Элияху Корен

редактировать
Элиягу Корен
Родился23 июля 1907 года. Нюрнберг, Германия
Умер17 февраля 2001 г.. Иерусалим, Израиль
Другие именаЭлиягу Корнгольд
Род занятийТипограф, графический дизайнер
Супруг (а)Чанна Нойвирт
Веб-сайтВеб-сайт Корен Паблишерс Иерусалим

Элиягу Корен (Иврит : אליהו קורן; 23 июля 1907 - 17 февраля 2001) был мастер-типограф и график. После учебы в Нюрнберге он иммигрировал в Израиль в 1933 году. С 1936 по 1957 год он занимал должность главы графического отдела Керен Кайемет, Еврейский национальный фонд. Он основал Koren Publishers Jerusalem в 1961 году, который опубликовал Библию Корен в 1962 году. Он опубликовал Корен Сиддур в 1981 году, а также различные религиозные тексты до своей смерти.

Содержание
  • 1 Биография
    • 1.1 Библия Корен
    • 1.2 Корен Сидур
  • 2 Ссылки
  • 3 Дополнительная литература
Биография

Элияху Корен (урожденная Корнгольд) родился в Нюрнберге, Германия. С ранних лет проявил редкий художественный талант. После учебы в гимназии Корнгольд поступил в Kunstschule der Stadt Nurnberg, городскую школу графики и прикладного искусства, где за три года окончил шестилетний курс графики, прикладного искусства и витражей.

В 1933 году, когда он был ассистентом профессора в Kunstschule и молодым лидером религиозного молодежного движения Ezra, Корнгольд прочитал, что баварские евреи должны были иметь при себе специальные разрешения секретной полиции на выезд за границу.. «Я увидел в этом приговоре лишение свободы еврейского человека и решил покинуть Германию в кратчайшие сроки», - вспоминал он позже. Корнгольд и группа друзей покинули Баварию 1 апреля 1933 года и прибыли в Хайфу, Палестина, 15 мая того же года.

В течение шести месяцев Корнгольд работал у одного из немногих в то время графических дизайнеров в Палестине, Руди Дойча (Даяна), в Тель-Авиве. Затем он подготовил иллюстрации для различных книг и выставок. С 1936 по 1957 год Корнгольд возглавлял отдел графики Керен Кайемет, Еврейский национальный фонд, где он отвечал за графику, публикации, марки и Золотую книгу организации. В то время он также разработал нынешний герб города Иерусалима.

Библия Корена

К середине-концу 1950-х годов Корнгольд начал работать над тем, что станет его самым большим значительный труд, Библия Корена. Корнгольд стремился опубликовать Библию на иврите, составленную, отредактированную, напечатанную и переплетенную евреями, - чего не удалось достичь почти за 500 лет. Первые печатные еврейские Библии из Италии (1488 г.) были напечатаны евреями, но после печати Даниэля Бомберга в Венеции в 1517 г. все издания вплоть до 20-го века имели нееврейские издатели или типографии, и были обнаружены ошибки. их путь в текст.

Иуда Л. Магнес, тогдашний президент Еврейского университета в Иерусалиме, обратился к Корнгольду с предложением создать новый шрифт для нового издания еврейской Библии в 1940-е годы. Корнгольд приступил к работе над шрифтом и выиграл конкурс на проект, но после многих лет работы в Комитете по Библии Университета, который возглавлял Корнгольд, проект двинулся в направлении, которое он и многие исследователи Библии сочли неприемлемым. Вместо того чтобы создавать полностью новое издание Библии, в 1953 году издательство Hebrew University Press опубликовало офсетную фотографию издания Кристиана Дэвида Гинзбурга Британского и зарубежного библейского общества, в которое были внесены сотни исправлений. был создан Умберто Кассуто на основе Кодекса Алеппо и других очень старых рукописей, создавая текст беспрецедентной точности. Корнгольд ушел из комитета.

Затем он поставил себе задачу самостоятельно выпустить новое издание еврейской Библии. В 1957 году он основал независимую студию, а в 1961 году основал Koren Publishers Jerusalem. Корнгольд кропотливо работал над проектом, исправляя ошибки набора в предыдущих изданиях и создав новый шрифт Koren Bible Type, чтобы текст был максимально точным и разборчивым. Текст, вокализация и песнопение были основаны на библейском издании начала 19 века немецкого еврея грамматика и мазоретика Вольфа Хайденхайма. Авраам Меир Хаберманн, Даниэль Гольдшмидт и Меир Медан вычитали и отредактировали текст.

В 1962 году, во время праздника Ханука, издательство Koren Publishers в Иерусалиме опубликовало Тору, первую часть Библии Корен. Вся Библия появилась почти два года спустя. За это время Корнгольд изменил свое имя на Корен.

Коренская Библия сразу же была признана новым стандартом еврейской Библии. В ответ на его публикацию Давид Бен-Гурион заявил: «Израиль избавлен от стыда». Главный раввинат Израиля принял издание для чтения Хафтара (пророческие отрывки) в синагогах, когда рукописный пергаментный свиток не используется. Библия Корена стала Библией, по которой президент Израиля приводится к присяге. Министерство образования Израиля и израильские муниципалитеты начали раздавать Библию Корен в качестве подарков выпускникам средних школ, а Силы обороны Израиля начали распространять Библию Корен среди новобранцев.

Однако качество текста подверглось критике со стороны ученых. Например, Моше Гошен-Готтштейн сказал: «Так как он знал о своем недостатке в мазоретских знаниях, он обратился за помощью к трем ученым, все из которых страдали одинаковым недостатком знаний. масоретский опыт... в то время как издатель настойчиво заявлял, что это первое издание, выпущенное и напечатанное на их старой / новой родине, на самом деле это было... вряд ли издание, подобное тому, что было, но еще одна переработка материала, подготовленного Бен Хаим. "

Издательство Корен в Иерусалиме позже опубликовало иврит / английское издание Библии Корен с новым переводом профессора Гарольда Фиша, библейского и литературоведа.

Корен Сиддур

Корен начал работу над новым молитвенником в 1970-х. Для этого проекта Корен создал Книжный Тип, а также инновационный дизайн, благодаря которому сидур стал известен. Вместо того, чтобы позволять тексту непрерывно перемещаться по страницам, Корен поддерживал строки и абзацы на отдельных страницах. Он строил отдельные предложения построчно, в соответствии с их значением. Результатом стал молитвенник, опубликованный в 1981 году, который облегчил непрерывную молитву и разъяснил основной смысл текста. Сидур стал одним из наиболее широко используемых молитвенников в Израиле. В 2009 году издательство Koren Publishers в Иерусалиме представило новое еврейско-английское издание Корен Сиддур, Корен Сакс Сиддур, с введением, переводом и комментариями главного раввина Соединенного Королевства, раввина Лорда Джонатан Сакс.

Ссылки
Дополнительная литература
Последняя правка сделана 2021-05-19 06:59:23
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте