Эль Норте (фильм)

редактировать
Эль Норте
Эль Норте, фильм poster.jpg Афиша театрального релиза
РежиссерГрегори Нава
ПродюсерАнна Томас
СценарийГрегори Нава. Анна Томас
СюжетГрегори Нава
В главной ролиЗайд Сильвия Гутьеррес. Дэвид Вильялпандо
МузыкаThe Folkloristas. Малесио Мартинес. Линда О'Брайен. Эмиль Ричардс
КинематографияДжеймс Гленнон
ОтредактировалБетси Бланкетт Миличевич
продакшн. компанияAmerican Playhouse. Channel Four Films. Independent Productions. Island Alive. Служба общественного вещания
РаспространяетсяCinecom International. PBS
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 10 ноября 1983 г. (1983-11-10) (Великобритания)
  • 11 января, 1984 (1984-01-11) (Нью-Йорк )
Продолжительность139 минут
СтранаВеликобритания. США
ЯзыкАнглийский. Quiché. Испанский
Бюджет800000 долларов

Эль Норте (английский: Север) - британско-американский независимый фильм 1983 года о трагедии, снятый Автор Грегори Нава. Сценарий был написан Грегори Нава и Анной Томас по мотивам рассказа Навы. Впервые фильм был представлен на кинофестивале Telluride в 1983 году, а его массовый прокат состоялся в январе 1984 года.

Картина частично финансировалась Службой общественного вещания (PBS), некоммерческая служба общественного вещания в США.

Эль Норте получил Оскар в номинации Лучший оригинальный сценарий в 1985 году, первый американский независимый фильм, удостоенный такой чести. В 1995 году фильм был включен в Национальный реестр фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый».

в драме Заиде Сильвия Гутьеррес и Дэвид Вильяльпандо, в их первых ролях в кино, в роли двух коренных молодых людей, бежавших Гватемалу из-за этнической принадлежности. и политическое преследование гражданской войны в Гватемале. Они направляются на север и путешествуют через Мексику в Соединенные Штаты, прибыв в Лос-Анджелес, штат Калифорния, после тяжелого путешествия.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Состав персонажей
  • 3 Предпосылки
    • 3.1 Финансирование
  • 4 Темы
    • 4.1 Магический реализм
    • 4.2 Взгляд коренных народов и фанатизм
    • 4.3 Исход из Гватемалы
  • 5 Производство
    • 5.1 Места съемок
  • 6 Распространение
  • 7 Прием
    • 7.1 Критический ответ
    • 7.2 Награды
  • 8 Саундтрек
  • 9 Домашние СМИ
  • 10 Источники
  • 11 Внешние ссылки

Сюжет

Сценаристы Навы и Томаса разделили историю на три части:

Артуро Ксункакс: Действие первой части происходит в небольшой сельской гватемальской деревне под названием Сан-Педро. и знакомит с семьей Xuncax, группой коренных майя. Артуро - сборщик кофе, а его жена - домохозяйка. Артуро объясняет своему сыну, Энрике, свое мировоззрение и то, как индио живет в гватемальской жизни, отмечая, что «для богатых крестьянин - всего лишь пара сильных рук». Затем Артуро и его семья обсуждают возможность поездки в Соединенные Штаты, где «все люди, даже бедные, владеют своими автомобилями». Из-за его попыток создать профсоюз среди рабочих, Артуро и другие организаторы подвергаются нападениям и убийствам со стороны правительственных войск, когда коллега подкуплен, чтобы тот предал их - отрубленная голова Артуро висит на дереве. Когда Энрике пытается взобраться на дерево, на котором изображена голова его отца, на него нападает солдат. Энрике сражается и убивает нападающего, затем сбегает с Розой и прячется в безопасном доме до утра. Таким образом, Энрике и Роза избегают плена, только чтобы узнать, что многие из их односельчан были окружены солдатами. Мать детей тоже «исчезает»: похищена солдатами. Итак, на деньги, полученные от крестной матери, Энрике и его сестра Роза решают бежать из Гватемалы, страны их рождения, и отправиться на север.

Койот: Во второй части фильма двое подростков покидают Гватемалу, путешествуют через Мексику и встречают мексиканского койота, который ведет их через границу. В этом разделе представлены различные комические сцены, касающиеся взаимного стереотипного у разных этнических групп; эти двое пытаются выдать себя за коренных мексиканцев, не сумев убедить одного мексиканского водителя грузовика, назвавшего неправильный пункт назначения, но позже им удается убедить офицера пограничного патруля США, обильно приправляя свои ответы мексиканским словом, означающим «ебать», которое сосед предположил, как говорят все мексиканцы. Таким образом, Энрике и Роза депортируются только в приграничный город в Мексике, а не в Гватемалу, что дает им базу для второй попытки пересечь границу. После их первой неудачной попытки пересечь "фронтеру", где человек, изображающий из себя койота, обманывает и пытается ограбить их, они переживают ужасный опыт, когда наконец пересекают американо-мексиканскую границу через канализационную трубу. загружен крысами; критик Роджер Эберт заметил:

Сцена ужасающая, не в последнюю очередь потому, что совершенно ясно, что это настоящие крысы. Крысы без болезней, купленные в лаборатории, да, но все же настоящие крысы, и хотя Гутьеррес боялась крыс, она настаивала на том, чтобы делать свои собственные сцены, и ее паника реальна.

El Norte: В заключительная часть фильма Роза и Энрике обнаруживают трудности жизни в США без официальной документации. Команда брата и сестры находит работу и место для жизни и сначала довольна своим решением. Однако Роза почти попадает в иммиграционный рейд и должна найти новую работу. Работая прислугой, она недоумевает, когда ее работодатель в Англии показывает ей стиральную машину. Энрике становится помощником официанта, и по мере того, как уроки английского начинают улучшать его владение языком, его повышают до должности помощника официанта. Позже к нему обращается деловая женщина, у которой в Чикаго есть более высокооплачиваемая работа прораба, от которой он сначала отказывается; он тоже сталкивается с проблемами, когда ревнивый чикано коллега сообщает о нем в иммиграционную службу, в результате чего он бежит из ресторана и разыскивает бизнесвумен.

Когда Энрике, наконец, решает занять позицию, Роза тяжело заболевает тифом, вызванным укусами крыс, которые она получила во время пересечения границы. Когда это происходит, Энрике должен принять трудное решение - пропустить рейс в Чикаго, чтобы оказаться рядом с ней, и таким образом теряет позицию. Когда Энрике посещает больницу, Роза сетует, что она не доживет до плодов их мучительного путешествия в США. Роза резюмирует главную тему фильма, когда говорит Энрике:

На нашей собственной земле у нас нет дома. Они хотят убить нас.... В Мексике только бедность. Мы тоже не можем там жить. А здесь, на севере, нас не принимают. Когда мы найдем дом, Энрике? Может быть, когда мы умрем, мы найдем дом.

После того, как Роза мирно умирает, Энрике снова показан вместе с другими поденщиками на парковке, предлагая свои услуги человеку, ищущему «сильные руки». ; обозреватель Рене Сколаро Ратке замечает: «Горькое осознание того, что слова Артуро о бедных - это не что иное, как оружие для богатых, справедливы даже в Эль-Норте».

Хотя Энрике снова временно нанят, он отвлечен преследуя мечты о потерянных желаниях его сестры к лучшей жизни. На последнем кадре фильма снова изображена отрубленная голова, свисающая на веревке, что может быть тем же изображением, что и в первой части фильма; один критик прокомментировал, что висящая отрубленная голова является «символическим средством, используемым в некоторых латинских фильмах для обозначения того, что персонаж покончил жизнь самоубийством».

В ролях

Фон

Истоки Эль Норте - это опыт режиссера в Сан-Диего, Калифорния, когда он рос. Нава происходила из приграничной семьи и имеет родственников на другой стороне Тихуаны, Нижняя Калифорния. В юности он пересекал границу несколько раз в неделю, часто задаваясь вопросом, кто живет во всех этих картонных лачугах на мексиканской стороне.

Для исследования производители El Norte узнали о тяжелом положении коренных гватемальцев в результате многолетних исследований, большая часть которых проводилась среди изгнанников, живущих в Южной Калифорнии. По словам Навы, «только в Лос-Анджелесе сотни тысяч беженцев из Центральной Америки. Никто не знает точного числа, но недавнее телевизионное расследование оценило их в 300-400 тысяч. собственными исследованиями мы натолкнулись на общину майя из Гватемалы - 5000 из одной деревни - теперь в Лос-Анджелесе. В первоначальной деревне, которая сейчас мертва, проживало 15000 человек ".

Аннет Инсдорф, пишущий для The New York Times, сказал, что Нава обсуждал необычный характер границы между США и Мексикой. Нава сказал:

Граница уникальна - единственное место в мире, где промышленно развитая страна первого мира разделяет границу со страной третьего мира. В Калифорнии это просто забор: с одной стороны трущобы Тихуаны, с другой - Сан-Диего. Это так наглядно! Это было зародышем истории.

Этот фильм стал основным в школьных курсах испанского языка и гуманитарной географии в Соединенных Штатах и ​​мультикультурализме в колледжах.

Финансирование

Нава и Анна Томас потратили два года на сбор средств для El Norte, но они сознательно не преследовали киностудии или телевизионные сети, потому что, более чем вероятно, руководители студии потребовали бы изменений в либо сценарий, либо кастинг, либо и то, и другое. Грегори Нава и Томас считают, что многое из того, что делает El Norte особенным, было бы поставлено под угрозу, если бы в процессе создания фильма участвовала крупная студия.

Финансирование фильма было предоставлено компанией PBS American Playhouse (50%), а остальное - в рамках предпродажной подготовки. Одна такая предварительная продажа была проведена Соединенного Королевства Channel 4 (общественно-сервисная телекомпания ).

Темы

Магический реализм

Части Эль-Норте служат примером того, как латиноамериканский магический реализм, который в основном встречается в романах, был изображен в театральном фильме. Писательница The Washington Post Энн Хорнадей сказала: «Эль Норте был плодотворным, как изящным сочетанием классического повествования и магического реализма, так и силой, с которой он создал невидимый мир. к жизни. "

Туземные взгляды и фанатизм

Эль-Норте отражает точку зрения американских индейцев, и это подтверждается религией, которой они следуют. Примером является когда Роза Ксункакс поет панегирик на похоронах своего отца и посвящает его индейской религиозной теме майя. Традиционное убеждение майя состоит в том, что жизнь имеет циклический характер. Роза поет на ее языке майя :

Мы пришли только спать, чтобы дреа м. Все вещи нам даны. Мы находимся на Земле лишь мимоходом.

На протяжении всего Эль-Норте молодые Роза и Энрике и их семья подвергаются множеству эпитетов, ненависти и фанатизма из-за их коренных жителей. наследие. Например, когда отец Артуро непреднамеренно убивает солдата, ладино кричит:

Этот ублюдочный индеец убил Пуму!

И когда Роза и Энрике достигают места назначения в Мексике, пассажир кричит на робкая молодежь майя:

Мы прибыли в Тихуану, проклятые индейцы.

Исход из Гватемалы

Дэвид Вильялпандо, актер, сыгравший Энрике Ксункакса, дал интервью Lear Media о том, что означает этот фильм ему и почему он считает фильм важным. Виллалпандо сказал:

Пятнадцать лет назад коренные жители Гватемалы пережили жестокое истребление, которое вынудило их бежать в Мексику и Соединенные Штаты. Этот исход длился десять лет, и полмиллиона гватемальцев отправились в Соединенные Штаты в поисках убежища и убежища... Эль-Норте стал мощным боевым элементом, увеличил аудиторию, обыскал публику и покинул театры, чтобы сказать свою правду.

Производство

Когда Наву и его съемочную группу более или менее выгнали из Мексики во время съемок фильма, ему пришлось воссоздавать мексиканскую деревню в Калифорнии. Нава сказал: «Мы снимали в Мексике в конце президентства Лопеса Портильо, одного из последних старомодных касиков, правивших Мексикой. Однажды люди с автоматами захватили съемочную площадку. Я приставил пистолеты к себе. Мы были вынуждены закрыть производство, подкупить наш выход из страны, бороться, чтобы вернуть наши костюмы, и снова начать съемки в Калифорнии. По иронии судьбы, в Соединенных Штатах наши массовки были настоящими беженцами майя. Они были людьми, был о фильме ».

Нава рассказывает историю о том, что в какой-то момент мексиканская полиция похитила их бухгалтера и удерживала его с целью выкупа, в то же время его родителям пришлось изображать туристов, чтобы переправить выставили пленку за границу в своих чемоданах.

Места съемок

Фильм снимался в Мексике и Калифорнии. В Мексике: Чьяпас, Морелос, Мексика, Д.Ф. и Тихуана. В Калифорнии: Сан-Диего и Лос-Анджелес.

Распространение

Фильм был выпущен в Шотландии 11 октября 1983 года. 11 декабря 1983 года фильм открылся в Нью-Йорке, а 27 января 1984 года., он открылся в широком выпуске.

Фильм был показан в разделе un Определенное внимание на Каннском кинофестивале 1984 года.

Режиссерская версия была переиздана в мае 2000 года.

Фильм был показан Fathom Events 15 сентября 2019 года в ознаменование его 35-летия, и в нем были представлены новые интервью с режиссером Грегори Нава и двумя звездами фильма, Зайдой Сильвией Гутьеррес и Дэвидом Вильяльпандо. В 2017 году фильм был сохранен в Киноархиве Академии.

Приемная

Критический ответ

После выхода на экраны сотрудники Variety журнал назвал фильм «первым независимым эпосом Соединенных Штатов».

В своем четырехзвездном обзоре кинокритик Роджер Эберт был доволен работой Навы и Томаса и сравнил ее с классический фильм прошлых лет: «Эль Норте» (1983) рассказывает их историю с поразительной визуальной красотой, с бесстыдной мелодрамой, с гневом, заквашенным надеждой. Это Гроздья гнева для нашего времени ».

В сцене, где персонажи пересекают Калифорнию через кишащий крысами канализационный туннель и выходят на вид на Сан-Диего, критик Commonweal Том О'Брайен написал: «... сцена подводит итог своей редкой силы».

Кинокритики Фредерик и Мэри Энн Бруссат с веб-сайта «Духовность и практика» были тронуты историей Навы и Томаса и тем вниманием, которое они уделяют персонажу. корни, и писал: «Внимание Нава к деталям, в частности эстетической и религиозной красоте индийской культуры, и его симпатия к внутренней жизни главных героев поднимают эту историю над ее мелодраматическими моментами и делают ее незабываемой».

Тем не менее, некоторые обозреватели фильма возражали против того, что они считали слишком печальным концом фильма.

Винсент Кэнби, писавший для The New York Times, писал: «До его произвольно трагического конца, Эль Норте, кажется, собирается сделать одно из самых смелых оригинальных и сатирических общественно-политических заявлений. когда-либо быть найденным в фильме о Соединенных Штатах как стране силы, а также возможностей ». Однако Кэнби действительно нашел актерскую игру на высшем уровне и отметил реализм, который они привносят в свои задачи. Он добавил: «Г-н Нава не покровительствует своим« маленьким людям ». Это как-то связано с прямым, неаккуратным качеством исполнения, особенно Зайде Сильвии Гутьеррес в роли Розы и Дэвида Вильяльпандо в роли Энрике, двух великолепных мексиканских актеров. "

Сборщик обзоров Тухлые помидоры сообщил, что 86% критиков дали фильму положительные отзывы на основе 21 отзыва.

Награды

Победы

Номинации

Другие отличия

Саундтрек

Саундтрек к фильму был произведено в Франции компанией Island / Phono-Gram. Продюсерами альбома выступили Грегори Нава и Дэнни Холлоуэй. На компакт-диске представлена ​​оригинальная музыка к фильму авторов Los Folkloristas, Эмиля Ричардса и Линды О'Брайан.

В нем также есть "Песня Розы" в исполнении актрисы Заиде Сильвии Гутьеррес. Адажио для струнных американского композитора Сэмюэля Барбера было показано в двух разных местах в фильме. Он также содержит отрывки из Первого концерта для виолончели и De Natura Sonoris No. 1 польского композитора Кшиштофа Пендерецкого, последний из которых используется дважды.

Домашние медиа

The Criterion Collection выпустила El Norte в формате DVD и Blu-ray 20 января 2009 года.

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-18 10:17:33
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте