Дортеа Даль (20 марта 1881 г. - 11 сентября 1958 г.) была американской писательницей норвежского происхождения. Даль получила признание за большой вклад в норвежско-американскую литературу. Она написала множество рассказов для журналов, написала и опубликовала сборники рассказов и романов.
Даль родился в Осене в Амот, ранее Хедмарк, сейчас Иннландет, Норвегия. Она была дочерью Педера Персона Даля (1846–1925) и Лене Мартинусдаттер Ульвевадет Даля (1839–1918). Она приехала в Америку в 1883 году в возрасте двух лет вместе со своими родителями и шестью старшими братьями и сестрами. Изначально ее семья жила в усадьбе в округе Дэй, штат Южная Дакота. В 1900 году Даль поступил в Государственную педагогическую школу в Мэдисоне, штат Висконсин, но признаки туберкулеза помешали ему стать учителем в будущем. Она ненадолго посетила St. Колледж Олафа, но начиная с 1903 года она провела свою взрослую жизнь в округе Кутенай, недалеко от Кёр д'Ален, штат Айдахо. Она работала бухгалтером в зерновой фирме, в различных торговых и страховых компаниях.
Плохое здоровье мешало ее надежде стать миссионером, но она нашла утешение в участии в движении за воздержание Работа. Религиозный по своей природе, Даль был активен в организациях лютеранской церкви, в том числе в организациях «Дочерей Реформации и Миссионерской Федерации Скалистых гор.
Дортеа Даль одинаково хорошо владела норвежским и английским языками. Она начала писать свои многочисленные рассказы об иммигрантской жизни в маленьком городке и на ферме исключительно на норвежском языке, публикуя их в различных периодических изданиях. Даль написал несколько книг и несколько рассказов, опубликованных в норвежско-американской прессе, в первую очередь в «Друге», опубликованном в Миннеаполисе Нильсом Нильсеном Роннингом. В период с 1917 по 1935 год Даль работала штатным автором в двух изданиях на норвежском языке, рождественском ежегоднике Jul i Vesterheimen и норвежской лютеранской церкви публикации Lutheraneren.
Она опубликовала два сборника рассказов. Первый, Fra Hverdagslivet, был написан на норвежском языке и переведен как From Everyday Life. Для своей второй книги «Возвращение домой» она написала на английском языке. Байен Паа Бергет, ее первый роман был опубликован в 1925 году и был написан на норвежском языке. Позже эта книга была переведена как «Город на холме». Даль продолжала писать рассказы всю оставшуюся жизнь. В иммигрантскую тему Даля всегда вплетен конфликт между служением другим и стремлением к личному успеху. Даль проявила прагматическое отношение ко многим вопросам норвежской американской ассимиляции, и она была одним из первых сторонников использования английского в качестве церковного языка.
Она была отмечена Норвежским обществом в Америке (Det Norske Selskab i Amerika) с его ежегодной литературной премией в 1918 году. Она была представителем от штата Айдахо на Северо-Американском столетии в Миннеаполисе в июне 1925 года.