау, Негери Сембилан (оспаривается) |
Другие имена | Энрике, Генрих |
Известен по | возможно, он был первым, кто совершил кругосветное плавание в рамках путешествий Фердинанда Магеллана |
Энрике Малаккский (испанский : Энрике де Малака; Португальский : Энрике де Малака), был малайцем участником экспедиции Магеллан – Элькано, совершившей первое кругосветное плавание в 1519–1522 годах. Он был взят в рабство португальским исследователем Фердинандом Магелланом в 1511 году в возрасте 14 лет, вероятно, на ранних этапах осады Малакки (1511). Хотя в завещании Магеллана он назван «уроженцем Малакки », Антонио Пигафетта утверждает, что он был уроженцем Суматры. Позже Магеллан отвез его в Европу, где он сопровождал кругосветную экспедицию в 1519 году. По мнению многих историков, есть вероятность, что он был первым человеком, совершившим кругосветное плавание.
Итальянец историк Антонио Пигафетта, составивший наиболее исчерпывающий отчет о путешествии Магеллана, назвал его «Энрике» (который был латиноамериканцем как Энрике в официальных испанских документах). По-португальски его звали Энрике. Это имя фигурирует в отчете Пигафетты, в Последней воле Магеллана и в официальных документах Casa de Contratación de las Indias экспедиции Магеллана на Филиппины. Документы очевидцев Антонио Пигафетты, Хинеса де Мафра, генуэзского пилота, Антонио де Эррера и Тордесильяс, Хуана Себастьяна Элькано, и Бартоломе де лас Касас, а вторичные источники, такие как Жоао де Баррос и Франсиско Лопес де Гомара, называют его рабом.
В Малайзии он широко известен как Панглима Аванг, имя, данное автором исторического романа Харуном Аминуррашидом в его же романе под названием Панглима Аванг, который был написан в 1957 году и впервые опубликован в 1958 году Пустакой Мелаю (под бренд: Buku Punggok). По словам автора, он дал Энрике малайское имя Аванг, чтобы соответствовать его предполагаемой этнической принадлежности, в то время как титул Панглима (английский: командир) относится к мудрости, силе и активности Энрике.
Энрике сопровождал Магеллана обратно в Европу и далее в поисках Магеллана пути на запад в Ост-Индию, и он служил в качестве переводчик для испанцев. Американский историк Лоуренс Бергрин цитирует иск Магеллана в испанский суд о том, что его раб Энрике был уроженцем Островов пряностей; Магеллан доставил письма от португальского знакомого Франсиско Серрана, который расположил Острова специй так далеко к востоку от Испании, что они лежали на территории, предоставленной Испании, а не Португалии; другими словами, Земля была круглой. Это дало Испании возможность претендовать на острова Специй.
Хинес де Мафра прямо заявляет в своем отчете из первых рук, что Энрике был взят в экспедицию прежде всего из-за его способности говорить на малайском языке : «Он [Магеллан] сказал своим людям, что теперь они находятся на той земле, которую он желал, и послал человека по имени Херидиа, который был клерком корабля, на берег с туземцем, которого они взяли, так они сказали, потому что он был известен говорят на малайском языке, на котором говорят в Малайском архипелаге ". Остров на Филиппинах, где Энрике говорил и был понят местным жителям, который Мафра находит где-то рядом с Минданао.
Магеллан в своем завещании указал, что Энрике должен быть освобожден на его смерть. Но после битвы хозяева оставшихся кораблей отказались от этого завещания.
Генуэзский пилот экспедиции Магеллана ошибочно указал в своем свидетельстве очевидца, что у испанцев не было переводчика, когда они вернулись в Себу, потому что Энрике умер Мактан вместе с Магелланом во время битвы при Мактане в 1521 году. Однако Энрике был жив 1 мая 1521 года и посетил пир, устроенный Раджей Хумабоном испанцам. Антонио Пигафетта пишет, что оставшийся в живых Жоао Серрау, который умолял команду с берега спасти его от соплеменников кебуано, сказал, что все, кто пришел на пир, были убиты, кроме Энрике. В выступлении Джованни Баттисты Рамузио утверждается, что Энрике предупредил начальника Субута [sic], что испанцы замышляли захватить короля и что это привело к убийству Серрао и других на банкете.
Энрике сопровождал Магеллана во всех его путешествиях, включая путешествие, совершившее кругосветное плавание между 1519 и 1521 годами. 1 мая он покинул Себу с предполагаемым намерением вернуться на родину. родной остров, и об Энрике больше ничего не говорится ни в одном документе.
Если бы ему удалось вернуться в свой дом, он был бы первым человеком, который обогнул мир и вернулся в исходную точку. Согласно документам Максимилиана Трансильвана и Антонио Пигафетты, Элькано и его моряки были первыми, кто совершил кругосветное плавание. Документально подтверждено, что Энрике путешествовал с Магелланом от Малакки до Себу в двух сегментах - от Малакки до Португалии в 1511 году и от Испании до Себу в 1519–1521 годах. Расстояние между Себу и Малаккой составляет 2500 км (примерно 20 градусов долготы), что осталось для завершения кругосветного плавания. Неизвестно, был ли у него когда-либо шанс завершить его.
В своем последнем завещании Магеллан описывает Энрике как мулата и уроженца Малакки., часть современной Малайзии. С другой стороны, Пигафетта описал его как выходца с Суматры, которая сегодня является частью современной Индонезии. В любом случае, Энрике считается этническим малайцем. Однако филиппинский историк Карлос Квирино утверждал, что Энрике сам был висайцем филиппинцем, кебуано или уроженцем Себу на Филиппинах, исходя из ошибочного предположения, что Энрике должен был разговаривать с кебуано на их кебуанском языке вместо малайского, как подтверждается первоисточниками (малайский язык был лингва-франка региона).