Енох Арден | |
---|---|
Мелодрама Рихард Штраус | |
«Енох Арден» (акварель картина Джорджа Гудвина Килбурна | |
Каталог | Op. 38, TrV.181 |
Текст | Альберт Стродтманн (1829–1879), по мотивам «Еноха» Альфреда Теннисона Арден |
Язык | Немецкий |
Сочинение | Февраль 1897 г. |
Посвящение | Эрнст фон Поссарт |
Оценка | Разговорный голос и фортепиано |
Enoch Arden, Op.38, TrV.181, это мелодрама для рассказчика и фортепиано, написанная в 1897 году Рихардом Штраусом на слова 1864 года. Поэма с таким же названием Альфред, лорд Теннисон.
Рихард Штраус написал «Еноха Ардена» для актера Эрнста фон Поссарта, который в 1896 году помог ему получить пост главного дирижера в Баварской государственной опере. написал это в то время как enga участвовал в сочинении Дон Кихота и закончил его в феврале 1897 года. Штраус и Поссарт много гастролировали вместе с мелодрамой в немецком переводе Адольфа Стродтмана.
. Она была хорошо принята публикой и репутация Штрауса это усилило его больше, чем его симфонические стихи. В следующем году Штраус воспользовался своим успехом, написав Das Schloss am Meere (Замок у моря) на слова Людвига Уланда.
Произведение было описано как относящееся к жанру музыкального сопровождения. Он состоит в основном из коротких перерывов, указывающих на изменения времени и обстановки, а также моментов пунктуации и комментариев. Каждая из двух частей начинается с прелюдии и заканчивается постлюдью. Штраус использует лейтмотивы, чтобы идентифицировать каждого из персонажей: Енох Арден (аккордовая последовательность в ми-бемоль), Энни Ли (восходящая фигура в G), Филип Рэй (мелодия в E), море (G незначительный). Он не превращает их в мелодии как таковые, а использует их статически. Есть длинные отрывки, в которых рояль молчит.
Из-за разреженности музыки исполнение Еноха Ардена во многом зависит от говорящего, а не от пианиста. Критика этого произведения как музыкального произведения сама по себе не оправдывает его, поскольку оно никогда не предназначалось в первую очередь как музыкальное произведение, а как драматическое представление с музыкальным сопровождением.
Енох Арден был популярен в свое время, но ушел в безвестность, когда мода изменилась, а декламации, декламации и мелодрамы стали считаться устаревшими. В последние годы работа привлекла несколько известных имен в роли спикера, в том числе Дитрих Фишер-Дискау, Джон Викерс, Майкл Йорк, Клод. Рейнс, Бенджамин Люксон, Патрик Стюарт и Гвинет Джонс, а также роль пианиста, в том числе Гленн Гулд, Эмануэль Акс и Марк-Андре Амлен.
Английский оперный певец Ричард Темпл исполнял произведение несколько раз в начале 20 века, в том числе в Steinway Hall в Нью-Йорке.
Дитрих Фишер-Диескау с 1993 года несколько раз представлял произведение на немецком языке. Он также дважды записывал произведение, в середине 1960-х и снова в 2003 году.
Майкл Йорк исполнил несколько раз работал на английском языке в Европе и США с разными пианистами.
Дирижер Эмиль де Ку аранжировал версию для камерного оркестра и рассказчика. Это было исполнено с камерным оркестром Вирджинии и актером Гэри Слоаном в 2010 году. [1]
Британский актер Эндрю Сакс (наиболее известный по роли Мануэля в Башнях Фолти ) и австралийский пианист Виктор Санджорджио гастролировали с шоу двух актеров под названием «Жизнь после Фолти», в которое входил «Енох Арден» Штрауса.
Енох Арден был впервые записан Клодом Рейнсом и Гленном Гулдом в 1962 году. Запись была номинирована на 1963 Грэмми в категории «Лучшая запись документального или устного слова». (Помимо комедии).
Более поздние записи включают: