Элунед Морган (20 марта 1870 - 29 декабря 1938), был автором на валлийском языке из Патагонии.
Родилась на борту корабля Myfanwy на пути из Великобритании в Патагонию в Южной Америке, она была дочерью Льюиса Джонса, давшего название городу. из Трелью, Чубут, Аргентина. Она получила частичное образование в Уэльсе и какое-то время работала в Центральной библиотеке Кардиффа до своего последнего возвращения в Патагонию в 1918 году.
Ее послал ее отец, Льюис Джонс, из Патагонии, должен получить образование в школе доктора Вильямса в Долгеллау. В валлийской колонии в Патагонии образование осуществлялось через валлийский язык, однако в Уэльсе валлийский язык был запрещен из-за политики и взглядов, известных как валлийский не. Элунед прибыл в Уэльс, говоря на валлийском и испанском языках и очень мало, если вообще говорил на английском. Винни Эллис, сестра депутата Мейрионет, Т.Э. Эллис, который переводил для нее с английского, вспоминает, что она «ходила как принц» и что она выделялась своей темной кожей и глазами. По прибытии в школу она возглавила процессию из класса в знак протеста против валлийской политики и отношения школы. Спор был урегулирован только тогда, когда Майкл Д. Джонс, основатель валлийской колонии в Патагонии, приехал из Балы, чтобы выступить посредником.
Она написала множество статей о Y Wladfa (валлийское поселение в Патагонии) для валлийских периодических изданий, таких как, под редакцией Оуэна Моргана Эдвардса, но в основном ее помнят за нее две книги о путешествиях, «Дринго'р Андес» (1904 г.), о путешествии по стране от Валлийского поселения до Анд, и «Гвимон-и-Мор» (1909 г.) о морском путешествии из Великобритании в Патагонию. Она также написала книгу по истории инков, Plant yr Haul (1915).
Морган написал «Дринго'р Андес», отчет о ранней валлийской жизни в патагонском поселении, включая отчеты об отношениях между валлийцами и коренными американцами (которые в целом были хорошими), правящими испанцами, и итальянцы-иммигранты.