Рукописи Дуньхуана

редактировать
Оцифровка рукописи Дуньхуана

Рукописи Дуньхуана являются тайником важных религиозных и светских документов, обнаруженных в пещерах Могао в Дуньхуане, Китай, в начале 20 века. Рукописи, датируемые концом 4 - началом 11 веков, включают произведения от истории и математики до народных песен и танцев. Существует также множество религиозных документов, большинство из которых являются буддийскими, но также представлены другие религии, включая даосизм, несторианское христианство и манихейство.. Большинство рукописей на китайском языке. Другие представленные языки: хотанский, кучейский, санскрит, согдийский, тангутский, тибетский, древний уйгурский язык, пракрит и древнетюркский. Рукописи являются важным ресурсом для академических исследований в самых разных областях, включая историю, религиоведение, лингвистику и рукописи.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Исследования
  • 3 Языки и письменности
  • 4 Буддийские тексты
  • 5 Другие текстовые жанры
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Цитированные работы
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
История
Настоятель Ван Юаньлу, первооткрыватель скрытой Библиотечной пещеры

Рукописи Дуньхуана хранились в пещере, так называемой Библиотечной пещере, обнесенной стеной где-то в начале 11 века. Документы в пещере были обнаружены даосским монахом Ван Юаньлу, который был заинтересован в восстановлении пещер Могао, 25 июня 1900 года. В следующие несколько лет Ван взял несколько рукописей, чтобы показать их различным чиновники, которые проявили различный уровень интереса, но в 1904 году Ван снова запечатал пещеру по приказу губернатора Ганьсу, обеспокоенного стоимостью транспортировки этих документов. С 1907 года Ван начал продавать их западным исследователям, в частности, Аурелу Штайну и Полу Пеллиоту. По словам Штейна, который первым описал пещеру в ее первоначальном состоянии:

Изображение пещеры 16, сделанное Аурелом Штайном в 1907 году, с рукописями, сложенными рядом с входом в пещеру 17, Библиотечную пещеру, которая находится справа

Сложенные слоями, но беспорядочно, в тусклом свете маленькой лампы священника появилась сплошная масса связок рукописей, поднимающихся на высоту почти десяти футов и заполняющихся, как показали последующие измерения., около 500 кубических футов. Свободного места в комнате было достаточно, чтобы в нем могли встать два человека.

У Штейна был первый выбор, и он смог собрать около 7000 полных рукописей и 6000 фрагментов, за которые он заплатил 130 фунтов стерлингов, хотя среди них много дубликатов. копии Алмазной и Сутры Лотоса. Пеллио взял почти 10 000 документов на сумму, эквивалентную 90 фунтов стерлингов, но, в отличие от Штейна, Пеллиот был обученным синологом, знавшим китайский язык, и ему было разрешено свободно исследовать рукописи, поэтому он мог выбрать лучший вариант. подборка документов чем Штейн. Пеллиот интересовался более необычными и экзотическими рукописями Дуньхуана, такими как рукописи, касающиеся управления и финансирования монастыря и связанных с ним групп мирян. Многие из этих рукописей сохранились только потому, что они образовали тип палимпсеста, в котором бумаги были повторно использованы, а буддийские тексты были написаны на противоположной стороне бумаги. Еще сотни рукописей были проданы Ваном Отани Козуи и Сергеем Ольденбургом.

Полом Пеллиотом, исследующим рукописи в Библиотечной пещере, 1908

Ученые в Пекине были предупреждены о том, что значение рукописей после осмотра образцов документов, находящихся во владении Пеллио. Благодаря усилиям ученого и антиквара Луо Чжэньюя, большинство оставшихся китайских рукописей, возможно, пятая часть от общего числа, были перевезены в Пекин в 1910 году и сейчас находятся в Национальной библиотеке Китая.. Несколько тысяч фолиантов тибетских рукописей остались в Дуньхуане и сейчас хранятся в нескольких музеях и библиотеках этого региона. Слухи о тайниках документов, взятых местными жителями, продолжались некоторое время, и тайник документов, спрятанный Ван от властей, был позже обнаружен в 1940-х годах. Те, что были приобретены западными учеными, сейчас хранятся в учреждениях по всему миру, таких как Британская библиотека и Национальная библиотека Франции. Все коллекции рукописей оцифровываются в рамках International Dunhuang Project, и к ним можно получить свободный доступ в Интернете.

Исследования

В то время как в большинстве исследований рукописи Дуньхуана используются для решения проблем в таких областях, как история и религиоведение, некоторые из них затрагивают вопросы о происхождении и материальности самих рукописей. Были предложены различные причины для помещения рукописей в библиотечную пещеру и ее опечатывания. Аурел Штайн предположил, что рукописи были «священным мусором», и это объяснение нашло одобрение у более поздних ученых, включая Фудзиеду Акиру. Совсем недавно было высказано предположение, что пещера служила кладовой для буддийской монастырской библиотеки, хотя это оспаривается.

Причина запечатывания пещеры также была предметом предположений. Популярная гипотеза, впервые выдвинутая Полем Пеллиотом, заключается в том, что пещера была запечатана для защиты рукописей во время вторжения армии Xixia, и позже ученые последовали альтернативному предположению, что она была запечатана. боязнь вторжения исламских Харханидов, которого никогда не было. Несмотря на то, что пещеру 16 можно было легко расширить или расширить до пещеры 17, Йоширо Имаеда предположил, что пещера 16 была запечатана, потому что в ней не хватало места.

Языки и письменности

Разнообразие языков и письменности, найденные среди рукописей Дуньхуана, являются результатом мультикультурного характера региона в первом тысячелетии нашей эры. Наибольшая часть рукописей написана на китайском классическом и, в меньшей степени, на китайском языке. Большинство рукописей, в том числе буддийские тексты, написаны кайсю или «обычным письмом», тогда как другие написаны курсивом синшу или «бегущим шрифтом». Необычная особенность рукописей Дуньхуана, датируемых IX и X веками, заключается в том, что некоторые из них были написаны твердым пером, а не кистью. По словам Акиры Фуджиэда, это произошло из-за отсутствия материалов для изготовления кистей в Дуньхуане после тибетской оккупации в конце 8 века.

Рукописи Дуньхуана представляют собой одни из самых ранних примеров тибетской письменности. В рукописях представлено несколько стилей, предшественников более поздних стилей учен (dbu can) и Ume (dbu med). В рукописях представлены как древнетибетский, так и классический тибетский, а также нерасшифрованный язык нам и язык, который некоторые определили как язык шанг-шунг.

Другие представленные языки: хотанский, санскрит, согдийский, тангутский, тибетский, древний уйгурский язык и иврит, а также древнетюркские.

буддийские тексты
китайский манускрипт V века (Сутра Великой добродетели мудрости ) на шелк

Безусловно, большая часть рукописей из пещеры Дуньхуан содержит буддийские тексты. К ним относятся буддийские сутры, комментарии и трактаты, часто копируемые с целью создания религиозных заслуг. Несколько сотен рукописей были идентифицированы как заметки, сделанные студентами, включая популярные буддийские повествования, известные как бянь вэнь (變 文). Большая часть исследований китайских буддийских рукописей была связана с текстами чань (или дзэн ), которые произвели революцию в истории чань-буддизма. Среди тибетских буддийских рукописей тексты раннего тибетского тантрического буддизма, включая Махайогу и Ати-йогу или Дзогчен, были предметом многих исследований.

Другие текстовые жанры
Селиха (покаянная молитва) лист, написанный на иврите. 8 или 9 век.
См. Также
Ссылки
Цитированные работы
Дополнительная информация ng
  • Les Grottes de Touen-Houang 1920. Les Grottes de Touen-Houang: vol.1 Les Grottes de Touen-Houang: vol.2 Les grottes de Touen-Houang: том 3 Гроты Touen-Houang: том 4 Гроты Touen-Houang: vol.5 Les Grottes de Touen- Houang: vol.6
  • Воробьева-Десятовская М.И., Зограф И.Т., Мартынов А.С., Меньшиков Л.Н., Смирнов Б.Л. Описание китайских рукописей Дуньхуанского фонда Института народов Азии. В 2 выпусках Ответственный редактор Л.Н.Меньшиков. М.: «Наука», ГРВЛ, 1967. Вып. 2. 687 с.
  • Воробьева-Десятовская М.И., Гуревич И.С., Меньшиков Л.Н., Спирин В.С., Школяр С.А. Описание китайских рукописей Дуньхуанского фонда Института народов Азии. В 2 выпусках Ответственный редактор Л.Н.Меньшиков. М.: ИВЛ, 1963. Вып. 1. 778 с.
  • Китайские рукописи из Дуньхуана: Памятники буддийской литературы сувэньсюэ / Издание и предисловие Л.Н.Меньшикова. М.: ИВЛ, 1963. (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. XV.). 75 с.
Внешние ссылки

Координаты : 40 ° 02′14 ″ N 94 ° 48′15 ″ E / 40.03722 ° N 94.80417 ° E / 40.03722; 94.80417

Последняя правка сделана 2021-05-18 06:24:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте