Английский в Нидерландах, согласно исследованиям, может говорить От 90% до 93% голландского населения. По мнению некоторых, основными причинами высокого уровня владения английским языком являются небольшие размеры страны, зависимость от международной торговли и использование субтитров для иностранных языков на телевидении, а не озвучивание. Генеалогическая близость голландского к английскому также отмечена как важный фактор, поскольку оба языка тесно связаны западногерманскими языками. В Нидерландах также широко распространены профессии, требующие комплексного знания английского языка, например, в области авиации и науки. Кроме того, это официальный язык и язык большинства в карибских муниципалитетах Саба и Синт-Эстатиус.
Различные объяснения способствуют популярности английского языка в Нидерланды. Небольшой размер и население Нидерландов, а также сотни лет существования в них торговой и коммерческой экономики, особенно между континентальной Европой и Соединенным Королевством, голландцы уделяют большое внимание изучению английского и других иностранных языков, особенно немецкого. В последующие десятилетия, когда глобализация доминировала в Америке, значение английского языка как lingua franca постепенно увеличивалось за счет немецкого и французского, которые потеряли популярность в качестве второго языка во второй половине 20 века. И это несмотря на то, что немецкий язык лингвистически намного ближе к голландскому, чем английский, и Германия является самым важным торговым партнером Нидерландов. Тем не менее, знание более чем одного иностранного языка по-прежнему более распространено, чем в других государствах-членах Европейского Союза.
. В частности, в Амстердаме у посетителей может сложиться впечатление, что в Нидерландах можно жить на некоторое время. долгое время не изучал голландский. Для значительного числа жителей Амстердама родным языком является английский, в основном иммигранты из Великобритании и Северной Америки, но большинство из них стараются выучить хотя бы часть голландского. Тем не менее, в Амстердаме и его окрестностях можно найти объявления, дорожные знаки и рекламу на голландском и английском языках или даже только на английском, как в Аэропорт Схипхол. Однако в Амстердаме уже сотни лет существует англоязычное сообщество. Английская реформатская церковь, церковь поклонения на английском языке, была вновь открыта для богослужений в 1607 году.
Самые важные научные и научные публикации в Нидерландах сейчас выходят на английском языке, за исключением правительственных и юридических публикаций..
Английский язык является обязательным на всех уровнях голландской системы среднего образования :
Ученики изучают Полученное произношение или Королевский английский. Поскольку средние школы в Нидерландах имеют разные уровни образования (подготовительное среднее профессиональное, высшее общее непрерывное образование и довузовское колледж / подготовительное научное образование), тест начальной школы и совет учителя определяют уровень, на котором ученик будет присутствовать. Первый приучает ученика достаточно английского, чтобы вести простой разговор. Второй направлен на достижение способности говорить формально и в профессиональной обстановке. Третий ориентирован на понимание более сложных текстов и общение на университетском / научном уровне, что немного больше, чем просто знание английского языка, необходимое для британских университетов, но без пословиц и / или поговорок.
Помимо наличия британских каналов BBC One, Two и World News, American CNN и английское издание Al Jazeera, многие программы, транслируемые на голландских каналах, транслируются на английском языке. с голландскими субтитрами. Однако детские программы на английском языке обычно дублируются как. Дублированные рекламные ролики, фильмы и телепрограммы, помимо анимации и мультфильмов, часто не нравились голландской публике. Люди очень предпочитают, чтобы их транслировали с субтитрами или вообще без перевода.
Есть также несколько телевизионных станций, вещающих на английском языке, которые нацелены на англоязычное сообщество Нидерландов, например AF-TV, или выделяют большую часть эфирного времени программам на английском языке, например RTV7 и местный амстердамский телеканал Salto 1. (см. Также Телевидение в Нидерландах )
Данглиш (на голландском переводе на угольный английский язык называется стенколененгелс) Портманто голландского и английского языков и термин, который часто используется уничижительно по отношению к ошибкам, которые носители голландского языка делают, говоря по-английски.