Эмили Хобхаус

редактировать

Эмили Хобхаус
Hobhouse2.jpg Эмили Хобхаус в 1902 году
Родилась(09.04.1860) 9 Апрель 1860. Сент-Айв, Корнуолл, Англия
Умер8 июня 1926 (1926-06-08) (66 лет). Кенсингтон, Лондон, Англия
Род занятийУчастник социальной кампании; гуманитарный активист
Родитель (и)Реджинальд Хобхаус (отец). Кэролайн Трелони
РодственникиЛеонард Трелони Хобхаус (брат)

Эмили Хобхаус ( 9 апреля 1860 - 8 июня 1926) была британской участницей благотворительной кампании, феминисткой и пацифисткой. В первую очередь ее помнят за то, что она привлекла внимание британской общественности и работала над изменением условий содержания в британских концентрационных лагерях в Южной Африке, построенных для заключения буров женщины и дети во время Второй англо-бурской войны.

Содержание

  • 1 Ранние годы
  • 2 Вторая англо-бурская война
  • 3 Условия в лагерях
    • 3.1 Палатки
    • 3.2 Гигиена
    • 3.3 «Жестокая система»
    • 3.4 Концентрационный лагерь Блумфонтейна
  • 4 Комиссия Фосетта
  • 5 Реабилитация и примирение
  • 6 Позже
  • 7 Почетное гражданство Южной Африки
  • 8 Смерть
  • 9 Наследие
  • 10 См. Также
  • 11 Дополнительная литература
  • 12 Ссылки
    • 12.1 Источники
  • 13 Внешние ссылки

Ранние годы

Родился в Сент-Айв, около Лискарда в Корнуолле, она была дочерью Кэролайн (урожденная Трелони) и Реджинальда Хобхауса, англиканца настоятель и первый архидиакон Бодминский. Она была сестрой Леонарда Трелони Хобхауса, борца за мир и сторонника социального либерализма. Она была троюродной сестрой борца за мир Стивена Генри Хобхауса и оказала на него большое влияние.

Ее мать умерла, когда ей было 20 лет, и следующие четырнадцать лет она провела, ухаживая за ней. отец, который был слабым здоровьем. Когда ее отец умер в 1895 году, она поехала в Миннесоту, чтобы выполнять благотворительную работу среди корнуоллских горняков, живущих там, поездка была организована женой архиепископа Кентерберийского. Там она обручилась с Джоном Карром Джексоном, и пара купила ранчо в Мексике, но это не удалось, и помолвка была разорвана. Она вернулась в Англию в 1898 году, потеряв большую часть своих денег в спекулятивном предприятии. Ее свадебная фата (которую она никогда не носила) висит в главном офисе Oranje Vrouevereniging (Общество оранжевых женщин) в Блумфонтейне, первой женской благотворительной организации в Orange Free. Штат, как символ ее приверженности делу улучшения положения женщин.

Вторая англо-бурская война

Эмили Хобхаус, Генри Уолтер Барнетт

Когда второй бур Война разразилась в Южной Африке в октябре 1899 г., либерал депутат, Леонард Кортни пригласил Хобхаус стать секретарем женского отделения Южноафриканский примирительный комитет, президентом которого он был. Она написала

Это было в конце лета 1900 года, когда я впервые узнал о сотнях бурских женщин, которые обеднели и остались измученными нашими военными операциями... бедных женщин, которых гнали из колонны для размещения поста, нуждалась в защите и организованной помощи.

Она основала Фонд бедствия для женщин и детей Южной Африки и 7 декабря 1900 года отплыла в Капскую колонию, чтобы контролировать ее распространение, и прибыла 27 декабря. Позже она писала:

Я пришла совершенно естественно, повинуясь чувству единства или единства женственности... когда сообщество потрясено до самого основания, эта бездонная глубина лишения взывает друг к другу и эта более глубокая единство человечества проявляется.

Когда она покинула Англию, она знала только о концентрационном лагере в Порт-Элизабет, но по прибытии узнала о многих других (всего 45). У нее было рекомендательное письмо к британскому верховному комиссару Альфреду Милнеру от ее тети, жены Артура Хобхауса, который сам был сыном Генри Хобхаус, постоянный заместитель министра в министерстве внутренних дел под руководством сэра Роберта Пила и который знал Милнера. От него она получила в пользование два железнодорожных грузовика при условии одобрения командующего армией лорда Китченера, которое она получила две недели спустя, хотя это позволило ей проехать только до Блумфонтейна. и возьми один грузовик с припасами для лагерей, около 12 тонн.

Условия в лагерях

Она убедила власти разрешить ей посетить несколько британских концлагерей и доставить помощь. Ее отчет об условиях в лагерях, изложенный в отчете, озаглавленном «Отчет о посещении лагерей женщин и детей в колониях Кейп и Оранжевой реки», был доставлен британскому правительству в июне 1901 года. была создана официальная комиссия, и для проверки лагерей была отправлена ​​группа официальных следователей во главе с Миллисент Фосетт. Перенаселенность в плохих антисанитарных условиях из-за пренебрежения и нехватки ресурсов стала причиной того, что уровень смертности за восемнадцать месяцев, в течение которых функционировали лагеря, составил в общей сложности 26 370 человек, из которых 24 000 составляли дети до шестнадцати лет и младенцы, т.е. при котором умерли дети, было около 50 в день. Следующие выдержки из отчета Эмили Хобхаус очень ясно показывают степень виновного пренебрежения властями:

В некоторых лагерях две или даже три группы людей занимают одну палатку, а 10, а то и 12 человек часто находятся в ней. собраны вместе в палатках, вместимость которых составляет около 500 кубических футов

Я называю эту систему лагерей массовой жестокостью... Поддержание этих лагерей - убийство для детей.

Это невозможно стереть из воспоминаний люди. Больше всего это давит на детей. Они поникли от ужасной жары и от недостатка неподходящей пищи; Что бы вы ни делали, что бы ни делали власти, а они, я считаю, делают все, что в их силах, с очень ограниченными средствами, все это всего лишь жалкое пятно на большом недуге. Тысячи физически непригодных людей попадают в условия жизни, которые у них нет сил вынести. Перед ними сплошные развалины… Если бы только англичане попытались проявить немного воображения - изобразить всю эту жалкую сцену. Целые деревни сросли и бросили в чужом, голом месте.

Женщины замечательные. Они очень мало плачут и никогда не жалуются. Сама величина их страданий, унижений, потерь и тревог, кажется, поднимает их выше слез… только когда они снова проникают сквозь их детей, их чувства вспыхивают.

Некоторые люди в городе до сих пор утверждают, что Лагерь - рай блаженства. Я был сегодня в лагере, и только в одном уголке я обнаружил вот что: кормилица, недокормленная и переутомленная, просто опускалась на кровать, едва могла удержаться, после того, как справилась с примерно тридцатилетием. больные брюшным тифом и другие больные только с необученной помощью двух бурских девушек - готовить и ухаживать за собой. Следующая палатка, на коленях матери рвется шестимесячный ребенок. Двое или трое других болеют в этой палатке.

Затем девушка двадцати одного года лежала умирая на носилках. Отец, большой кроткий бур, стоял рядом с ней на коленях; а в соседней палатке его жена наблюдала за умирающим шестилетним ребенком и обвисшим ребенком из пяти. Уже эта пара потеряла троих детей в больнице и поэтому не позволил бы это пойти, хотя я умоляла трудно вывести их из горячей палатке. Я не могу описать, что значит видеть этих детей, лежащих в состоянии обморока. Это похоже на выброшенные увядшие цветы. И нужно стоять и смотреть на такое страдание, и уметь почти ничего не делать.

Это был прекрасный ребенок, и он превратился в кожу и кости... Ребенок настолько ослаб, что уже не выздоравливает. Мы пробовали все, что могли, но сегодня он умер. Прошло всего 3 месяца, но такая милая штучка… Сегодня утром она была еще жива; когда я позвонил днем, они поманили меня посмотреть на выложенную крошечную вещь с белым цветком в руке. Мне это показалось «убитым невиновным». И через час или два после того, как умер еще один ребенок. Еще один ребенок умер ночью, и я обнаружил, что все три маленьких трупа были сфотографированы, чтобы отсутствующие отцы когда-нибудь могли их увидеть. Два маленьких белых гроба ждут у ворот, а третий нужен. Я был рад их видеть, потому что в Спрингфонтейне молодую женщину пришлось похоронить в мешке, и это ужасно задело их чувства.

Это такое любопытное положение, пустое и гнилое до глубины души. сердцем, создать по всему Государству большие неудобные сообщества людей, которых вы называете беженцами и говорите, что защищаете, но которые называют себя военнопленными, принудительно задержанными и ненавидящими Ваша Защита. Они устали от того, что офицеры говорят, что они беженцы, находящиеся под «доброй и благотворной защитой британцев». В большинстве случаев нет никаких претензий на то, что было предательство, или спрятаны боеприпасы, или еда, или что-то еще. Просто был отдан приказ опустошить страну. Хотя лагеря и называются лагерями для беженцев, на самом деле их очень мало - возможно, всего полдюжины в некоторых лагерях. Их легко сказать, потому что они выставлены на лучшие шатры, и у них было время, чтобы принести мебель и одежду, и они в основном самодовольные и значительно превосходные люди. Очень немногие, если вообще кто-то из них, находятся в нужде.

Те, кто наиболее сильно страдает и кто потерял больше всего, либо своих детей смертью, либо свое имущество от огня и меча, такие как те повторно сконцентрированные женщины в лагерях, проявляют самое заметное терпение и никогда не выражают желания, чтобы их люди уступали дорогу. Они думают, что с этим надо бороться до последнего. Англия взялась за это очень дорогостоящее дело, и даже при такой цене вряд ли можно обеспечить самое необходимое и никакие удобства. Так странно думать, что в каждой палатке есть семья, и каждая семья находится в беде: потеря позади, бедность впереди, болезни, лишения и смерть в настоящем. Но они очень хороши и говорят, что согласились быть веселыми и сделать все возможное. Жители лагеря Мафекинг были очень удивлены, узнав, что англичанкам небезразлично их страдания. Им очень понравилось слышать, что дома к ним испытывают настоящую симпатию, и поэтому я рад, что пробился сюда, хотя бы по этой причине.

Палатки

Представьте себе жару снаружи палатки и удушье внутри!... солнце светило сквозь холст, и мухи лежали толстые и черные на всем; ни стула, ни стола, ни места для них; только ящик, стоящий на его конце, служил крохотной кладовой. В этой палатке живут пятеро детей миссис Б. (трое уже взрослые) и маленькая кафр служанка. Во многих палатках больше людей. У г-жи М.... шестеро детей в лагере, все больные, двое в жестяной больнице с брюшным тифом и четверо больных в палатке. Ужасное зло сейчас - это роса. Он такой тяжелый, что пробивается сквозь единственное полотно палаток, все промокает... Все утро проходы забиты одеялами и всякой всячиной, регулярно сушатся на солнышке. Доктор сказал мне сегодня, что он категорически не одобряет палатки для маленьких детей и ожидает высокой смертности до июня.

Гигиена

Мыло было недоступно, и его не давали в пайках. После настойчивых уговоров и через несколько недель после заказа мыло время от времени выдают в очень незначительных количествах - явно недостаточно для стирки одежды и личной стирки.

У нас много тифа, и мы боимся его вспышки, поэтому я направляю свои силы на то, чтобы вскипятить воду из реки Моддер. Так же хорошо, как глотать микробы брюшного тифа целиком, как и пить эту воду - так говорят врачи.

Но они не могут все это сварить, потому что - во-первых, топлива очень мало; то, что поставляется еженедельно, не может готовить еду в день... и им приходится искать припасы в уже голых копейках. Едва ли есть немного. Во-вторых, у них нет дополнительной посуды, чтобы удерживать воду при кипячении. Поэтому я предлагаю дать каждой палатке ведро или кувшин и издать прокламацию о том, что вся питьевая вода должна быть кипячена.

«Жестокая система»

Прежде всего можно было бы надеяться, что здравый смысл, если не милосердие английского народа будет взывать против дальнейшего развития этой жестокой системы, которая обрушивается с сокрушительным воздействием на стариков, слабых и детей. Пусть они сохранят порядок, чтобы приносить все больше и больше. С времен Ветхого Завета когда-либо целую нацию держали в плену?

В конце 1901 года лагеря перестали принимать новые семьи, и условия в некоторых лагерях улучшились; но ущерб был нанесен. Историк Томас Пакенхэм пишет о политическом повороте Китченера:

Несомненно, продолжающийся шум по поводу уровня смертности в этих концентрационных лагерях и запоздалый Милнер согласие принять их администрацию помогло изменить мнение К. [где-то в конце 1901 г.]. Во всяком случае, к середине декабря Китченер уже разослал всем командирам колонн инструкции не привозить женщин и детей при зачистке страны, а оставить их с партизанами... Накануне это рассматривалось как жест либералам. новой сессии парламента в Вестминстере, это был хитрый политический ход. Это также имело отличный военный смысл, поскольку это сильно затруднило действия партизан, теперь, когда наступление было в самом разгаре... Это было эффективно именно потому, что, вопреки убеждениям либералов, это было менее гуманно, чем посадка их в лагеря, хотя это Китченер не особо беспокоился.

Чарльз Акед, баптистский священник из Ливерпуля, сказал 22 декабря 1901 года, в Воскресенье мира: «Великобритания не может выиграть битвы, не прибегнув к последней подлой трусости самой отвратительной дворняги на земле. - акт нанесения удара по сердцу храброго человека через честь его жены и жизнь его ребенка. Трусая война велась варварскими методами... концентрационные лагеря были лагерями убийств ». После этого толпа последовала за ним домой и разбила окна в его доме.

Концентрационный лагерь Блумфонтейн

Хобхаус прибыл в лагерь в Блумфонтейн 24 января 1901 года и был потрясен судя по условиям, с которыми она столкнулась:

Они легли спать без всяких припасов и без еды и питья. Я видел их толпы вдоль железнодорожных путей в очень холодную погоду, под проливным дождем - голодных, больных, умирающих и мертвых. Мыло не отпускалось. Водоснабжение было недостаточным. Ни кровати, ни матраса достать не удалось. Топлива было мало, и его приходилось собирать с зеленых кустов на опесах копьес (небольших холмов) самими людьми. Пайки были чрезвычайно скудными, и когда, как я часто видел, фактически выданное количество не соответствовало предписанному, это просто означало голод.

Лиззи ван Зил, которую посетила Эмили Хобхаус в концентрационном центре Блумфонтейна лагерь

Больше всего Хобхаус беспокоили страдания недоедающих детей. Такие заболевания, как корь, бронхит, пневмония, дизентерия и брюшной тиф, вторглись в лагерь со смертельным исходом. Очень немногих палаток было недостаточно для размещения одного или нескольких больных, большинство из которых были детьми. В сборнике «Stemme uit die Verlede» («Голоса из прошлого») она вспоминает тяжелое положение Лиззи ван Зил (1894–1901), дочери бойца-бура, который отказался сдаться. Девушка умерла в лагере Блумфонтейн. По словам Хобхауса, с девушкой жестоко обращались и поместили на самый низкий рацион. Через месяц ее перевели в новую больницу примерно в 50 километрах от концлагеря, страдая от голода. Поскольку она не говорила по-английски, персонал больницы назвал ее «идиоткой», которая не могла ее понять. Однажды она начала звать свою мать. Женщина-африканерка, миссис Бота, подошла, чтобы утешить ее и сказать, что она снова увидит свою мать, но «ее резко прервала одна из медсестер, которая сказала ей не мешать ребенку, поскольку она доставляет неудобства». 193>

Когда Хобхаус запросила мыло для людей, ей сказали, что мыло - это роскошь. Тем не менее, ей удалось после борьбы внести это в список как необходимость вместе с соломой, дополнительными палатками и дополнительными котлами, в которых можно было кипятить питьевую воду. Она раздавала одежду и снабжала беременных женщин, которым приходилось спать на земле, матрасами, но она не могла простить того, что она называла

Грубое мужское невежество, беспомощность и путаница... Я втираю столько соли в больные места в их сознании … Потому что это хорошо для них; но я не могу не растаять, когда они очень скромны и признаются, что все это является серьезной и гигантской ошибкой и представляет собой почти неразрешимые проблемы, и они не знают, как с этим справиться.

Хобхаус также посетил лагеря в Норвалспонт, Аливал Норт, Спрингфонтейн, Кимберли и Оранж-Ривер.

Комиссия Фосетта

Когда Хобхаус вернулась в Англию, она получила резкую критику и враждебность со стороны британского правительства и многих средств массовой информации, но, в конце концов, ей удалось получить больше средств для помощи жертвам войны. Лидер британских либералов в то время, сэр Генри Кэмпбелл-Баннерман, осудил то, что он назвал «методами варварства». Британское правительство в конечном итоге согласилось создать Комиссию Фосетта для расследования ее требований под Миллисент Фосетт, что подтвердило ее рассказ о шокирующих условиях. Хобхаус вернулся в Кейптаун в октябре 1901 года, ему не разрешили приземлиться и в конечном итоге депортировали через пять дней после прибытия без объяснения причин. Она чувствовала, что никогда не получила справедливости за свою работу. В начале следующего года Хобхаус отправилась к озеру Анси во французских Альпах, где написала книгу «Бешеный удар войны и место падения» о том, что она видела во время войны в Южной Африке.

Реабилитация и примирение

После войны Хобхаус вернулась в Южную Африку, где увидела, что ее миссия заключается в том, чтобы помочь залечить раны, нанесенные войной, и поддержать усилия, направленные на реабилитацию и примирение. С помощью Маргарет Кларк она решила организовать домашнюю промышленность и обучать молодых женщин прядению и ткачеству и плетению кружева, чтобы они могли работать в своих одиноких домах. Плохое здоровье, от которого она так и не оправилась, вынудило ее вернуться в Англию в 1908 году. В 1913 году она снова поехала в Южную Африку на открытие Национального женского памятника в Блумфонтейне, но остановиться в Бофорт Уэст из-за слабого здоровья. Ее речь, призывающая к примирению и доброй воле между всеми расами, была прочитана для нее и получила большое признание. Именно во время ее пребывания там она встретила Ганди.

Более поздняя жизнь

Хобхаус был ярым противником Первой мировой войны и энергично протестовал против нее. Она организовала написание, подписание и публикацию в январе 1915 г. «Открытого рождественского письма », адресованного «Женщинам Германии и Австрии ». Через ее офисы ежедневно более года кормили тысячи женщин и детей в центральной Европе после этой войны. Южная Африка внесла щедрый вклад в эти усилия, и миссис Дж. Президент Стейн (который должен был остаться другом на всю жизнь) и отправлен в Хобхаус с этой целью.

Почетное гражданство Южной Африки

Она стала почетным гражданином Южной Африки за ее гуманитарную деятельность там. Без ее ведома, по инициативе г-жи Р. И. Стейн, сумма в 2300 фунтов была собрана у африканеров, и на эти деньги Эмили купила дом в Сент-Айвс, Корнуолл, который теперь является частью отеля Porthminster. В этом отеле мемориальная доска, расположенная в ее гостиной, была открыта Верховным комиссаром Южной Африки г-ном Кентом Дурром как дань ее гуманизму и героизму во время англо-бурской войны.

Смерть

Хобхаус умерла в Кенсингтоне в 1926 году. Ее прах был захоронен в нише Национального женского памятника в Блумфонтейне, где она считалась героиня. О ее смерти не сообщалось в Cornish press.

Legacy

Самый южный город в восточном Free State назван Hobhouse после нее.

SAS Emily Hobhouse, одна из трех подводных лодок класса Daphné военно-морского флота ЮАР, была названа в ее честь в 1969 году. В 1994 году, после прекращения правления меньшинства, субмарина была переименована в SAS Umkhonto.

В Блумфонтейне, Южная Африка, самая старая резиденция на территории кампуса Университета Свободного государства названа в честь Хобхауса.

В приходской церкви в Сент-Айв, Корнуолл, где она родилась, есть статуя Хобхауса.

В 1990 году Дирк де Вильерс снял южноафриканский фильм «Эта англичанка. Жизнь Эмили Хобхаус с Вероникой Лэнг в роли Эмили.

См. Также

  • flag Портал Корнуолла

Дополнительная литература

  • Эмили Хобхаус: любимый предатель Эльзаб Бритс

Ссылки

Источники

  • Хобхаус, Эмили. Основание войны и где она упала (Лондон: Метуэн, 1902)
  • Хобхаус, Эмили. Письма англо-бурской войны, изд. пользователя Rykie van Reenlisteden. Кейптаун и Претория 1984.
  • Ли, Эмануэль. До горького конца (Нью-Йорк: Викинг, 1985)
  • Пакенхэм, Томас. Англо-бурская война (Harper Perennial, Reprint edition, 1 декабря 1992 г.)
  • Холл, Джон. Эта кровавая женщина: бурная жизнь Эмили Хобхаус (Труро, Корнуолл; издательство Truran, май 2008 г.) ISBN 978-1-85022-217-0. Примечание: в этом заголовке есть корнуоллский взгляд на Эмили Хобхаус.
  • Дженнифер Хобхаус Бальм. «Любить своих врагов: Работа и жизнь Эмили Хобхаус» (Коббл-Хилл, Британская Колумбия, Канада: The Hobhouse Trust, 1994, 1-е издание) ISBN 0-9697133-0- 4
  • Дженнифер Хобхаус Бальм. «Любить своих врагов: работа и жизнь Эмили Хобхаус» (Штутгарт: Ibidem, 2012, 2-е издание) ISBN 978-3-8382-0341-6
  • Дженнифер Hobhouse Balme. «Агент мира: Эмили Хобхаус и ее смелая попытка положить конец Первой мировой войне» (Страуд: History Press, 2015) ISBN 978-0-7509-6118-9
  • Дженнифер Хобхаус Бальм. «Жизнь в любви: Эмили Хобхаус после войны (1918–1926)» (Виктория, Британская Колумбия, Канада: Friesen Press, 2016) ISBN 978-1-4602-7597-9
  • Зайболд, Биргит Сюзанна. Эмили Хобхаус и отчеты о концентрационных лагерях во время англо-бурской войны 1899–1902 гг. (Штутгарт: Ibidem, 2011) ISBN 978-3-8382-0320-1
  • Биргит Сюзанна Зайболд: Эмили Хобхаус и Berichte über die Konzentrationslager während des Burenkriegs: zwei unterschiedliche Perspektiven, Tübingen, Univ., Diss., 2011,

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-19 09:00:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте