книга эмблем - это книга коллекционирования эмблем (аллегорические иллюстрации) с сопровождающим пояснительным текстом, обычно моралью или стихами. Эта категория книг была популярна в Европе в 16 и 17 веках.
Книги с эмблемами представляют собой коллекции из трех элементов: значка или изображения, девиза и текста, объясняющего связь между изображение и девиз. Текст варьировался от нескольких строк стихов до страниц прозы. Книги эмблем произошли от средневековых бестиариев, которые объясняли важность животных, пословиц и басен. Фактически, писатели часто черпали вдохновение из греческих и римских источников, таких как Басни Эзопа и Жизни Плутарха.
Но если кто-то спросит меня, что такое Emblemata на самом деле? Я ему отвечу, что это немые образы, и тем не менее говорящие: мелочи, но тем не менее важные: смешные вещи, и тем не менее не лишенные мудрости [...]
— Джейкоб Кэтс, Voor-reden over de Proteus, of Minne-beelden, verandert in sinne-beelden.Ученые расходятся во мнениях по ключевому вопросу о том, являются ли настоящие эмблемы, о которых идет речь, визуальными изображениями, сопроводительными текстами или комбинацией двух. Это понятно, учитывая, что первая книга эмблем, Emblemata из Andrea Alciato, была впервые выпущена в неавторизованном издании, в котором гравюры на дереве были выбраны типографом. без участия автора, который распространял тексты в неиллюстрированной рукописной форме. Он содержал около сотни коротких стихов на латыни. Одним из изображений на нем была лютня, которая символизировала необходимость гармонии вместо войны в городах-государствах Италии.
Некоторые ранние книги эмблем не были проиллюстрированы, особенно те, которые были выпущены французским типографом Дени де Харси. Однако со временем читающая публика стала ожидать, что книги с эмблемами будут содержать комбинации изображения и текста. Каждая комбинация состояла из гравюры на дереве или гравюры, сопровождаемой одним или несколькими короткими текстами, призванными вдохновить читателей на размышления об общем моральном уроке, извлеченном из чтения изображения и текста вместе. Картина подвергалась многочисленным интерпретациям: только прочитав текст, читатель мог убедиться, какой смысл имел в виду автор. Таким образом, книги тесно связаны с личными символическими комбинациями изображения и текста, называемыми личными устройствами, известными в Италии как imprese, а во Франции как devises. Многие из символических изображений, представленных в сборниках эмблем, использовались в других контекстах, на одежде, мебели, уличных знаках и фасадах зданий. Например, меч и весы символизировали смерть.
Эмблемные книги, светские и религиозные, приобрели огромную популярность во всей континентальной Европе, хотя в Британии они не так захватили воображение читателей. Книг было особенно много в Нидерландах, Бельгии, Германии и Франции.
Многие символические работы заимствовали пластины или тексты (или и то, и другое) из более ранних образцов, как это было в случае с Джеффри Уитни «Выбор эмблем», компиляцией, в которой в основном использовались ресурсы Plantin Press в Лейдене.
Ранние европейские исследования египетских иероглифов, подобные исследованию Афанасия Кирхера, предполагали, что иероглифы были эмблемами, и соответственно интерпретировали их в воображении.
Аналогичное собрание эмблем, но не в виде книги, - это Шкаф леди Друри.
Автор или составитель | Название | Гравер, Illustrator | Publisher | Loc. | Publ. | Theme | # of Embl. | Lang. | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Андреа Альчато | Эмблемата | вероятно Ганс Шойфелин после Йорга Бреу Старшего | Генрих Штайнер | Аугсбург | 1531 | 104 | первая и наиболее широко распространенная книга эмблем. | ||
Гийом де ла Перрьер | Театр де бонс паровозов | Париж | 1539 | ||||||
Ахилле Бокки | Symbolicarum quaestionum de universo genere | 1555 | |||||||
Габриэле Фаэрно | Centum Fabulae | 1563 | басни | 100 | la | ||||
Янош Замбоки | Emblemata cum aliquot nummis antiqui operis | Вена | 1564 | ||||||
Йорис Хёфнагель | Патиенция | Лондон | 1569 | мораль | |||||
Жоржетт де Монтени | Эмблемес, оу Девайс Крестьенн | Жан де Турн ? | Лион | 1571 | |||||
Николай Ройснер | Эмблемата | Франкфурт | 1581 | ||||||
Джеффри Уитни | Выбор эмблем | (разные) | Плантен | Лейден | 1586 | 248 | |||
Чезаре Рипа | Иконология | Рим | 1593 | не правильно говорит книга эмблем, но собрание эрудированных аллегорий. | |||||
Николай Таврелл | Emblemata Physico Ethica | Нюрнберг | 1595 | ||||||
Даниэль Хейнсиус | Quaeris quid sit amor | Якоб де Гейн II | ( Нидерланды) | 1601 | любовь | первая книга эмблем, посвященная любви; позднее название "Emblemata amatoria" | |||
Jacobus Typotius | Symbola Divina et Humana | Aegidius Sadeler II | Прага | 1601 | |||||
Отто ван Вин | Amorum Emblemata | Отто ван Вин | Хенрикус Свингениус | Антверпен | 1608 | любовь | 124 | la | Опубликовано на нескольких языках. издание, с вариантами, включая французский, голландский, английский, итальянский и испанский |
Pieter Corneliszoon Hooft | Emblemata Amatoria | (Нидерланды) | 1611 | любовь | Не путать с Quaeris quid sit amor, переиздававшимся под тем же названием. | ||||
Габриэль Ролленхаген | Nucleus emblematum | Хильдесхайм | 1611 | ||||||
Отто ван Вин | Amoris divini emblemata | Отто ван Вин | (Нидерланды) | 1615 | божественная любовь | ||||
Даниэль Хейнсиус | Хет Амбахт ван Купидо | Лейден | 1615 | ||||||
Майкл Майер | Atalanta Fugiens | Матиас Мериан | Иоганн Теодор де Бри | Оппенгейм | 1617 | алхимия | 50 | la, de | Также содержит фуга для каждой эмблемы |
[de ] | Aula Magna Curiae Noribergensis Depicta | Нюрнберг | 1617 | 32 | la, de | ||||
Дэниел Крамер, [de ] | Emblemata Sacra | 1617 | 40 | ||||||
(различные) | [nl ] | (Нидерланды) | 1618 | ||||||
Джейкоб Кэтс | Силенус Альцибиадис, сиве Протеус | (Нидерланды?) | 1618 | ||||||
Джейкоб Кэтс | Sinn'en Minne-beelden | Адриан ван де Венн | (Нидерланды) | 1618 | Два альтернативных объяснения каждой эмблемы, одно связано с разумом (Sinnn), другой любить (Минн). | ||||
Юлиус Вильгельм Цинкгреф | Эмблемата | Франкфурт | 1619 | ||||||
Джейкоб Кэтс | Монита Аморис Вирджини | Амстердам | 1620 | мораль | 45 | для женщин | |||
Рафаэль Кустос | Emblemata amoris | 1622 | |||||||
[nl ] | Emblemata of Zinne-werck | Адриан ван де Венне | Амстердам | 1624 | 51 | ||||
Герман Гюго | Pia desideria | Boetius à Bolswert | Антверпен | 1624 | la | 42 латинских издания; широко переведенный | |||
Даниэль Штольц фон Штольценберг | Viridarium Chymicum | Прага? | 1624 | алхимия | |||||
Захариас Хейнс | Эмблемата | (Нидерланды?) | 1625 | ||||||
Лукас Дженнис | Musaeum Hermeticum | Франкфурт | 1625 | алхимия | la | ||||
Джейкоб Кэтс | Proteus ofte Minne-beelden | Роттердам | 1627 | ||||||
Бенедиктус ван Хафтен | Schola cordis | 1629 | |||||||
Даниэль Крамер | Emblemata moralia nova | Франкфурт | 1630 | ||||||
Антоний Бургундский | Linguae vitia et remedia | Якоб Нифс, | Джоаннес Кнобберт | Антверпен | 1631 | 45 | |||
Джейкоб Кэтс | Шпигель ван ден Ауден ende Nieuwen Tijdt | Адриан ван де Венн | (Нидерланды?) | 1632 | |||||
Генри Хокинс | Сакра Парфенея | 1633 | |||||||
Le cœur dévot | 1634 | переведено на английский как The Devout Heart | |||||||
Джордж Уизер | Коллекция эмблем, древних и современных | 1635 | |||||||
Фрэнсис Куорлз | эмблемы | Уильям Маршалл и др.. | 1635 | ||||||
Ян Харменс Крул | Minne-spiegel ter Deughden | Амстердам | 1639 | ||||||
Жан Болланд, Сидрониус Хосшиус | Imago primi saeculi Societatis Iesu a provincia Flandro-Belgica ejusdem Societatis repraesentata | Корнелис Галле Старший | Плантен Пресс | Антверпен | 1640 | Книга эмблем иезуитов, иллюстрирующая историю ордена иезуитов в Южных Нидерландах | |||
Диего де Сааведра Фахардо | Empresas Políticas | 1640 | |||||||
(анонимно) | Devises et emblemes d'amour | Альберт Фламен | Париж | 1648 | |||||
Филиппо Пичинелли | Il mondo simbolico | Милан | 1653 | энциклопедический | it | 1000 страниц | |||
La Vie symbolique du bienheureux François de Sales | Альбер Фламен | Париж | 1664 | ||||||
Ян Луйкен | Иисус en de ziel | (Нидерланды) | 1678 | ||||||
Josep Romaguera | Atheneo de Grandesa | (анонимно) | Барселона | 1681 | 15 | ca | |||
Livre curieux et très utile pour les sçavans, et artistes | Николя Верриен | Даниэль де Ла Фей | Амстердам | 1691 | энциклопедия | ||||
Ян Луйкен | Хет Менселик Бедриф. («Книга торговцев») | (Нидерланды?) | 1694 | профессии | |||||
Symbolographia sive De Arte Symbolica sermones septem | Каспар Бьюкар | Аугсбург | 1701 | энциклопедия | 3347 | ||||
Romeyn de Hooghe | Hieroglyphica of Merkbeelden der oude volkeren | (Нидерланды?) | 1735 |
Wikimedia У Commons есть средства массовой информации, связанные с Эмблемами. |