Язык энггано

редактировать
Энггано
Родом изИндонезии
РегионОстров Энггано, выкл. Суматра
Этническая принадлежностьЭнггано
Носители языка700 (2011)
Языковая семья Австронезийцы
Коды языков
ISO 639-3 eno
Glottolog engg1245
Sumatra-Enggano.jpg Остров Энгано, красным цветом
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без при правильной поддержке рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Unicode. Вводное руководство по символам IPA см. В .
Девушки-танцовщицы анггано

язык энггано, или энгганец, является австронезийским язык, на котором говорят на острове Энгано у юго-западного побережья Суматры, Индонезия.

Энггано выделяется среди австронезийских языков западной островной Юго-Восточной Азии из-за множества необычных звуковых изменений и небольшого количества слов, общих с другими австронезийскими языками. Однако среди австронезианцев существует общее мнение, что энггано принадлежит к австронезийской языковой семье. Неспособность полностью идентифицировать унаследованные австронезийские элементы в базовой лексике и связанной морфологии Enggano приводила к случайным предположениям, что Enggano может быть языковым изолированным, который принял австронезийские заимствования.

При первом обращении к Европейцы энггано имели больше культурных общностей с коренными народами Никобарских островов, чем с австронезийской Суматрой. Например, ульи были типичными как для острова Энгано, так и для Никобарских островов. Однако нет никаких явных лингвистических связей с никобарским или другими австроазиатскими языками.

Содержание
  • 1 Классификация
  • 2 Эволюция
  • 3 Фонология
  • 4 Грамматика
    • 4.1 Местоимения
    • 4.2 Существительные
    • 4.3 Глаголы и прилагательные
    • 4.4 Цифры
  • 5 Ссылки
  • 6 Библиография
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Внешние ссылки
Классификация

Классификация энггано противоречива: от предложений, отрицающих его включение в австронезийскую семью, до классификаций, которые помещают энггано в северо-западную Суматру - Барьерные острова подгруппу вместе с другими австронезийскими языками области (например, Ниас ).

Основываясь на небольшом количестве очевидных австронезийских родственников, Капелл (1982) приходит к выводу, что энггано является языковым изолированным, а не австронезийским, как предполагалось ранее. Бленч (2014) считает энггано языковым изолированным, который подобрал австронезийские заимствования, и отмечает, что многие основные словарные элементы в энггано имеют неавстронезийское происхождение. Основываясь на лексических данных языка Enggano, он считает людей Enggano потомками плейстоцена (до неолита) охотников-собирателей, которые предшествовали австронезийцам.

Эдвардс (2015) демонстрирует, что местоимения, числительные и многие аффиксы в английском языке могут быть непосредственно производными от прото-малайско-полинезийского. Основываясь на этих свидетельствах, а также на регулярных звуковых изменениях с прото-малайско-полинезийского на энггано, Эдвардс заключает, что энггано явно принадлежит малайско-полинезийской ветви австронезийских языков. В малайско-полинезийском языке он считает энггано основной ветвью.

Таким образом, Эдвардс отвергает предложение Капелла и Бленча о том, что энггано является неавстронезийским языком с австронезийскими заимствованиями, и считает его явно австронезийским. Хотя большая часть его лексики, очевидно, не может быть получена из прото-малайско-полинезийского языка, остается неясным, представляет ли это неавстронезийский субстрат из неизвестного исходного языка или результат внутренней лексической замены Он отмечает, что энггано обладает многими аберрантными фонологическими особенностями (такими как небольшой фонологический перечень) и низким уровнем лексического удержания, что более типично для австронезийских языков, на которых говорят в восточной Индонезии и Меланезии, чем для языков западной Индонезии. Коэффициент лексического удержания Enggano (т. Е. Процент лексических единиц, родственных реконструированным протоавстронезийским формам) составляет всего 21% (46 из 217 слов), в то время как коэффициент лексического сохранения для малайского составляет 59% (132,5 из 223 слов). Некоторые неавстронезийские языки в Юго-Восточной Азии, такие как Nancowry, Semelai и Abui, также имеют низкий коэффициент лексического удержания.

Evolution

Энггано исторически претерпел несколько звуковых изменений, которые имеют более серьезный характер, чем изменения, наблюдаемые в других малайо-полизийских языках этого региона. К ним относятся, например (PMP = прото-малайско-полинезийский ):

  • PMP * ŋ>h (* taliŋa>e-kadiha)
  • PMP * m>b (* Rumaq>e-uba)
  • PMP * n>d (* anak>e-ada)
  • PMP * s>k (* si-ia>kia)
  • PMP * t>k (* mata>e-baka)

Что касается последнего сдвига, то энггано - единственный западный австронезийский язык, в котором он встречается, в то время как одно и то же изменение происходило независимо несколько раз в океаническом после того, как * k сместился на гортанный упор.

Необычной особенностью является носовая гармония в его узнаваемом австронезийском словаре, где все заглушающие согласные и гласные в слове становились носовыми после носовая гласная и устная после устной гласной, так что между ними больше нет фонематического различия. Например, * eũ'ada'a превратилось в eũ'ãnã'ã, в то время как носовые согласные больше не встречаются в e-uba 'дом' или a-riba 'пять' (< PMP *Rumaq, *ka-lima, cf. Malay rumah, lima).

Phonology

The only основная лингвистическая обработка энггано была проведена Гансом Келером в 1937 году; он опубликовал грамматику (1940), тексты и словарь (1987). Однако фонология ограничивается простым описанием и коротким абзацем с основными характеристиками; грамматикой и словари не согласуются друг с другом, словарь непоследователен, некоторые слова нечитабельны, и возникли сомнения в точности транскрипции. Нотхофер (1992) обсуждает заимствованные слова, а также перечисляет фонемы. Йодер (2011) - диссертация на англ. гласные, с некоторыми комментариями к согласным; он будет следовать здесь.

Ранее сообщалось, что ударение является предпоследним, но, по-видимому, возникает в последнем слоге. В чередующихся слогах, предшествующих ему, есть вторичное ударение.

Йодер и Нотхофер сообщают о семи устных и семи носовых гласных:

переднийцентральныйзадний
закрытьi ĩɨ ɨ̃u ũ
mide ẽɘ ɘ̃o õ
opena ã

Дифтонги - это / ai, aɨ, au, ei, ɘi, oi /.

Гласные не встречаются в начале слова в Enggano, за исключением того, что Йодер анализирует как / i u / перед другой гласной; затем они произносятся как полугласные [j w]. (Nothofer считает их согласными / j, w /, ограниченными начальной позицией, что позволяет избежать проблемы нередкого анализа [ji] как / ii /, когда последовательности одной и той же гласной встречаются довольно редко.) Гласные / i ɨ ueo / все произносятся как полугласные в последовательностях гласных после медиальных голосовых согласных / ʔ h /, как в / kõʔĩã / [kõʔjã] (sp. tree) и / bohoe / [boho̯e] 'дикий'; в противном случае, помимо дифтонгов, последовательности гласных двусложны, как в / ʔa-piah / [ʔapi.ah] «пастись». / i / необязательно запускает скольжение после следующего глоттального согласного, как в / ki-ʔu / [kiʔu ~ kiʔju] 'говорить'. Дифтонги опускаются до [aɪ, aʊ] и т. Д. Перед остановкой кода, как в / kipaʔãũp / [kĩpãʊãʊ̃p] «десять», и подвергаются метатезису, когда эта остановка является глоттальной, как в / kahaiʔ kak / [kahaʔɪkak] «двадцать». навязчивый гласный [ə̆] появляется между гортанной остановкой и другим согласным (но не полугласным), как в / kaʔhɨɘ / [kaʔ.ə̆.hɨ.ɘ] «женщина-лидер»; это не влияет на характер стресса.

Во многих случаях последняя гласная, записанная Кэлером, не встречается в Йодере.

Отклонение дифтонгов опускается перед голосовыми согласными, и голосовая остановка может нарушаться, когда следует другое слово, как в / kahaiʔ mɘh / [kahaʔɪmɘ̃h] 'другой'.

ДвугубыйАльвеолярныйНебныйВеларГлоттал
Безмолвная остановкаptkʔ
Звонкая остановкаb ~ md ~ n
Fricatives ~ ç ~ xh
Trillr ~ n
Приближенный(l)j?ж?

Йодер отмечает, что звонкие остановки [b ~ m, d ~ n] находятся в дополнительном распределении, в зависимости от того, есть ли в слове носовые гласные, но перечисляет их отдельно. Звонкие устные согласные, [b d l r], не встречаются в словах с носовыми согласными или гласными. Носовые согласные накладывают нос на все гласные в слове, поэтому между [m n] и [b d] нет контраста, кроме контраста между носовыми и устными гласными. Например, с устным основанием налога «мешок» притяжательными формами являются тахи «моя сумка» и тахиб «твоя сумка», но с носовым основанием «возраст» формы имеют вид «умуну» «мой возраст» и « umunum 'ваш возраст'.

/ l / встречается всего в нескольких словах на родном языке. / s ~ x / встречаются нечасто и, по-видимому, представляют собой единственную фонему; они встречаются только в конце слова, где они контрастируют с / h /: [x] встречается после гласных не переднего ряда / ɨ ə u /, [ç] после гласных переднего ряда / ia ã / и [s] после окончания последовательности гласных в / i / (включая / ii, ui /). В результате получается [aç ãç] на самом деле может быть / aix ãĩx /, поскольку большинство таких слов засвидетельствовано с чередованием, например [kaç ~ kais] 'ящик'. Когда добавляется суффикс, так что этот согласный больше не является окончанием слова, он становится / h /, как в tahi 'my bag' выше.

Nothofer похож, но не перечисляет необычные согласные / l / и / s ~ x / и считает [j w] согласными, а не аллофонами гласных. Словарь Кэлера добавляет / ɲ /, а также / f tʃ dʒ / в качестве маргинальных фонем и утверждает, что / t r / встречаются только в южных деревнях. Однако Йодер заявляет, что на момент его исследования в 2010 году не было различий между шестью деревнями на острове Энггано, и что начальные / t r / и финальные / t d / редко встречаются в местных словах. Медиальные / d / и / r / находятся в свободной вариации нескольких слов, люди старшего возраста предпочитают / d /, а более молодые - / r /.

Грамматика

Основным справочником по синтаксису и морфологии языка Enggano является грамматика, созданная немецким ученым Гансом Кэлером, которая была опубликована в 1940 году. Есть также некоторые ссылки на синтаксис и морфология в более поздних работах, таких как Йодер (2011) и Эдвардс (2015). В этом разделе сравниваются некоторые выводы Келлера (1940) с выводами Йодера (2011), где язык, по-видимому, претерпел некоторые изменения.

Местоимения

Местоимения, перечисленные в Kähler (1940), следующие:

МестоимениеНезависимыйEncliticProclitic IПроклитик II
1sg'ua-'u' u-'u-
1du.INCL'ika-kaka-ka-
1pl.INCL' ika 'a-ka'aka- -a'aka- -a'a
1pl.EXCL' ai-dai, -nãĩ'u- -'ai' u- -'ai
2sg'o'o-bu, -mũu-'o-
2pladiu-du, -nũu- -a'a'o- -a'a
3sgkia-dia, -nĩãi-ka-
3plki-da, -nãda-ki- / di-

Келер отмечает, что форма «ika'a» используется нечасто и что «ika» может иметь как двойную (говорящий + адресат), так и множественное число (говорящий + несколько адресатов). Энклитические местоимения, которые обычно выражают обладатели, подчиняются назальной гармонии в зависимости от того, содержит ли корень, к которому они прикрепляются, носовые или оральные гласные. Существует также фонологический процесс, при котором гласная вставляется между гортанной остановкой и u в энклитике 1sg -'u. Это последняя гласная основы, к которой прикрепляется суффикс, например euba 'дом'>euba'au 'мой дом', ebohe 'копье'>ebohe'eu 'мое владение также может быть обозначено с помощью проклитических местоимений выше.

Местоимения, перечисленные в Yoder (2011), следующие:

местоимения Enggano
PronounНезависимыйСуффикс
1sg’u- '
we.EXCL’a
we.INCL'ik-k
2sg''-b ~ -m
2pl'ari-du ~ -nu
3sgki-d (e) ~ -n (e)
3plhamə '
this(pẽ)' ẽ '
that' ẽõ '
who
what'i.ah

Большинство из них кажутся австронезийскими: сравните малайский 1sg aku ~ ku, 1.EX kami, 1.IN kita, 2pl kalian, 3sg / pl dia и суффиксы 1sg -ku., 2sg -mu, 3sg -nya, при этом * k, * t (d), * l, * m, * n сместились на ', k, r, b, d в англоязычном языке, и с последними согласными и (где возможно) теряются гласные. Притяжательные суффиксы появляются у существительных, и им часто предшествует гласная. Аттестовано несколько форм, но эта гласная - это i или ai после [ç] (как в случае с 'bag' в разделе фонологии), гласная эха после нескольких других согласных, и с некоторыми словами, которые нельзя предсказать в текущем свидетельство: 'eam -' ami '(моя) удочка'.

Существительные

Существительные на английском языке можно разделить на три разных класса: люди, имена собственные и нарицательные. Они берут разные артикли для обозначения ссылки в единственном и множественном числе:

Артикли на английском языке
Класс существительныхЕдинственное числоМножественное число
Человекe-ka-
Правильный∅-∅-
Обычныйe-e-

Blench отмечает, что e- может быть определителем, и Эдвардс утверждает, что статьи не только отмечают класс существительных, но также и падеж. Существительные, отмеченные буквой e- и другими упомянутыми выше статьями, могут выражать как подлежащие, так и объекты. Приставка e- может также использоваться для получения герундий от глагольных основ. Множественное число также может быть указано с помощью удвоения. В этом случае смысл исчерпывающий, например все существительные.

Существительные с наклонной функцией, например выражающие номинальных владельцев, подлежащих герундий и любое существительное, следующее за наклонным маркером i'ioo, используют артикль u- вместо e-. Наконец, локатив существительные принимают префикс локатива i-.

Существительные на английском языке могут быть изменены указательными и относительными предложениями. Как и в других австронезийских языках, они обычно следуют за именной головой. В Enggano есть три демонстративных выражения:

Demonstratives in Enggano
DemonstrativeEngganoRough Translation
Proximalei'iethis
Mediale'anathat
Distalea'athat

Относительные придаточные предложения вводятся релятивизатор mõ'õ. Келер предполагает, что более старые носители энггано будут использовать разные релятивизаторы в зависимости от того, было ли заглавное существительное в единственном числе (hemõ’õ) или множественном (hõmõ’õ). Однако в 1937 году, когда он проводил исследования, эта практика уже была редкостью в повседневном языке. Пример относительного предложения в Enggano приведен ниже. Это показывает, что указательные элементы также следуют за относительными предложениями:.

(1)ka'u'ua-da'ae-ubamõ'õ'amũhõei'ie
красивый- PREDART -хаусRELбольшойPROX.DEM
«Этот большой дом прекрасен»

Кэлер описывает некоторые процессы номинального происхождения в Энггано. В частности, он отмечает, что инструментальные существительные могут быть образованы путем добавления гласной или paV- к глагольному корню, например poko 'долбить'>e-opoko 'долото' или kui 'шить'>e-paukui 'игла'. Местные существительные образуются с суффиксом -a, например parudu 'собирать'>e-parudu-a 'место сбора'.

Глаголы и прилагательные

У прилагательных обычно есть префиксы ka-, ka’-, ki-; первые два засвидетельствованы при выводе, а последнее предполагается, поскольку оно очень распространено, и многие такие прилагательные в противном случае кажутся дублированными, как в kinanap «гладкий» (Yoder 2011).

Глаголы могут иметь один или два префикса, а иногда и суффикс. Аттестованные префиксы: ba-, ba’-, ia-, iah-, ka-, ka’-, kah-, ki-, kir-, ko-, pa-, pah-, ’a-. Их функции неизвестны. Ki- и pa- могут встречаться вместе, как в pe, pape, kipe, kipape, и все они обозначаются как «дать». Три засвидетельствованных глагольных суффикса - это -i, -ar, -a ’(Yoder 2011).

Цифры

Система подсчета - или, по крайней мере, однажды была vigesimal : Келер записал kahai'i ekaka 'один человек' = 20, ariba ekaka 'пять человек '= 100, kahai'i edudodoka' one our-body '= 400. (Последнее может быть основано на том, что два человека считают вместе: каждый раз, когда я считаю все двадцать своих цифр, вы считаете одну из своих, так что когда у вас есть посчитав все ваши цифры, получилось 20 × 20 = 400.) Однако большинство людей теперь используют малайские цифры, когда говорят на энггано, особенно для больших чисел. Йодер (2011) записал следующее:

ЦифраЭнггано
1kahai '
2' aru
3'akər
4' aup
5'arib
6' aki ' akin
7'arib he' aru
8kĩpã'ĩõp, 'ãpã'ĩõp
9kĩpã'ĩõp kabai kahai', 'ãpã'ĩõp' abai kahai '
10kĩpã'ãũp
20kahai' kak

1–5 являются австронезийскими, при условии, что ka- - это префикс для «единицы», а «a-» - это префикс для 2–5. Сравните оставшиеся -hai ’, -ru, -kər, -up, -rib с Lampung say, rua, təlu, pat, lima; * s, * t, * l, * m сместились на h, k, r, b в Enggano, а конечные согласные и (простые) гласные были потеряны. 'Aki’akin 6 может быть дублированием' akər 3. 'arib he ’aru 7 -« пять и два ». Две формы 8 означают «обнимать», от глагола pã’ĩõp «обнимать», а 9, по-видимому, означает «восемь, один приближается»; в перечислении оно может быть сокращено до каба кахаи (но-и). Йодер считает, что 10 также может быть глаголом, основанным на непрошенном корне ’ãũp, поскольку ki- и pa- являются глагольными префиксами (как в ki-pa-pe« давать »); действительно, очевидные префиксы на 1–5 также идентичны глагольным префиксам.

Числа выше 10 и 20 образуются с he ~ hi 'и': kĩpã'ãũp he 'aru' десять и два 'для 12, kahai' kak he kĩpã'ãũp 'двадцать и десять' для 30. как "человек", поэтому двадцать - "один человек". Двадцать кратные числа образуются от kak, как в 'akər kak he kĩpã’ãp 70, ’arib kak 100 (также kahai’ ratuh из малайского ratus).

Ссылки
Библиография
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-19 10:41:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте